Send Close Add comments: (status displays here)
Got it!  This site "creationpie.org" uses cookies. You consent to this by clicking on "Got it!" or by continuing to use this website.  Note: This appears on each machine/browser from which this site is accessed.
That that is had
by RS  admin@creationpie.org : 1024 x 640


1. That that is had
This content is being developed.

2. Matthew 19:21 Existence of essential attributes
The ancient Greek word As a noun (participle), Aristotle uses this word many times. The usual translations is that of an "essential attribute". This abstract idea might be expressed in English as "have the goods" on someone. In context, it can be a concrete entity.

The GNT (Greek New Testament) appears to translate this word as a concrete "goods" and not as a more abstract idea of "essential attributes", which can have a physical manifestation.

Information sign More: Existence is not is existence
Information sign More: Matthew 19:21 Existence of essential attributes

3. That that is had
Matthew 19:21 Jesus said unto him, If thou wilt be perfect, go and sell that thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come and follow me. [kjv]
εφη αυτω ο ιησους ει θελεις τελειος ειναι υπαγε πωλησον σου τα υπαρχοντα και δος τοις πτωχοις και εξεις θησαυρον εν ουρανοις και δευρο ακολουθει μοι [gnt]
ait illi Iesus si vis perfectus esse vade vende quae habes et da pauperibus et habebis thesaurum in caelo et veni sequere me [v]

The ancient Greek word "ὑπάρχοντα""begin, take the initiative, act first" is often translated as "goods" as in material possessions. The word, as used by Jesus, appears to have a meaning closer to "that that is had" which can be physical and concrete and/or mental and abstract. This is seen in how Matthew records what Jesus is saying and in Mark and Luke which records what certain people remembered Jesus saying.

The word, as used by Jesus, is often associated with two variations of "selling".

Information sign More: Matthew 19:21 Existence of essential attributes

4. Mark 10:21 Sell that that you have
Mark 10:21 Then Jesus beholding him loved him, and said unto him, One thing thou lackest: go thy way, sell whatsoever thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, take up the cross, and follow me. [kjv]
ο δε ιησους εμβλεψας αυτω ηγαπησεν αυτον και ειπεν αυτω εν σε υστερει υπαγε οσα εχεις πωλησον και δος τοις πτωχοις και εξεις θησαυρον εν ουρανω και δευρο ακολουθει μοι [gnt]
Iesus autem intuitus eum dilexit eum et dixit illi unum tibi deest vade quaecumque habes vende et da pauperibus et habebis thesaurum in caelo et veni sequere me [v]


5. Mark 10:21
   Mark 10:21 
 All 
KJV: Then Jesus beholding him loved him, and said unto him, One thing thou lackest: go thy way, sell whatsoever thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, take up the cross, and follow me.
Greek: ο δε ιησους εμβλεψας αυτω ηγαπησεν αυτον και ειπεν αυτω εν σοι σε υστερει υπαγε οσα εχεις πωλησον και δος τοις πτωχοις και εξεις θησαυρον εν ουρανω και δευρο ακολουθει μοι αρας τον σταυρον
Latin: Iesus autem intuitus eum dilexit eum et dixit illi unum tibi deest vade quaecumque habes vende et da pauperibus et habebis thesaurum in caelo et veni sequere me

6. Luke 18:22 Sell what you have
Luke 18:22 Now when Jesus heard these things, he said unto him, Yet lackest thou one thing: sell all that thou hast, and distribute unto the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, follow me. [kjv]
ακουσας δε ο ιησους ειπεν αυτω ετι εν σοι λειπει παντα οσα εχεις πωλησον και διαδος πτωχοις και εξεις θησαυρον εν τοις ουρανοις και δευρο ακολουθει μοι [gnt]
quo audito Iesus ait ei adhuc unum tibi deest omnia quaecumque habes vende et da pauperibus et habebis thesaurum in caelo et veni sequere me [v]


7. Luke 18:22
   Luke 18:22 
 All 
KJV: Now when Jesus heard these things, he said unto him, Yet lackest thou one thing: sell all that thou hast, and distribute unto the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, follow me.
Greek: ακουσας δε ταυτα ο ιησους ειπεν αυτω ετι εν σοι λειπει παντα οσα εχεις πωλησον και διαδος πτωχοις και εξεις θησαυρον εν ουρανω τοις ουρανοις και δευρο ακολουθει μοι
Latin: quo audito Iesus ait ei adhuc unum tibi deest omnia quaecumque habes vende et da pauperibus et habebis thesaurum in caelo et veni sequere me

8. That that you have
Matthew 19:21 sell that thou hast, and give to the poor, … [kjv]
πωλησον σου τα υπαρχοντα και δος τοις πτωχοις … [gnt]
vende quae habes et da pauperibus … [v]

Mark 10:21 sell whatsoever thou hast, and give to the poor, … [kjv]
οσα εχεις πωλησον και δος τοις πτωχοις … [gnt]
quaecumque habes vende et da pauperibus … [v]

Luke 18:22 …: sell all that thou hast, and distribute unto the poor, … [kjv]
παντα οσα εχεις πωλησον και διαδος πτωχοις … [gnt]
omnia quaecumque habes vende et da pauperibus … [v]

It appears that, in practice, the Greek word for "essential attributes" and "that that thou hast" were close in meaning. The Latin uses the same word in all the verses and changes "beggars" to "paupers". The Matthew word ordering, as spoken by Jesus, provides an ambiguity that might be understood by unrecorded non-verbal communication.

9. Matthew 19:21 Paraphrase
Matthew 19:21 Jesus said unto him, If thou wilt be perfect, go and sell that thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come and follow me. [kjv]
εφη αυτω ο ιησους ει θελεις τελειος ειναι υπαγε πωλησον σου τα υπαρχοντα και δος τοις πτωχοις και εξεις θησαυρον εν ουρανοις και δευρο ακολουθει μοι [gnt]

The wording is ambiguous as "you" is before "essential attributes" and not after. Any non-verbal hand motions, etc., are not recorded. One way to understand this verse is the following.

Paraphrase: Jesus said to him, if you desire/consent to be purposeful, go and sell out (of) you the (point to the young man) essential attributes and (Jesus points back to himself, as in the essential attributes of Jesus) give to the (Jesus points outward to others) beggars/poor (wanting the Good News) and you will have treasure (not eating the fruit, living bread appears in (the good) kingdom of) heaven and come and follow me.

Information sign More: Matthew 19:21 Existence of essential attributes

10. John 16:15 All that is had
John 16:15 All things that the Father hath are mine: therefore said I, that he shall take of mine, and shall shew it unto you. [kjv]
παντα οσα εχει ο πατηρ εμα εστιν δια τουτο ειπον οτι εκ του εμου λαμβανει και αναγγελει υμιν [gnt]


11. John 16:15
   John 16:15 
 All 
KJV: All things that the Father hath are mine: therefore said I, that he shall take of mine, and shall shew it unto you.
Greek: παντα οσα εχει ο πατηρ εμα εστιν δια τουτο ειπον οτι εκ του εμου ληψεται λαμβανει και αναγγελει υμιν
Latin: omnia quaecumque habet Pater mea sunt propterea dixi quia de meo accipit et adnuntiabit vobis

12. Genesis 7:22 All that is had
Genesis 7:22 All in whose nostrils was the breath of life, of all that was in the dry land, died. [kjv]
נשמתרוח … [he]
και παντα οσα εχει πνοην ζωης και πας ος ην επι της ξηρας απεθανεν [lxx]


13. Genesis 7:22
   Genesis 7:22 
 All 
KJV: All in whose nostrils was the breath of life, of all that was in the dry land, died.
Hebrew: כל אשר נשמת רוח חיים באפיו מכל אשר בחרבה מתו׃
Greek: και παντα οσα εχει πνοην ζωης και πας ος ην επι της ξηρας απεθανεν

14. A concise tome on insect divisions and sections
The study of "insects" is called "entomology".
The ancient Greek word "έντομα""insects" and which is short for the ancient Greek word "ἔντομα ζῷα""insect animals" or "insect life".

Aristotle coined the word "insect" from the idea that their bodies were "in sections".

The calque of the Greek word is the Latin word "insectum""with a notched body" as, from the Greek, "in sections", and is the source, through French, of the English word "insect".

Information sign More: A concise tome on insect divisions and sections

15. Aristotle: Insects
Aristotle coined the word "insect" from the idea that their bodies were "in sections". The Latin word "inseco""cut up, incise" is a calque of the Greek word.
Greek: Καλῶ δ’ ἔντομα ὅσα ἔχει κατὰ τὸ σῶμα ἐντομάς.
English: I call notched all those that have below/under the body notches.
English: I call in section all those that have below/under the body in sections.

Aristotle, History of Animals 1.487a.33.

16. Matthew 13:44 That he had
Matthew 13:44 Again, the kingdom of heaven is like unto treasure hid in a field; the which when a man hath found, he hideth, and for joy thereof goeth and selleth all that he hath, and buyeth that field. [kjv]
ομοια εστιν η βασιλεια των ουρανων θησαυρω κεκρυμμενω εν τω αγρω ον ευρων ανθρωπος εκρυψεν και απο της χαρας αυτου υπαγει και πωλει οσα εχει και αγοραζει τον αγρον εκεινον [gnt]
simile est regnum caelorum thesauro abscondito in agro quem qui invenit homo abscondit et prae gaudio illius vadit et vendit universa quae habet et emit agrum illum [v]

The "all" comes from the Latin word "universus""whole, entire, universal" and is the source of the English word "universal". The Latin word "similis""similar to" and is the source of the English word "similar". The TR (Textus Receptus) adds "again".

Information sign More: Matthew 13:44 KP5 Parable of the treasure in a field

17. Matthew 13:44 Sell out
Matthew 13:44 Again, the kingdom of heaven is like unto treasure hid in a field; the which when a man hath found, he hideth, and for joy thereof goeth and selleth all that he hath, and buyeth that field. [kjv]
ομοια εστιν η βασιλεια των ουρανων θησαυρω κεκρυμμενω εν τω αγρω ον ευρων ανθρωπος εκρυψεν και απο της χαρας αυτου υπαγει και πωλει οσα εχει και αγοραζει τον αγρον εκεινον [gnt]

Chess pieces Cross
The ancient Greek word "πωλέω""sell" as in "levy taxes", "sell an office" or "betray". This word often has negative connotations.
The Greek for "selleth" is that of "selling out" or "selling oneself". Often this is done for money as in a bribe. One can "sell oneself" to obtain something for someone else as a "sacrifice".

18. Matthew 10:29 Sell out
Matthew 10:29 Are not two sparrows sold for a farthing? and one of them shall not fall on the ground without your Father. [kjv]
ουχι δυο στρουθια ασσαριου πωλειται και εν εξ αυτων ου πεσειται επι την γην ανευ του πατρος υμων [gnt]

What is the difference in the following? (assarion ≈ 10 denarius)

SOLD OUT!
*G4453 *22 πωλέω (po-leh'-o) : probably ultimately from pelomai (to be busy, to trade); to barter (as a pedlar), i.e. to sell:--sell, whatever is sold.

The ancient Greek word "πωλέω""sell" as in "levy taxes", "sell an office" or "betray". This word often has negative connotations as sometimes does the English phrase "sell out". A marketing phrase is from the Latin phrase "caveat emptor""let the buyer beware".

Information sign More: Matthew 10: 28-31 Taking care of the sparrows

19. Matthew 13:45 Seeking
Matthew 13:45 Again, the kingdom of heaven is like unto a merchant man, seeking goodly pearls: [kjv]
παλιν ομοια εστιν η βασιλεια των ουρανων εμπορω ζητουντι καλους μαργαριτας [gnt]

Beautifyl and raca

What type of "pearls" were being "sought" by the "merchant"? Perhaps the type of "pearls" that would otherwise effectively say "raca" to the "council" by not doing what the "council" desires.

Information sign More: Matthew 12:43-45 One unclean spirit and seven others
Information sign More: Matthew 5:22 The danger of brotherly anger
Information sign More: Matthew 13:45-46 KP6 Parable of the pearl of great price

20. Great merchants of the earth
Matthew 13:45 Again, the kingdom of heaven is like unto a merchant man, seeking goodly pearls: [kjv]
παλιν ομοια εστιν η βασιλεια των ουρανων εμπορω ζητουντι καλους μαργαριτας [gnt]

Revelation 18:23 … for thy merchants were the great men of the earth; for by thy sorceries were all nations deceived. [kjv]
και φως λυχνου ου μη φανη εν σοι ετι και φωνη νυμφιου και νυμφης ου μη ακουσθη εν σοι ετι οτι οι εμποροι σου ησαν οι μεγιστανες της γης οτι εν τη φαρμακεια σου επλανηθησαν παντα τα εθνη [gnt]

Jesus explains some parable words in Revelation. A "merchant man" is a "great one of the earth" who is involved in some "business" of buying and selling.

A business need not make money. It could be selling ideas, salvation, etc. There are (at least) two Greek words to "sell" something.

21. Strongs - buy
*G59 *30 ἀγοράζω (ag-or-ad'-zo) : from G58; properly, to go to market, i.e. (by implication) to purchase; specially, to redeem:--buy, redeem.
Word usage per chapter Words: αγοραζει=2 αγοραζοντας=2 αγοραζοντες αγορασαι=3 αγορασαντα αγορασας αγορασατε αγορασατω αγορασον αγορασωμεν=3 αγορασωσιν=3 ηγοραζον ηγορασα=2 ηγορασαν=2 ηγορασας ηγορασεν=1 ηγορασθησαν ηγορασθητε=2 ηγορασμενοι

The ancient Greek word "ἀγοράζω""frequent the market, buy in the market, be idle in the market".

Information sign More: Matthew 13:45-46 KP6 Parable of the pearl of great price

22. Usage - buy
  • *G59 *30 ἀγοράζω (ag-or-ad'-zo) : from G58; properly, to go to market, i.e. (by implication) to purchase; specially, to redeem:--buy, redeem.
  •  Usage 
     All 
       αγοραζει *2  of 30
          Matthew 13:44 ... that he hath, and buyeth that field.
          Revelation 18:11 ... her; for no man buyeth their merchandise any more:
       ηγορασεν *1  of 30
          Matthew 13:46 ... that he had, and bought it.


Information sign More: Matthew 13:45-46 KP6 Parable of the pearl of great price

23. Strongs - sell
*G4097 *9 πιπράσκω (pip-ras'-ko) : prao prah'-o; (which occurs only as an alternate in certain tenses) contracted from perao (to traverse; from the base of G4008); to traffic (by travelling), i.e. dispose of as merchandise or into slavery (literally or figuratively):--sell.
Word usage per chapter Words: επιπρασκον επραθη πεπρακεν=1 πεπραμενος πιπρασκομενων πραθεν πραθηναι=3

The ancient Greek word "πιπράσκω""to sell (export) into slavery, betray (passive)". It is a reduplication of "περᾰ́ω""go from one side to another" and a synonym of "πέρνημι""to sell (export) into slavery, betray (passive)".

Information sign More: Matthew 13:45-46 KP6 Parable of the pearl of great price

24. Usage - sell
  • *G4097 *9 πιπράσκω (pip-ras'-ko) : prao prah'-o; (which occurs only as an alternate in certain tenses) contracted from perao (to traverse; from the base of G4008); to traffic (by travelling), i.e. dispose of as merchandise or into slavery (literally or figuratively):--sell.
  •  Usage 
     All 
       πραθηναι *3  of 9
          Matthew 18:25 ... lord commanded him to be sold, and his wife, ...
          Matthew 26:9 For this ointment might have been sold for much, and given to the poor.
          Mark 14:5 For it might have been sold for more than three hundred pence, ...
       πεπρακεν *1  of 9
          Matthew 13:46 ... pearl of great price, went and sold all that he had, ...


Information sign More: Matthew 13:45-46 KP6 Parable of the pearl of great price

25. Matthew 13:46 That that is had
Matthew 13:46 Who, when he had found one pearl of great price, went and sold all that he had, and bought it. [kjv]
ευρων δε ενα πολυτιμον μαργαριτην απελθων πεπρακεν παντα οσα ειχεν και ηγορασεν αυτον [gnt]

The ancient Greek word "πιπράσκω""to sell (export) into slavery, betray (passive)". The "he" is inferred. Beth the "he" and the "it" could be the "merchant" or it could be the "pearl" (or what is represented by the "pearl") or something or someone else.

Greek : ... went and sold/betrayed (into slavery) all that he/it had and bought him/it.

Is it more likely that the "merchant" sold/betrayed (into slavery) himself or the "pearl"?

The TR adds the "who".

Information sign More: Matthew 13:45-46 KP6 Parable of the pearl of great price

26. Matthew 18:25 All that is had
Matthew 18:25 But forasmuch as he had not to pay, his lord commanded him to be sold, and his wife, and children, and all that he had, and payment to be made. [kjv]
μη εχοντος δε αυτου αποδουναι εκελευσεν αυτον ο κυριος πραθηναι και την γυναικα και τα τεκνα και παντα οσα εχει και αποδοθηναι [gnt]
venundariomnia quae habebat … [v]

What is "all" "as much as" "had"? Greek: ... ordered him the lord to be sold (into slavery) ... and all that he had ...

The "all" "that" he "had" might include the "house" built on "sand" (human infrastructure).

Information sign More: Matthew 7:24-27 Building a house on sand
Information sign More: Matthew 18:23-35 Parable of the unforgiving servant

27. Compare
Matthew 13:46 Who, when he had found one pearl of great price, went and sold all that he had, and bought it. [kjv]
ευρων δε ενα πολυτιμον μαργαριτην απελθων πεπρακεν παντα οσα ειχεν και ηγορασεν αυτον [gnt]
pretiosa margaritavendidit omnia quae habuitemit … [v]

18:25 But forasmuch as he had not to pay, his lord commanded him to be sold, and his wife, and children, and all that he had, and payment to be made. [kjv]
μη εχοντος δε αυτου αποδουναι εκελευσεν αυτον ο κυριος πραθηναι και την γυναικα και τα τεκνα και παντα οσα εχει και αποδοθηναι [gnt]
venundariomnia quae habebat … [v]

13:45: ... went and sold/betrayed (into slavery, to himself) all that he/it (the pearl) had ...
18:25: ... ordered (to) him the lord to be sold/traditioned (into slavery, as projection) ... and all that he had ...

Information sign More: Matthew 13:45-46 KP6 Parable of the pearl of great price
Information sign More: Matthew 18:23-35 Parable of the unforgiving servant

28. Matthew 13:46 Buying
Matthew 13:46 Who, when he had found one pearl of great price, went and sold all that he had, and bought it. [kjv]
ευρων δε ενα πολυτιμον μαργαριτην απελθων πεπρακεν παντα οσα ειχεν και ηγορασεν αυτον [gnt]


We have the best government money can buy.
Mark Twain (Author and Humorist, alias Samuel Clemens)

The "bought" might be compared to the English phrase "to own someone".
The ancient Greek word "ἀγοράζω""frequent the market, buy in the market, be idle in the market".

Information sign More: Matthew 13:45-46 KP6 Parable of the pearl of great price

29. Numbers 16:32-33 Rebellion of Korah
Numbers 16:32 And the earth opened her mouth, and swallowed them up, and their houses, and all the men that appertained unto Korah, and all their goods. [kjv]
και ηνοιχθη η γη και κατεπιεν αυτους και τους οικους αυτων και παντας τους ανθρωπους τους οντας μετα κορε και τα κτηνη αυτων [lxx]
16:33 They, and all that appertained to them, went down alive into the pit, and the earth closed upon them: and they perished from among the congregation. [kjv]
και κατεβησαν αυτοι και οσα εστιν αυτων ζωντα εις αδου και εκαλυψεν αυτους η γη και απωλοντο εκ μεσου της συναγωγης [lxx]

Korah stirred rebellion by claiming that Moses and Aaron had too much power. It appears that Korah wanted that power for himself. The LXX (Septuagint) translates "pit" as "hades".

Information sign More: Matthew 13:45-46 KP6 Parable of the pearl of great price

30. Numbers 16:34-35 Rebellion of Korah
Numbers 16:34 And all Israel that were round about them fled at the cry of them: for they said, Lest the earth swallow us up also. [kjv]
και πας ισραηλ οι κυκλω αυτων εφυγον απο της φωνης αυτων οτι λεγοντες μηποτε καταπιη ημας η γη [lxx]
16:35 And there came out a fire from the LORD, and consumed the two hundred and fifty men that offered incense. [kjv]
και πυρ εξηλθεν παρα κυριου και κατεφαγεν τους πεντηκοντα και διακοσιους ανδρας τους προσφεροντας το θυμιαμα [lxx]

Flame



Information sign More: Matthew 13:45-46 KP6 Parable of the pearl of great price

31. Matthew 13:46 Burn together
Matthew 13:46 Who, when he had found one pearl of great price, went and sold all that he had, and bought it. [kjv]
ευρων δε ενα πολυτιμον μαργαριτην απελθων πεπρακεν παντα οσα ειχεν και ηγορασεν αυτον [gnt]

And bought/owned and (you) burn Kora together
If the "pearl" remains "bought" or "owned" by the "merchant", might they both "burn" "together" as those following (or deceived to follow) "Kora"?
  • *G59 *30 ἀγοράζω (ag-or-ad'-zo) : from G58; properly, to go to market, i.e. (by implication) to purchase; specially, to redeem:--buy, redeem.
  •  Usage 
     All 
       ηγορασεν *1  of 30
          Matthew 13:46 ... that he had, and bought it.


Information sign More: Matthew 13:45-46 KP6 Parable of the pearl of great price

32. 2 Timothy 4:1 Living quick
2 Timothy 4:1 I charge thee therefore before God, and the Lord Jesus Christ, who shall judge the quick and the dead at his appearing and his kingdom; [kjv]
διαμαρτυρομαι ενωπιον του θεου και χριστου ιησου του μελλοντος κρινειν ζωντας και νεκρους και την επιφανειαν αυτου και την βασιλειαν αυτου [gnt]

The Middle English word "quick""living".

The ancient Greek word "ζάω""live" from which we get English words such as "zoology", "zoo", etc. The modern Greek word is "ζώντας" (ZON-tas) ≈ "living".

Information sign More: Wholesome and healthy sanctified saints

33. Strongs - live
*G2198 *140 ζάω (dzah'-o) : a primary verb; to live (literally or figuratively):--life(-time), (a-)live(-ly), quick.
Word usage per chapter Words: εζησα εζησαν=2 εζησεν=4 εζητε εζων ζη=13 ζην=12 ζης=2 ζησασα ζησει=3 ζησεσθε ζησεται=9 ζησετε ζηση=2 ζησομεν=4 ζησουσιν ζησω ζησωμεν=4 ζητε ζω=6 ζωμεν=7 ζων=11 ζωντα=6 ζωντας=4 ζωντες=7 ζωντι=7 ζωντος=14 ζωντων=5 ζωσα ζωσαν=5 ζωσι ζωσιν=2

The ancient Greek word "ζάω""live" from which we get English words such as "zoology", "zoo", etc. The modern Greek word is "ζώντας" (ZON-tas) ≈ "living".

34. Romans 6:10
Romans 6:10 For in that he died, he died unto sin once: but in that he liveth, he liveth unto God. [kjv]
ο γαρ απεθανεν τη αμαρτια απεθανεν εφαπαξ ο δε ζη ζη τω θεω [gnt]

The ancient Greek word "ζάω""live" from which we get English words such as "zoology", "zoo", etc. The modern Greek word is "ζώντας" (ZON-tas) ≈ "living".

35. Romans 6:10
   Romans 6:10 
 All 
KJV: For in that he died, he died unto sin once: but in that he liveth, he liveth unto God.
Greek: ο γαρ απεθανεν τη αμαρτια απεθανεν εφαπαξ ο δε ζη ζη τω θεω

36. Matthew 13:44 Buy and live
Matthew 13:44 Again, the kingdom of heaven is like unto treasure hid in a field; the which when a man hath found, he hideth, and for joy thereof goeth and selleth all that he hath, and buyeth that field. [kjv]
ομοια εστιν η βασιλεια των ουρανων θησαυρω κεκρυμμενω εν τω αγρω ον ευρων ανθρωπος εκρυψεν και απο της χαρας αυτου υπαγει και πωλει οσα εχει και αγοραζει τον αγρον εκεινον [gnt]

And bought and (you) burn Kora live



Information sign More: Matthew 13:44 KP5 Parable of the treasure in a field

37. Compare
Matthew 13:44 Again, the kingdom of heaven is like unto treasure hid in a field; the which when a man hath found, he hideth, and for joy thereof goeth and selleth all that he hath, and buyeth that field. [kjv]
ομοια εστιν η βασιλεια των ουρανων θησαυρω κεκρυμμενω εν τω αγρω ον ευρων ανθρωπος εκρυψεν και απο της χαρας αυτου υπαγει και πωλει οσα εχει και αγοραζει τον αγρον εκεινον [gnt]

13:46 Who, when he had found one pearl of great price, went and sold all that he had, and bought it. [kjv]
ευρων δε ενα πολυτιμον μαργαριτην απελθων πεπρακεν παντα οσα ειχεν και ηγορασεν αυτον [gnt]

And bought and (you) burn Kora live And bought/owned and (you) burn Kora together
13:44 Treasure: you burn Korah (and) live.
13:45 Pearl : you burn (with) Korah together.

38. Matthew 13:46 Selling out all of the pearl
Matthew 13:46 Who, when he had found one pearl of great price, went and sold all that he had, and bought it. [kjv]
ευρων δε ενα πολυτιμον μαργαριτην απελθων πεπρακεν παντα οσα ειχεν και ηγορασεν αυτον [gnt]

There are many similarities (words, ideas, etc.) that relate the parable of the unforgiving servant and the merchant man and pearl.

Greek (with similarities): finding then one very valuable/honored pearl, (the merchant) went and sold/betrayed/traditioned (into slavery, via the millstone deception) all as much as it (the pearl) had and (thereby deceptively) bought/owned it (the pearl as a follower of the merchant).

Both verses, in the context of the Ten Pin model, are of someone trying to entice/entrap someone from the true treasure in the field (living bread, Holy Spirit, Sabbath, etc.) in node 4 to the tradition node (honor parents) in node 6 on their way to the killing node 6.

Information sign More: Matthew 18:1-11 Great children ensnared in the middle
Information sign More: Matthew 18:23-35 Parable of the unforgiving servant
Information sign More: Matthew 13:45-46 KP6 Parable of the pearl of great price

39. Great merchants of the earth
Matthew 13:45 Again, the kingdom of heaven is like unto a merchant man, seeking goodly pearls: [kjv]
παλιν ομοια εστιν η βασιλεια των ουρανων εμπορω ζητουντι καλους μαργαριτας [gnt]

Revelation 18:23 … for thy merchants were the great men of the earth; for by thy sorceries were all nations deceived. [kjv]
και φως λυχνου ου μη φανη εν σοι ετι και φωνη νυμφιου και νυμφης ου μη ακουσθη εν σοι ετι οτι οι εμποροι σου ησαν οι μεγιστανες της γης οτι εν τη φαρμακεια σου επλανηθησαν παντα τα εθνη [gnt]

Jesus explains some parable words in Revelation. A "merchant man" is a "great one of the earth" who is involved in some "business" of buying and selling.

A business need not make money. It could be selling ideas, salvation, etc. There are (at least) two Greek words to "sell" something.

40. Revelation 18:23 Wandering
Revelation 18:23 … for thy merchants were the great men of the earth; for by thy sorceries were all nations deceived. [kjv]
και φως λυχνου ου μη φανη εν σοι ετι και φωνη νυμφιου και νυμφης ου μη ακουσθη εν σοι ετι οτι οι εμποροι σου ησαν οι μεγιστανες της γης οτι εν τη φαρμακεια σου επλανηθησαν παντα τα εθνη [gnt]

Go astray and to be sold To be sold and astray yes

How might "all" the "peoples" have been led "astray"?

41. Prisoners
The best way to keep a prisoner from escaping is to make sure he never knows he's in prison. Fyodor Dostoevsky (1821-1881), author of Crime and punishment.
Russian name: Фёдор Михайлович Достоевский (1821-1881)
Analogy: The best way to keep people separated (rooted up, loosed, judged) from the love of Christ is to not let them know they have separated themselves from the love of Christ. One way: Convince the people that nothing can separate them from the love of Christ. Therefore, they do not need to worry about anything.

Many are "happy" in the "abyss", "pit", "ditch", "wide area" as in better/bitter together, all in the same boat/vote, etc.

Discuss: Has has the modern cell phone become a prison? Is there a tribulation pressure? How about peer pressure?

Information sign More: Romans 8: Battle cry separation for the love of Christ (part 1)
Information sign More: Romans 8: Battle cry separation for the love of Christ (part 2)
Information sign More: Matthew 14:21-36 The all in one boat fallacy and deception
Information sign More: Blind goats and prison pits in Matthew
Information sign More: Matthew 10: 28-31 Taking care of the sparrows

42. End of page

by RS  admin@creationpie.org : 1024 x 640