Send Close Add comments: (status displays here)
Got it!  This site "creationpie.org" uses cookies. You consent to this by clicking on "Got it!" or by continuing to use this website.  Note: This appears on each machine/browser from which this site is accessed.
Matthew 19:21 Existence of essential attributes
by RS  admin@creationpie.org : 1024 x 640


1. Matthew 19:21 Existence of essential attributes
This content is being developed.

This is an important word in a number of verses but not well defined or translated. More work will be done on this word and usage, etc.

2. Matthew 19:16-20 Context
Matthew 19:16 And, behold, one came and said unto him, Good Master, what good thing shall I do, that I may have eternal life? [kjv]
19:17 And he said unto him, Why callest thou me good? there is none good but one, that is, God: but if thou wilt enter into life, keep the commandments. [kjv]

19:18 He saith unto him, Which? Jesus said, Thou shalt do no murder, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness, [kjv]
19:19 Honour thy father and thy mother: and, Thou shalt love thy neighbour as thyself. [kjv]
19:20 The young man saith unto him, All these things have I kept from my youth up: what lack I yet? [kjv]



Information sign More: Matthew 19:16-20 Good commandments lacking

3. Matthew 19:20-21 Verses
Matthew 19:20 The young man saith unto him, All these things have I kept from my youth up: what lack I yet? [kjv]

19:21 Jesus said unto him, If thou wilt be perfect, go and sell that thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come and follow me. [kjv]


4. Matthew 19:21 Existence of essential attributes
The ancient Greek word As a noun (participle), Aristotle uses this word many times. The usual translations is that of an "essential attribute". This abstract idea might be expressed in English as "have the goods" on someone. In context, it can be a concrete entity.

The GNT (Greek New Testament) appears to translate this word as a concrete "goods" and not as a more abstract idea of "essential attributes", which can have a physical manifestation.

Information sign More: Existence is not is existence

5. Matthew 25:14 The goods on goods
Matthew 25:14 For the kingdom of heaven is as a man travelling into a far country, who called his own servants, and delivered unto them his goods. [kjv]
ωσπερ γαρ ανθρωπος αποδημων εκαλεσεν τους ιδιους δουλους και παρεδωκεν αυτοις τα υπαρχοντα αυτου [gnt]

The ancient Greek word "ὑπάρχω""begin, take the initiative, act first". How do the "servants" know what to do with what is provided?

Aristotle uses the word as "essential attributes". In a physical or literal sense, this might be "goods". In an abstract or figurative sense, it might be non-physical. In that sense, it appears that the servants were provided, not with physical "goods", but with abstract "goals" as in something to "begin" and "take the initiative" in accomplishing, according to their own "abilities" or "potentialities" (next verse).

Information sign More: Matthew 25:14-30 Parable of the talents in Matthew

6. Matthew 25:14 Translations
Matthew 25:14 For the kingdom of heaven is as a man travelling into a far country, who called his own servants, and delivered unto them his goods. [kjv]
ωσπερ γαρ ανθρωπος αποδημων εκαλεσεν τους ιδιους δουλους και παρεδωκεν αυτοις τα υπαρχοντα αυτου [gnt]

NIV (New International Version): Again, it will be like a man going on a journey, who called his servants and entrusted his wealth to them.

NLT (New Living Translation): For it will be like a man going on a journey, who called his servants and entrusted to them his property.

Berean Literal Bible: For it is like a man going on a journey who called his own servants and delivered his possessing to them.

7. Aristotle: Prior Analytics
In his Prior Analytics, Aristotle uses the word "ὑπάρχω""begin, take the initiative, act first" twice, as noun (participle) and verb, in the same sentence.

English: … We must look for the attributes and subjects of both our terms, … (Loeb#325, p 357)
Greek: δεῖ γὰρ τὰ ὑπάρχοντα καὶ οἷς ὑπάρχει περὶ ἑκάτερον ἀθρεῖν, … Aristotle: Prior Analytics [46a]

The ancient Greek word "ὑπάρχω""begin, take the initiative, act first".

8. Church fathers: Barnabas
In the Epistle of Barnabas, the word "ὑπάρχω""begin, take the initiative, act first" is translated as "is" which may be thought of as "is (as the first initiative)" as in "essential attributes".

English: ... For if he had not come in the flesh, people could in no way have been saved by looking at him. For when they look at merely the sun they are not able to gaze at its rays, even though it is the work of his hands and will eventually cease to exist. ... (Holmes, p. 395)
Greek: … ει γαρ μη ἐν σαρκί, οὐδ’ ἂν πως οἱ ἄνθρωποι ἐσώθησαν βλέποντες αὐτόν, ὅτε τόν μέλλοντα μὴ εἶναι ἥλιον, ἔργον τῶν χειρῶν αὐτοῦ ὑπάρχοντα, ἐμβλέποντες οὐκ ἰσχύουσιν εἰς τὰς ἀκτῖνας αὐτοῦ ἀντοφθαλμῆσαι; … [5.10]

The Greek word translated as "able" is that of "strong (enough)".

Information sign More: Epistle of Barnabas

9. First Clement
In the first paragraph of First Clement, the word "ὑπάρχω""begin, take the initiative, act first" appears to have been translated as "persons".

English: ... especially the detestable and unholy schism, so alien and strange to those chosen by God, which a few reckless and arrogant persons have kindled to such a pitch of insanity that your good name, once so renowned and loved by all, has been greatly reviled. (Holmes, 2007, p. 14)
Greek: … τῆς τε ἀλλοτρίας καὶ ξένης τοῖς ἐκλεκτοῖς τοῦ θεοῦ, μιαρᾶς καὶ ἀνοσίου στάσεως ἣν ὀλίγα πρόσωπα προπετῆ καὶ αὐθάδη ὑπάρχοντα εἰς τοσοῦτον ἀπονοίας ἐξέκαυσαν, ὥστε τὸ σεμνὸν καὶ περιβόητον καὶ πᾶσιν ἀνθρώποις ἀξιαγάπητον ὄνομα ὑμῶν μεγάλως βλασφημηθῆναι. First Clement [1]
Clement appears to not know that the "elect" as used by Jesus refers to those who are not good.

Information sign More: Early Church Father: Clement
Information sign More: Matthew 22:14 Election callings of the chosen elect
Information sign More: Election callings as used by Jesus

10. Strongs - goods
*G5224 *13 ὑπάρχοντα (hoop-ar'-khon-tah) : neuter plural of present participle active of G5225 as noun; things extant or in hand, i.e. property or possessions:--goods, that which one has, things which (one) possesseth, substance, that hast.
Word usage per chapter Words: υπαρχοντα=6 υπαρχοντων=4 υπαρχουσιν=3

The ancient Greek word "ὑπάρχω""begin, take the initiative, act first" and comes from two Greek words. As a noun, Aristotle uses this word many times. The usual translations is that of an "essential attribute".

[made in the image of God]

11. Usage - goods
  • *G5224 *13 ὑπάρχοντα (hoop-ar'-khon-tah) : neuter plural of present participle active of G5225 as noun; things extant or in hand, i.e. property or possessions:--goods, that which one has, things which (one) possesseth, substance, that hast.
  •  Usage 
     All 
    • υπαρχοντα *6
      •   Matthew 19:21 ... go and sell that thou hast, and give ...
      •   Matthew 25:14 ... delivered unto them his goods.
      •   Luke 11:21 ... his palace, his goods are in peace:
      •   Luke 12:33 Sell that ye have, and give ...
      •   Luke 16:1 ... that he had wasted his goods.
      •   1 Corinthians 13:3 ... I bestow all my goods to feed the poor, and though ...
    • υπαρχοντων *4
      •   Luke 8:3 ... unto him of their substance.
      •   Luke 12:15 ... the abundance of the things which he possesseth.
      •   Luke 19:8 ... Lord, the half of my goods I give to the poor; and ...
      •   Hebrews 10:34 ... joyfully the spoiling of your goods, knowing in ...
    • υπαρχουσιν *3
      •   Matthew 24:47 ... over all his goods.
      •   Luke 12:44 ... over all that he hath.
      •   Luke 14:33 ... forsaketh not all that he hath, he cannot be my disciple.

12. Related words
How do the following related words fit the idea of "essential attributes", "existence", "beginning to take the initiative", etc.?

*G5223 *2 ὕπαρξις (hoop'-arx-is) : from G5225; existency or proprietorship, i.e. (concretely) property, wealth:--goods, substance.

*G5224 *13 ὑπάρχοντα (hoop-ar'-khon-tah) : neuter plural of present participle active of G5225 as noun; things extant or in hand, i.e. property or possessions:--goods, that which one has, things which (one) possesseth, substance, that hast.

*G5225 *47 ὑπάρχω (hoop-ar'-kho) : from G5259 and G756; to begin under (quietly), i.e. come into existence (be present or at hand); expletively, to exist (as copula or subordinate to an adjective, participle, adverb or preposition, or as an auxiliary to a principal (verb):--after, behave, live.

13. Strongs - goods
*G5225 *47 ὑπάρχω (hoop-ar'-kho) : from G5259 and G756; to begin under (quietly), i.e. come into existence (be present or at hand); expletively, to exist (as copula or subordinate to an adjective, participle, adverb or preposition, or as an auxiliary to a principal (verb):--after, behave, live.
Word usage per chapter Words: υπαρχει=3 υπαρχειν=6 υπαρχοντα=2 υπαρχοντας υπαρχοντες=6 υπαρχοντος=3 υπαρχοντων υπαρχουσης υπαρχουσιν υπαρχων=15 υπαρχωσιν υπηρχεν=5 υπηρχον=2

The ancient Greek word "ὑπάρχω""begin, take the initiative, act first" and comes from two Greek words.

14. Usage - goods
  • *G5225 *47 ὑπάρχω (hoop-ar'-kho) : from G5259 and G756; to begin under (quietly), i.e. come into existence (be present or at hand); expletively, to exist (as copula or subordinate to an adjective, participle, adverb or preposition, or as an auxiliary to a principal (verb):--after, behave, live.
  •  Usage 
     All 
    •  υπαρχοντα *2  of 47
      •   Acts 17:27 ... find him, though he be not far from ...
      •   2 Peter 1:8 For if these things be in you, and ...

15. Philippians 3:20 Begin to exist
Philippians 3:20 For our conversation is in heaven; from whence also we look for the Saviour, the Lord Jesus Christ: [kjv]
ημων γαρ το πολιτευμα εν ουρανοις υπαρχει εξ ου και σωτηρα απεκδεχομεθα κυριον ιησουν χριστον [gnt]

The ancient Greek word "ὑπάρχω""to begin, to exist" and comes from two Greek words. Paul used the word for "conversation" in Philippians 1:27 and makes a pun using the word for "begin", as part of the word "exists" in Philippians 1.6 with a reminder in 1:24 (just before the "conversation" verse 1:27).

Information sign More: Existence is not is existence

16. Matthew 25: Parts of speech
Matthew 25:14 For the kingdom of heaven is as a man travelling into a far country, who called his own servants, and delivered unto them his goods. [kjv]
ωσπερ γαρ ανθρωπος αποδημων εκαλεσεν τους ιδιους δουλους και παρεδωκεν αυτοις τα υπαρχοντα αυτου [gnt]

Matthew 25:14
Strong Used Unique Word Part of speech
G589 6 1 αποδημων verb present active participle nominative singular masculine
G2564 148 10 εκαλεσεν verb aorist active indicative 3rd person singular
G2398 113 5 ιδιους adjective accusative plural masculine
G5224 13 6 υπαρχοντα verb present active participle accusative plural neuter
Might the "goods" be as "(abstract) goals" whereas the "talents" are more "(actual) goals", both given and completed?

17. Matthew 19:18-21 Rich young man
Here is the setup.
Matthew 19:18 He saith unto him, Which? Jesus said, Thou shalt do no murder, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness, [kjv]
19:19 Honour thy father and thy mother: and, Thou shalt love thy neighbour as thyself. [kjv]
19:20 The young man saith unto him, All these things have I kept from my youth up: what lack I yet? [kjv]

What is the meaning of the following verse?
19:21 Jesus said unto him, If thou wilt be perfect, go and sell that thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come and follow me. [kjv]


18. Matthew 19:21 Take the initiative
Matthew 19:21 Jesus said unto him, If thou wilt be perfect, go and sell that thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come and follow me. [kjv]
εφη αυτω ο ιησους ει θελεις τελειος ειναι υπαγε πωλησον σου τα υπαρχοντα και δος τοις πτωχοις και εξεις θησαυρον εν ουρανοις και δευρο ακολουθει μοι [gnt]

The Greek word translated as "perfect" is that of "complete", which make require adding something or taking something away.

The Greek word translated as "poor" is used by Jesus to refer to those that are "fallen" (the literal meaning of the word) and need the "Good News". What exactly is to be "given" to the "fallen"?

The "treasure" in "heaven" appears to precede the "come" and "follow" part of the verse. Is it sufficient to just "give" all of your "money" to those that are "poor" or "destitute"? What does the church historically prefer?

[literal vs. figurative]

19. LXX
The usages of this word in the LXX (Septuagint) in Genesis appear to be mostly of concrete physical belongings.

The usages of this word in the LXX in Job appear to be translated as "substance" which can be concrete or abstract. That "substance" can be thought of as "essential attributes".

Future topic Details are left as a future topic.


20. Job 2:3
Job 2:3 And the LORD said unto Satan, Hast thou considered my servant Job, that there is none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth God, and escheweth evil? and still he holdeth fast his integrity, although thou movedst me against him, to destroy him without cause. [kjv]
ειπεν δε ο κυριος προς τον διαβολον προσεσχες ουν τω θεραποντι μου ιωβ οτι ουκ εστιν κατ αυτον των επι της γης ανθρωπος ακακος αληθινος αμεμπτος θεοσεβης απεχομενος απο παντος κακου ετι δε εχεται ακακιας συ δε ειπας τα υπαρχοντα αυτου δια κενης απολεσαι [lxx]
And the Lord said to the devil, Hast you then observed my servant Job, that there is none of men upon the earth like him, a harmless, true, blameless, godly man, abstaining from all evil? and he yet cleaves to innocence, whereas you have told me to destroy his substance without cause? [bs3]

Notice how Brenton is biased to use the word "substance" while the LXX would equate "him" with his "essential attributes".

21. Job 2:3
   Job 2:3 
 All 
KJV: And the LORD said unto Satan, Hast thou considered my servant Job, that there is none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth God, and escheweth evil? and still he holdeth fast his integrity, although thou movedst me against him, to destroy him without cause.
Hebrew: ויאמר יהוה אל השטן השמת לבך אל עבדי איוב כי אין כמהו בארץ איש תם וישר ירא אלהים וסר מרע ועדנו מחזיק בתמתו ותסיתני בו לבלעו חנם׃
Greek: ειπεν δε ο κυριος προς τον διαβολον προσεσχες ουν τω θεραποντι μου ιωβ οτι ουκ εστιν κατ αυτον των επι της γης ανθρωπος ακακος αληθινος αμεμπτος θεοσεβης απεχομενος απο παντος κακου ετι δε εχεται ακακιας συ δε ειπας τα υπαρχοντα αυτου δια κενης απολεσαι
Brenton: And the Lord said to the devil, Hast you then observed my servant Job, that there is none of men upon the earth like him, a harmless, true, blameless, godly man, abstaining from all evil? and he yet cleaves to innocence, whereas you have told me to destroy his substance without cause?

22. Job 15:29 Rich and essential attributes
Job 15:29 He shall not be rich, neither shall his substance continue, neither shall he prolong the perfection thereof upon the earth. [kjv]
ουτε μη πλουτισθη ουτε μη μεινη αυτου τα υπαρχοντα ου μη βαλη επι την γην σκιαν [lxx]

Consider this verse. Are being "rich" and having "essential attributes" or having "existence" the same or different. Explain.

23. Job 15:29
   Job 15:29 
 All 
KJV: He shall not be rich, neither shall his substance continue, neither shall he prolong the perfection thereof upon the earth.
Hebrew: לא יעשר ולא יקום חילו ולא יטה לארץ מנלם׃
Greek: ουτε μη πλουτισθη ουτε μη μεινη αυτου τα υπαρχοντα ου μη βαλη επι την γην σκιαν
Brenton: Neither shall he at all grow rich, nor shall his substance remain: he shall not cast a shadow upon the earth.

24. Job 18:7
Job 18:7 The steps of his strength shall be straitened, and his own counsel shall cast him down. [kjv]
θηρευσαισαν ελαχιστοι τα υπαρχοντα αυτου σφαλαι δε αυτου η βουλη [lxx]
Let the meanest of men spoil his goods, and let his counsel deceive him. [bs3]


25. Job 18:7
   Job 18:7 
 All 
KJV: The steps of his strength shall be straitened, and his own counsel shall cast him down.
Hebrew: יצרו צעדי אונו ותשליכהו עצתו׃
Greek: θηρευσαισαν ελαχιστοι τα υπαρχοντα αυτου σφαλαι δε αυτου η βουλη
Brenton: Let the meanest of men spoil his goods, and let his counsel deceive him.

26. Job 21:19
Job 21:19 God layeth up his iniquity for his children: he rewardeth him, and he shall know it. [kjv]
εκλιποι υιους τα υπαρχοντα αυτου ανταποδωσει προς αυτον και γνωσεται [lxx]
Let his substance fail to supply his children: God shall recompense him, and he shall know it. [bs3]


27. Job 21:19
   Job 21:19 
 All 
KJV: God layeth up his iniquity for his children: he rewardeth him, and he shall know it.
Hebrew: אלוה יצפן לבניו אונו ישלם אליו וידע׃
Greek: εκλιποι υιους τα υπαρχοντα αυτου ανταποδωσει προς αυτον και γνωσεται
Brenton: Let his substance fail to supply his children: God shall recompense him, and he shall know it.

28. Proverbs 5:17
Proverbs 5:17 Let them be only thine own, and not strangers' with thee. [kjv]
εστω σοι μονω υπαρχοντα και μηδεις αλλοτριος μετασχετω σοι [lxx]
Let them be only your own, and let no stranger partake with you. [bs3]


29. Proverbs 5:17
 All 
KJV: Let them be only thine own, and not strangers' with thee.
Hebrew: יהיו לך לבדך ואין לזרים אתך׃
Greek: εστω σοι μονω υπαρχοντα και μηδεις αλλοτριος μετασχετω σοι
Brenton: Let them be only your own, and let no stranger partake with you.

30. Strongs - perfect
*G5046 *19 τέλειος (tel'-i-os) : from G5056; complete (in various applications of labor, growth, mental and moral character, etc.); neuter (as noun, with G3588) completeness:--of full age, man, perfect.
Word usage per chapter Words: τελεια τελειοι=5 τελειοις τελειον=7 τελειος=3 τελειοτερας τελειων

31. Usage - perfect
  • *G5046 *19 τέλειος (tel'-i-os) : from G5056; complete (in various applications of labor, growth, mental and moral character, etc.); neuter (as noun, with G3588) completeness:--of full age, man, perfect.
  •  Usage 
     All 
    • τελειον *7
      •   Romans 12:2 ... and acceptable, and perfect, will of God.
      •   1 Corinthians 13:10 But when that which is perfect is come, then that which is ...
      •   Ephesians 4:13 ... of the Son of God, unto a perfect man, unto the measure ...
      •   Colossians 1:28 ... we may present every man perfect in Christ Jesus:
      •   James 1:4 But let patience have her perfect work, that ye may be perfect and entire, ...
      •   James 1:17 ... gift and every perfect gift is from above, ...
      •   James 1:25 But whoso looketh into the perfect law of liberty, and ...
    • τελειοι *5
      •   Matthew 5:48 Be ye therefore perfect, even as your Father which is in heaven is perfect.
      •   1 Corinthians 14:20 ... but in understanding be men.
      •   Philippians 3:15 Let us therefore, as many as be perfect, be thus minded: and ...
      •   Colossians 4:12 ... prayers, that ye may stand perfect and complete in ...
      •   James 1:4 But let patience have her perfect work, that ye may be perfect and entire, ...
    • τελειος *3
      •   Matthew 5:48 Be ye therefore perfect, even as your Father which is in heaven is perfect.
      •   Matthew 19:21 ... If thou wilt be perfect, go and sell that ...
      •   James 3:2 ... in word, the same is a perfect man, and able also ...
    • τελειοις
      •   1 Corinthians 2:6 ... wisdom among them that are perfect: yet not the wisdom ...
    • τελειων
      •   Hebrews 5:14 But strong meat belongeth to them that are of full age, even those who by reason of use ...
    • τελειοτερας
      •   Hebrews 9:11 ... a greater and more perfect tabernacle, not made with hands, ...
    • τελεια
      •   1 John 4:18 ... in love; but perfect love casteth out ...

32. Perfecting complete perfection
A common meaning of "perfect" in modern English is "without error" is an a perfect score on an exam. This meaning, however, is not the meaning used in the Bible as, say, translated by the KJV (King James Version). An older meaning of "perfect" is of being "complete" in some sense. Thus, to "perfect" a process is to "complete" that process, not that it is without error.

The English word "perfect, without fault" is from the Middle English word "parfit""perfect, complete" and is through French from the Latin word "perficere""to finish" which comes from two Latin words.
Peanut butter parfait
For comparison:

33. Diagram
Linguistic diagram of perfect

34. Verb tenses
Many languages have verbs that have a "perfect" tense and an "imperfect" tense (and others). English example:

35. Verb tenses
Some pastors will go to great lengths to elaborate on Greek verb tenses. This is done for many reasons. In same cases, Jesus (or Paul, etc.) is using a particular verb tense (i.e., ending) to achieve some play on words. It does not appear appropriate to make some deep theological point on a verb tense that is serving other purposes.
The following notes were moved here and need reorganized.

36. Matthew 19:21 Perfect
The context is that of a young man entering heaven from the question of the young man and the requirement to be "good" as in "perfect".
Matthew 19:21 Jesus said unto him, If thou wilt be perfect, go and sell that thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come and follow me. [kjv]
εφη αυτω ο ιησους ει θελεις τελειος ειναι υπαγε πωλησον σου τα υπαρχοντα και δος τοις πτωχοις και εξεις θησαυρον εν ουρανοις και δευρο ακολουθει μοι [gnt]

The Greek word for "perfect" here does not mean without error (though it can mean that). It means "complete" as in "perfected". In Greek it can also mean having a "purpose" or "end" (goal). This may or may not mean the idea of being without error, blemish, etc.

In his model of four causes, Aristotle uses the word for "perfect" as something having an "end" or "purpose".

37. James 1:4 Patient perfection
James 1:4 But let patience have her perfect work, that ye may be perfect and entire, wanting nothing. [kjv]
η δε υπομονη εργον τελειον εχετω ινα ητε τελειοι και ολοκληροι εν μηδενι λειπομενοι [gnt]

James wants the "completed" actions to be without error is in not needed anything more. One has reached a "fixed point" when no more changes are necessary. The English word "perfect", is in "a perfect circle", comes, through French, from the Latin word "perfectus""to finish".

Information sign More: James 1: Interpretation and misinterpretation

38. John 1:1-5 Four causes in a design and implementation model
Table illusion 2The ancient Greek word "αἰτία""cause, reason". Aristotle often used this word as "explanation". Each "cause" is a "why" question. These are briefly summarized here using the Aristotle's example of a "table". The more formal Latin and the less formal English words describing the Greek words are provided.
αίτια cause Latin Informal table cooking computer
ὕλη matter material substance wood ingredients data
εἶδος form formal pattern design recipe code
κινοῦν movement efficient agent carpentry making run
τέλος end final purpose dining eating result

Paul appears to use the four causes in writing to the Philippians. John appears to think in a top-down backward-chaining manner (much as a modern computer scientist). A top-down view of the four causes appears to fit John 1:1-5.

Information sign More: John 1:1-5 Four causes in a design and implementation model

39. Matthew 5:48 Perfection
Matthew 5:48 Be ye therefore perfect, even as your Father which is in heaven is perfect. [kjv]
εσεσθε ουν υμεις τελειοι ως ο πατηρ υμων ο ουρανιος τελειος εστιν [gnt]

The ancient Greek word "τέλειος""purposed, complete, perfected" and not the modern English idea of "perfect" as "without error".

40. Matthew 19:21 Purpose
Matthew 19:21 Jesus said unto him, If thou wilt be perfect, go and sell that thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come and follow me. [kjv]
εφη αυτω ο ιησους ει θελεις τελειος ειναι υπαγε πωλησον σου τα υπαρχοντα και δος τοις πτωχοις και εξεις θησαυρον εν ουρανοις και δευρο ακολουθει μοι [gnt]

Paraphrase: ... if you will have purpose, go and sell ...

If one needs to tell someone a way to have "purpose", then that person may be doing things that do not have "purpose".

What might some of those things be?

41. Matthew 19:21 A perfect sellout
Matthew 19:21 Jesus said unto him, If thou wilt be perfect, go and sell that thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come and follow me. [kjv]
εφη αυτω ο ιησους ει θελεις τελειος ειναι υπαγε πωλησον σου τα υπαρχοντα και δος τοις πτωχοις και εξεις θησαυρον εν ουρανοις και δευρο ακολουθει μοι [gnt]

The ancient Greek word "πωλέω""sell" as in "levy taxes", "sell an office" or "betray". This word often has negative connotations as sometimes does the English phrase "sell out". A marketing phrase is from the Latin phrase "caveat emptor""let the buyer beware". The more restrictive Latin word "vende""sell, vend" and is the source of the English word "vendor".

SOLD OUT!What is it that the "young man" is to "sell" or "sell out"?

42. Matthew 19:21 Purpose
Matthew 19:21 Jesus said unto him, If thou wilt be perfect, go and sell that thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come and follow me. [kjv]
εφη αυτω ο ιησους ει θελεις τελειος ειναι υπαγε πωλησον σου τα υπαρχοντα και δος τοις πτωχοις και εξεις θησαυρον εν ουρανοις και δευρο ακολουθει μοι [gnt]

The Greek for "perfect" is that of being "complete", as in the "perfect tense", but not necessarily without error. The ancient Greek word "τέλος""end, purpose, complete" and is the source of the English word "teleology" as the "logic" or "reasoning" about the "end times".

Aristotle uses the word in the sense of "having a purpose" in his "four causes". Aristotle gave this word a special meaning in Greek philosophy as part of his four causes. The last of the four causes is that of a purpose or end towards which the cause progresses as a goal.

Does it change the meaning to use this idea as follows? Paraphrase: To have purpose, go and sell all that you have ....

Information sign More: Philippians 2:5-8 form of God and Aristotelian causes

43. Matthew 10:29 Sell out
Matthew 10:29 Are not two sparrows sold for a farthing? and one of them shall not fall on the ground without your Father. [kjv]
ουχι δυο στρουθια ασσαριου πωλειται και εν εξ αυτων ου πεσειται επι την γην ανευ του πατρος υμων [gnt]

What is the difference in the following? (assarion ≈ 10 denarius)

SOLD OUT!
*G4453 *22 πωλέω (po-leh'-o) : probably ultimately from pelomai (to be busy, to trade); to barter (as a pedlar), i.e. to sell:--sell, whatever is sold.

The ancient Greek word "πωλέω""sell" as in "levy taxes", "sell an office" or "betray". This word often has negative connotations as sometimes does the English phrase "sell out". A marketing phrase is from the Latin phrase "caveat emptor""let the buyer beware".

Information sign More: Matthew 10: 28-31 Taking care of the sparrows

44. Sell
It would appear that the "sell that thou hast" is referring to physical treasure here on earth.

How valuable are physical treasures here on earth?
Do such treasures have a limited shelf life? That is, use before such and such a date.

Discuss:

45. Matthew 19:21 Essential attributes
Matthew 19:21 Jesus said unto him, If thou wilt be perfect, go and sell that thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come and follow me. [kjv]
εφη αυτω ο ιησους ει θελεις τελειος ειναι υπαγε πωλησον σου τα υπαρχοντα και δος τοις πτωχοις και εξεις θησαυρον εν ουρανοις και δευρο ακολουθει μοι [gnt]

Heart and earth Heart and treasure Heart and air/sky Heart and heaven
Is "treasure" a mental (soul) or physical (body) idea (or both)? Which "heaven"? Which "heaven"?
The ancient Greek word "ὑπάρχοντα""begin, take the initiative, act first" and is often translated (e.g., as used by Aristotle) as "essential attributes".

The Greek word translated as "poor" is that of "beggars". Jesus uses this word for those who are "poor" in "spirit" and need the "good" "news".

Does taking "treasure" as a mental and not a physical concept change the possible meaning of the following verse?

46. Matthew 19:21 Give a dose
Matthew 19:21 Jesus said unto him, If thou wilt be perfect, go and sell that thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come and follow me. [kjv]
εφη αυτω ο ιησους ει θελεις τελειος ειναι υπαγε πωλησον σου τα υπαρχοντα και δος τοις πτωχοις και εξεις θησαυρον εν ουρανοις και δευρο ακολουθει μοι [gnt]

Doses give only as directed
The word for "give" is that of a command and not always a polite request. The Greek word for "give" is the ancient Greek word "δόσις""giving, gift, dose of medicine" and is the source of the English word "dose".
A related Greek word is that of an "antidote" as something that is given to work "in place of" the "dose".

Information sign More: Matthew 7:11 Good gifts and bad gifts
Information sign More: The prefix anti in place of against

47. Matthew 7:11 Good gifts and bad gifts
Matthew 7:11 If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children, how much more shall your Father which is in heaven give good things to them that ask him? [kjv]
ει ουν υμεις πονηροι οντες οιδατε δοματα αγαθα διδοναι τοις τεκνοις υμων ποσω μαλλον ο πατηρ υμων ο εν τοις ουρανοις δωσει αγαθα τοις αιτουσιν αυτον [gnt]

Gifts and houses

The same sound play on words was used in the previous two verses. The idea of a "gift" can be good, bad and/or even deceptive. The Father in heaven gives "good". The word for "gifts" is not used. The KJV adds "things". Who gets this "good"?

Information sign More: Matthew 7:11 Good gifts and bad gifts

48. Matthew 5:3 Poor beggars
Matthew 5:3 Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven. [kjv]
μακαριοι οι πτωχοι τω πνευματι οτι αυτων εστιν η βασιλεια των ουρανων [gnt]

The ancient Greek word "πτωχός""beggar, one who crouches and cringes". As an adjective it could mean "poor" or "beggarly". The word comes from the ancient Greek word "πτώση""fallen, dropped". A similar phrase is used in English is a reference to a "lower class" or "low life" or "culturally abused".

Contrast the following. To which group might Jesus be referring?

Information sign More: Matthew 5:3 B1 The good news about being poor in spirit

49. Luke 21:2 Poor in resources
There is another Greek word "πενιχρός" (peh-nee-KHROS) ≈ "poor, destitute" as in resources. There is some overlap but this appears to be more passive (destitute) while the other word more active (begging). The Latin uses the same word for both Greek words.

Luke 21:2 And he saw also a certain poor widow casting in thither two mites. [kjv]
ειδεν δε τινα χηραν πενιχραν βαλλουσαν εκει λεπτα δυο [gnt]
pauperculam … [v]

The pastor in the sermon mentioned pointed out the two meanings of the Greek word, then used the one for the passive "destitute" or "poor" as the primary basis for his sermon, apparently ignoring the actual Greek word used in the Beatitude. The sermon spent a lot of time on "destitute" "beggars" on the street without making a distinction between the meanings.

Information sign More: Matthew 5:3 B1 The good news about being poor in spirit

50. Matthew 19:21 Destitute and poor in spirit
Matthew 19:21 Jesus said unto him, If thou wilt be perfect, go and sell that thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come and follow me. [kjv]
εφη αυτω ο ιησους ει θελεις τελειος ειναι υπαγε πωλησον σου τα υπαρχοντα και δος τοις πτωχοις και εξεις θησαυρον εν ουρανοις και δευρο ακολουθει μοι [gnt]

The ancient Greek word "πτωχός""beggar, one who crouches and cringes". As an adjective it could mean "poor" or "beggarly". The word comes from the ancient Greek word "πτώση""fallen, dropped". A similar phrase is used in English is a reference to a "lower class" or "low life" or "culturally abused".

The more restrictive Latin word "pauperem""poor" is the source of the English word "pauper" and, through French, "poor".

51. Matthew 19:21 Destitute and poor in spirit
Matthew 19:21 Jesus said unto him, If thou wilt be perfect, go and sell that thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come and follow me. [kjv]
εφη αυτω ο ιησους ει θελεις τελειος ειναι υπαγε πωλησον σου τα υπαρχοντα και δος τοις πτωχοις και εξεις θησαυρον εν ουρανοις και δευρο ακολουθει μοι [gnt]

The meaning of this word depends on the point of view.

52. Cases
Some languages have more cases than others. Here are some cases. The dative case has disappeared in modern Greek.

N Nominative
D Dative
A Accusative
G Genitive
V Vocative
...
The Greek word for "case" comes from the ancient Greek word "πτώση""fallen, dropped". A similar phrase is used in English is a reference to a "lower class" or "low life" or "culturally abused". This Greek word is related to the Greek word for "poor" or "beggar" but is a word used by Jesus to refer to those who need the "Good News".
In grammar, the word means a "case" such as nominative, accusative, dative, genitive, etc. In a logical syllogism, it can mean an arrangement of terms.

Information sign More: Matthew 5:3 B1 The good news about being poor in spirit
Information sign More: Logic: syllogisms
Information sign More: Philippians 1:16-18 syllogism
Information sign More: Dative case in ancient Greek

53. Strongs - treasure
*G2343 *8 θησαυρίζω (thay-sow-rid'-zo) : from G2344 θησαυρός; to amass or reserve (literally or figuratively):--lay up (treasure), (keep) in store, (heap) treasure (together, up).
*G2344 *17 θησαυρός (thay-sow-ros') : from G5087; a deposit, i.e. wealth (literally or figuratively):--treasure.
Word usage per chapter Words: εθησαυρισατε θησαυριζειν θησαυριζεις θησαυριζετε=2 θησαυριζων=2 θησαυροι θησαυρον=5 θησαυρος=2 θησαυρου=4 θησαυρους=3 θησαυρω θησαυρων τεθησαυρισμενοι

The ancient Greek word "θησαυρός""treasure" and is the source, through Latin and then French, of the English words "treasure" and "thesaurus". The modern Greek word "θησαυρός" (thee-sav-ROS) ≈ "treasure, thesaurus, hoard".

Information sign More: Matthew 13:44 KP5 Parable of the treasure in a field
Information sign More: Matthew 6:19-21: A treasury of treasures of which to treasure

54. Usage - treasure
  • *G2343 *8 θησαυρίζω (thay-sow-rid'-zo) : from G2344 θησαυρός; to amass or reserve (literally or figuratively):--lay up (treasure), (keep) in store, (heap) treasure (together, up).
  •  Usage 
     All 
    • θησαυριζετε *2
      •   Matthew 6:19 Lay not up for yourselves treasures upon ...
      •   Matthew 6:20 But lay up for yourselves treasures in heaven, ...
    • θησαυριζων *2
      •   Luke 12:21 So is he that layeth up treasure for himself, and is not ...
      •   1 Corinthians 16:2 ... lay by him in store, as God hath prospered him, that ...
    • θησαυριζεις
      •   Romans 2:5 ... and impenitent heart treasurest up unto thyself wrath against ...
    • θησαυριζειν
      •   2 Corinthians 12:14 ... the children ought not to lay up for the parents, but the parents for the children.
    • εθησαυρισατε
      •   James 5:3 ... flesh as it were fire. Ye have heaped treasure together for the last days.
    • τεθησαυρισμενοι
      •   2 Peter 3:7 ... the same word are kept in store, reserved unto fire against ...
  • *G2344 *17 θησαυρός (thay-sow-ros') : from G5087; a deposit, i.e. wealth (literally or figuratively):--treasure.
  •  Usage 
     All 
    • θησαυρον *5
      •   Matthew 19:21 ... to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and ...
      •   Mark 10:21 ... to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and ...
      •   Luke 12:33 ... which wax not old, a treasure in the heavens that faileth not, ...
      •   Luke 18:22 ... unto the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and ...
      •   2 Corinthians 4:7 But we have this treasure in earthen vessels, ...
    • θησαυρου *4
      •   Matthew 12:35 ... out of the good treasure of the heart bringeth forth good things: and an evil man out of the evil treasure ...
      •   Matthew 13:52 ... bringeth forth out of his treasure things new and old.
      •   Luke 6:45 ... out of the good treasure of his heart bringeth forth that which is good; and an evil man out of the evil treasure of his heart ...
    • θησαυρους *3
      •   Matthew 2:11 ... and when they had opened their treasures, they presented unto him gifts; ...
      •   Matthew 6:19 Lay not up for yourselves treasures upon earth, where ...
      •   Matthew 6:20 But lay up for yourselves treasures in heaven, where ...
    • θησαυρος *2
      •   Matthew 6:21 For where your treasure is, there will ...
      •   Luke 12:34 For where your treasure is, there will ...
    • θησαυρω
      •   Matthew 13:44 ... of heaven is like unto treasure hid in a field; ...
    • θησαυροι
      •   Colossians 2:3 ... are hid all the treasures of wisdom and knowledge.
    • θησαυρων
      •   Hebrews 11:26 ... of Christ greater riches than the treasures in Egypt: for ...


Information sign More: Matthew 6:19-21: A treasury of treasures of which to treasure

55. Matthew 19:21 Treasure
Matthew 19:21 Jesus said unto him, If thou wilt be perfect, go and sell that thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come and follow me. [kjv]
εφη αυτω ο ιησους ει θελεις τελειος ειναι υπαγε πωλησον σου τα υπαρχοντα και δος τοις πτωχοις και εξεις θησαυρον εν ουρανοις και δευρο ακολουθει μοι [gnt]

The ancient Greek word "θησαυρός""treasure" and is the source, through Latin, of the English word "thesaurus".

Information sign More: Matthew 6:19-21: A treasury of treasures of which to treasure
Information sign More: Matthew 13:44 KP5 Parable of the treasure in a field

56. Thesaurus - treasury of words
Book: Roget's Thesaurus
Book: Oxford Thesaurus of English
The ancient Greek word "θησαυρός""treasure" and is the source of the English word "thesaurus" as a general dictionary - a meaning that has been around since ancient times. The word narrowed in meaning in 1852 with the introduction of a thesaurus by Peter Roget who re-defined thesaurus as a "collection of words arranged according to sense".
 
What happens if you swallow a dictionary?

 
What do you say about a pony with a sore throat?


Information sign More: Essential attributes of treasure

57. Matthew 6:19 Treasurize
Matthew 6:19 Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal: [kjv]
μη θησαυριζετε υμιν θησαυρους επι της γης οπου σης και βρωσις αφανιζει και οπου κλεπται διορυσσουσιν και κλεπτουσιν [gnt]

Reflexive treasurize treasure Reflexive saltize salt
The KJV translates as "lay up" what in the Greek is a verb form of "treasure" as in the made-up English verb "treasurize". [running, swimming, tennising]
How does one "treasurize" a "treasure"? This is a reflexive (self-referential) relationship. How can "salt" be "salted"? [tomorrow's bread today]


Information sign More: Reflexive relationships in the Bible
Information sign More: Self reference: read this page or else
Information sign More: Reflexive fixed points in the Bible
Information sign More: Matthew 6:19-21: A treasury of treasures of which to treasure

58. Matthew 6:19 Play on words
Matthew 6:19 Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal: [kjv]
μη θησαυριζετε υμιν θησαυρους επι της γης οπου σης και βρωσις αφανιζει και οπου κλεπται διορυσσουσιν και κλεπτουσιν [gnt]

Not treasureize and myth serpent
The "lay not up" relates to "myth serpent", where the made-up "serpentize" might be similar to the made-up "tennising".
The "moth" and "rust" "corrupt" is that of "your" "fasting" and "food" "disappear" (becomes invisible). The "break through" is that of "dig in" as to a "crypt" or "hidden place" or in "digging" a "canal" (Aristotle).

Play- on-word paraphrase: It is a myth that through a serpent you can treasurize your treasure here on the earth where your (fasting) and food disappear and clever deceptive thieves dig a channel and steal (take away something or bring in something to achieve their deceptive goals). [think Trojan Horse]

Information sign More: Daniel: Bel and the disappearing food
Information sign More: Matthew 6:19-21: A treasury of treasures of which to treasure

59. Sky and heaven
*G3772 *275 οὐρανός (oo-ran-os') : perhaps from the same as G3735 (through the idea of elevation); the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity):--air, heaven(-ly), sky.
The ancient Greek word "ουρανός""sky, heaven".

The English word for the planet "Uranus", discovered by William Hershel in 1781, is from the ancient Greek word "Οὐρανός""Uranus" who was a god in Greek mythology.

What is the difference in the following?

60. Matthew 6:26 Kingdom of the birds
Matthew 6:26 Behold the fowls of the air: for they sow not, neither do they reap, nor gather into barns; yet your heavenly Father feedeth them. Are ye not much better than they? [kjv]
εμβλεψατε εις τα πετεινα του ουρανου οτι ου σπειρουσιν ουδε θεριζουσιν ουδε συναγουσιν εις αποθηκας και ο πατηρ υμων ο ουρανιος τρεφει αυτα ουχ υμεις μαλλον διαφερετε αυτων [gnt]

Sow grow harvest store

The step omitted by Jesus is the "grow" part. The "birds" work the growing harvest by "pecking" and taking part of the harvest (first parable), and, in turn, sowing "weeds" (second parable). You are "rather different" (at least you should be). The KJV, influenced by the Latin, says "much better".

The "birds" are used by Jesus as a symbol of "false teachers" who "prey", rather than "pray", on others. The "wolf" or "wolf-dog", as contrasted to a "sheep-dog", and the "snake" or "viper" appear to be used in the same manner.

Information sign More: Matthew 6:25-27 The missing part worked out for the birds

61. Omitted step
Sow grow harvest storeThe "ask", "seek" and "knock" sequence can be seen in the "sow", "grow" and "harvest" sequence.
The "Holy Spirit" is part of the "worker" process as in the "kingdom" of "heaven" or the "kingdom" of the "air" where one must deal with the "birds" of the "air".

Information sign More: Matthew 6:25-27 The missing part worked out for the birds

62. Matthew 19:21 Heaven of the air
Matthew 19:21 Jesus said unto him, If thou wilt be perfect, go and sell that thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come and follow me. [kjv]
εφη αυτω ο ιησους ει θελεις τελειος ειναι υπαγε πωλησον σου τα υπαρχοντα και δος τοις πτωχοις και εξεις θησαυρον εν ουρανοις και δευρο ακολουθει μοι [gnt]

What is the "heaven" for which the "treasure" will be had? The ancient Greek word "οὐρανός""sky, heaven" as in the "atmosphere". Here are some choices. Which, if any, might be the "third" "heaven"?

Information sign More: Minding the tail of the sky
Information sign More: Matthew 11:12-14 Exploring the Kingdom of Heaven
Information sign More: Matthew 6:25-27 The missing part worked out for the birds

63. Matthew 8:20 Birds of the air
Matthew 8:20 And Jesus saith unto him, The foxes have holes, and the birds of the air have nests; but the Son of man hath not where to lay his head. [kjv]
και λεγει αυτω ο ιησους αι αλωπεκες φωλεους εχουσιν και τα πετεινα του ουρανου κατασκηνωσεις ο δε υιος του ανθρωπου ουκ εχει που την κεφαλην κλινη [gnt]
Foxisdennesbriddisheuenenestisresteheed. [wy]

Is the "kingdom of heaven" actually "heaven" as in the "kingdom of God"? Some will attempt to "fix" a perceived "error" in the Bible text by asserting their opinion (or glory) that "kingdom of God" and "kingdom of heaven" are the same thing.

If birds represent "evil" or "oppression" (parable 1), are there any birds in heaven?

Information sign More: Matthew 13:3-23 KP1 Parable of the sower
Information sign More: Matthew 10: 28-31 Taking care of the sparrows
Information sign More: Matthew 6:25-27 The missing part worked out for the birds
Information sign More: Foxes and birds and nests

64. Matthew 19:21 Come
Matthew 19:21 Jesus said unto him, If thou wilt be perfect, go and sell that thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come and follow me. [kjv]
εφη αυτω ο ιησους ει θελεις τελειος ειναι υπαγε πωλησον σου τα υπαρχοντα και δος τοις πτωχοις και εξεις θησαυρον εν ουρανοις και δευρο ακολουθει μοι [gnt]

The ancient Greek word "δεῦρο""hither, here" as in "come hither" in terms of place. In terms of time, it is "until now" or "hitherto".

65. Strongs - hither
*G1204 *9 δεῦρο (dyoo'-ro) : of uncertain affinity; here; used also imperative hither!; and of time, hitherto:--come (hither), hither(-to).
Word usage per chapter Words: δευρο=9

66. Usage - hither
  • *G1204 *9 δεῦρο (dyoo'-ro) : of uncertain affinity; here; used also imperative hither!; and of time, hitherto:--come (hither), hither(-to).
  •  Usage 
     All 
    • δευρο *9
      •   Matthew 19:21 ... in heaven: and come and follow me.
      •   Mark 10:21 ... in heaven: and come, take up the cross, and follow me.
      •   Luke 18:22 ... in heaven: and come, follow me.
      •   John 11:43 ... loud voice, Lazarus, come forth.
      •   Acts 7:3 ... thy kindred, and come into the land which ...
      •   Acts 7:34 ... them. And now come, I will send thee into Egypt.
      •   Romans 1:13 ... you, (but was let hitherto,) that I might have some ...
      •   Revelation 17:1 ... me, saying unto me, Come hither; I will shew unto thee the judgment ...
      •   Revelation 21:9 ... with me, saying, Come hither, I will shew thee the bride, ...

67. Matthew 19:21 Follow
Matthew 19:21 Jesus said unto him, If thou wilt be perfect, go and sell that thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come and follow me. [kjv]
εφη αυτω ο ιησους ει θελεις τελειος ειναι υπαγε πωλησον σου τα υπαρχοντα και δος τοις πτωχοις και εξεις θησαυρον εν ουρανοις και δευρο ακολουθει μοι [gnt]

The English word "acolyte" comes from the late Latin word "acolythus""acolyte" which comes from the ancient Greek word "ἀκόλουθος""following, attending". That word comes from "κέλευθος""road, way, path" which is from "κελεύω""urge, command" which appears in the KJV and the LXX.

Information sign More: Matthew 10:38-42 Commanded to follow in the cross walk
Information sign More: Words: Follow as not commanding

68. Matthew 10:38-42 Commanded to follow in the cross walk
Matthew 10:38 And he that taketh not his cross, and followeth after me, is not worthy of me. [kjv]
10:39 He that findeth his life shall lose it: and he that loseth his life for my sake shall find it. [kjv]

The English word "acolyte" comes from the late Latin word "acolythus""acolyte" which comes from the ancient Greek word "ἀκόλουθος""following, attending".
That word comes from "κέλευθος""road, way, path" which is from "κελεύω""urge, command" which appears in the KJV and the LXX. The idea appears to be that if one is not commanding or leading than one is following or attending. We are told to be "followers" and not "leaders" in the human sense of the word. An interesting use of the word for "command" appears in a verse for the "rapture" and often translated as "shout".

Information sign More: Words: Follow as not commanding
Information sign More: Matthew 10:38-42 Commanded to follow in the cross walk

69. Matthew 19:21
 All 
KJV: Jesus said unto him, If thou wilt be perfect, go and sell that thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come and follow me.
Greek: εφη αυτω ο ιησους ει θελεις τελειος ειναι υπαγε πωλησον σου τα υπαρχοντα και δος τοις πτωχοις και εξεις θησαυρον εν ουρανω ουρανοις και δευρο ακολουθει μοι
Latin: ait illi Iesus si vis perfectus esse vade vende quae habes et da pauperibus et habebis thesaurum in caelo et veni sequere me

70. End of page

by RS  admin@creationpie.org : 1024 x 640