Send Close Add comments: (status displays here)
Got it!  This site "creationpie.org" uses cookies. You consent to this by clicking on "Got it!" or by continuing to use this website.  Note: This appears on each machine/browser from which this site is accessed.
Matthew 18:1-11 Great children ensnared in the middle
by RS  admin@creationpie.org : 1024 x 640


1. Matthew 18:1-11 Great children ensnared in the middle

2. Matthew 18 Greatest and least in the kingdom
Discourse: (common theme is that of "greatest") Again: (repeat ideas presented but not in the same exact way) Through this: Bind and loose, glue and separate: (follows church conflict verses)

3. Matthew 18:1 Greatest
Matthew 18:1 At the same time came the disciples unto Jesus, saying, Who is the greatest in the kingdom of heaven? [kjv]
εν εκεινη τη ωρα προσηλθον οι μαθηται τω ιησου λεγοντες τις αρα μειζων εστιν εν τη βασιλεια των ουρανων [gnt]

Who is "greatest"? Who is "least"?
Greater than sign Less than sign
Both orgs 1 Org tree 2
Since chapter 17 is concerned with "greatness" and chapter 18 starts with the question to Jesus of who is "greatest", the question might have been motivated by chapter 17 and then that idea follows through with everything Jesus says in finishing this discourse in chapter 18.

In modern times, those who think themselves "great" are sometimes called the "elite".


Information sign More: Nothing has been found more effective than this
Information sign More: Greater than the greatest
Information sign More: Matthew 20:20-34 Mother left the right idea

4. Greatest
Matthew 18:1 At the same time came the disciples unto Jesus, saying, Who is the greatest in the kingdom of heaven? [kjv]
εν εκεινη τη ωρα προσηλθον οι μαθηται τω ιησου λεγοντες τις αρα μειζων εστιν εν τη βασιλεια των ουρανων [gnt]

Consider what happened in chapter 17. (transfiguration, temple tax)

Information sign More: Matthew 11:12-14 Exploring the Kingdom of Heaven

5. Matthew 18:1
   Matthew 18:1 
 All 
KJV: At the same time came the disciples unto Jesus, saying, Who is the greatest in the kingdom of heaven?
Greek: εν εκεινη τη ωρα προσηλθον οι μαθηται τω ιησου λεγοντες τις αρα μειζων εστιν εν τη βασιλεια των ουρανων

6. Matthew 18:2
   Matthew 18:2 
 All 
KJV: And Jesus called a little child unto him, and set him in the midst of them,
Greek: και προσκαλεσαμενος ο ιησους παιδιον εστησεν αυτο εν μεσω αυτων

7. Matthew 18:3
   Matthew 18:3 
 All 
KJV: And said, Verily I say unto you, Except ye be converted, and become as little children, ye shall not enter into the kingdom of heaven.
Greek: και ειπεν αμην λεγω υμιν εαν μη στραφητε και γενησθε ως τα παιδια ου μη εισελθητε εις την βασιλειαν των ουρανων

8. Matthew 18:4
   Matthew 18:4 
 All 
KJV: Whosoever therefore shall humble himself as this little child, the same is greatest in the kingdom of heaven.
Greek: οστις ουν ταπεινωση ταπεινωσει εαυτον ως το παιδιον τουτο ουτος εστιν ο μειζων εν τη βασιλεια των ουρανων

9. Matthew 18:5
   Matthew 18:5 
 All 
KJV: And whoso shall receive one such little child in my name receiveth me.
Greek: και ος εαν δεξηται παιδιον τοιουτον εν παιδιον τοιουτο επι τω ονοματι μου εμε δεχεται

10. Matthew 18:2-6,10,14 Children and little ones
Matthew 18:2 And Jesus called a little child unto him, and set him in the midst of them, [kjv]
18:3 And said, Verily I say unto you, Except ye be converted, and become as little children, ye shall not enter into the kingdom of heaven. [kjv]
18:4 Whosoever therefore shall humble himself as this little child, the same is greatest in the kingdom of heaven. [kjv]
18:5 And whoso shall receive one such little child in my name receiveth me. [kjv]
18:6 But whoso shall offend one of these little ones which believe in me, it were better for him that a millstone were hanged about his neck, and that he were drowned in the depth of the sea. [kjv]
18:10 Take heed that ye despise not one of these little ones; for I say unto you, That in heaven their angels do always behold the face of my Father which is in heaven. [kjv]
18:14 Even so it is not the will of your Father which is in heaven, that one of these little ones should perish. [kjv]

These verses having to do with children are often used as ARMS (Attractive Refrigerator Magnet Sermons).

Information sign More: Attractive refrigerator magnet sermons

11. Chapter 18: Cherry picked verses and red flag
1 omit
2 (a) child
3 the children
4 this child
5 (a) child
6 little ones
7 omit
8 omit
9 omit
10 little ones
11 added
12 omit
13 omit
14 little ones
15‑20 omit
Cherry pick 2 Red flag Context

These verses are cherry-picked.
  • Verses 2, 3, 4, 5, 6, 10 and 14 are included.
  • Verses 1, 7, 8, 9, 11, 12, 13, 15-20 are omitted.
This should raise a red flag and motivate investigation.

What do these verses actually mean in context?

Jesus, Paul, etc., appear to use the word for a "child" to refer to believers (of all ages).


Information sign More: Selective evidence fallacy: Cherry picking

12. Strongs - child
*G3813 *52 παιδίον (pahee-dee'-on) : neuter diminutive of G3816; a childling (of either sex), i.e. (properly), an infant, or (by extension) a half-grown boy or girl; figuratively, an immature Christian:--(little, young) child, damsel.
Word usage per chapter Words: παιδια=13 παιδιοις=2 παιδιον=26 παιδιου=7 παιδιων=4

The ancient Greek word "παῖς""child, servant" is one who is to learn from and follow the example of a parent (or teacher or master).

The ancient Greek word "παιδίον""child" of any age up to about 12 (due to the diminutive suffix).

Information sign More: Diminutives

13. Strongs - small, little
*G3398 *30 μικρός (mik-ros') : mikroteros mik-rot'-er-os apparently a primary word; small (in size, quantity, number or (figuratively) dignity):--least, less, little, small.
Word usage per chapter Words: μικρα=2 μικραν μικροι μικροις μικρον=6 μικρος μικροτερον=2 μικροτερος=3 μικρου=3 μικρους=2 μικρω μικρων=7

The ancient Greek word "μικρῶν""little, trivial, short, young" (genitive plural) of "μικρός""little, trivial, short, young" and is the source of the English prefix "micro". The modern Greek word "μικρός" (mee-KROS) ≈ "small, little, short, young".

A context is needed for the word to mean "little child".

14. Usage small, little
  • *G3398 *30 μικρός (mik-ros') : mikroteros mik-rot'-er-os apparently a primary word; small (in size, quantity, number or (figuratively) dignity):--least, less, little, small.
  •  Usage 
     All 
       μικρων *7  of 30
          Matthew 10:42 And whosoever shall give to drink unto one of these little ones a cup of cold ...
          Matthew 18:6 ... shall offend one of these little ones which believe in ...
          Matthew 18:10 ... not one of these little ones; for I say ...
          Matthew 18:14 ... that one of these little ones should perish.
          Mark 9:42 ... shall offend one of these little ones that believe in me, ...
          Luke 17:2 ... he should offend one of these little ones.
          Revelation 19:18 ... and bond, both small and great.

15. Words
Verse  Greek word(s) ≈ English word(s)
17:25 "τῶν υἱῶν"  ≈ "(of) the sons (offspring)"
17:26 "οἱ υἱοί."  ≈ "the sons (offspring)"
18:2 (a) "παιδίον"  ≈ "child"
18:3 "τᾰ̀ παιδῐ́ᾰ"  ≈ "the children"
18:4 "το παιδίον τοῦτο"  ≈ "this child"
18:5 (a) "παιδίον"  ≈ "child"
18:6 "τῶν μικρῶν"  ≈ "(of) the little, trivial, short, young"
18:10 "τῶν μικρῶν"  ≈ "(of) the little, trivial, short, young"
18:14 "τῶν μικρῶν"  ≈ "(of) the little, trivial, short, young"
Jesus does not use the same word for "children". Might the nuance of the meanings be different?

In the plural, "sons" can refer to a mixed group including "daughters".
παιδιά

16. Verily I say to you: connect the dots
Matthew 25:12 But he answered and said, Verily I say unto you, I know you not. [kjv]
ο δε αποκριθεις ειπεν αμην λεγω υμιν ουκ οιδα υμας [gnt]

Amen I say to you and to you I say amen
Jesus uses the phrase "verily" or "amen", "(I) say" "(to) you" (plural) 25 times and (singular) 2 times in Matthew. Since Matthew is writing down what Jesus says, the exact placement of this phrase appears to be important.
This model appears to fit when the "(to) you" is singular and not plural.

Information sign More: Verily I say to you: connect the dots

17. Verily I say unto you: connect the dots

 1   2   +   -   ▶ 
Some (theologians, commentators, pastors, etc.) say that the phrase is used to introduce an important concept. Is what Jesus says ever unimportant?

Instead, the phrase appears to be used to connect the previous thought (excluding scripture quotation) with the next thought as similar in some way.

In some cases, the two thoughts are stated in a top-down backward-chaining manner so that it helps to consider the second thought before the first thought.

Student: Are we doing anything important today in class?


Information sign More: Divide and conquer: Top-down and bottom-up
Information sign More: Verily I say to you: connect the dots

18. Matthew 18:2-3 Verily I say unto you
Matthew 18:2 And Jesus called a little child unto him, and set him in the midst of them, [kjv]
και προσκαλεσαμενος παιδιον εστησεν αυτο εν μεσω αυτων [gnt]
18:3 And said, Verily I say unto you, Except ye be converted, and become as little children, ye shall not enter into the kingdom of heaven. [kjv]
και ειπεν αμην λεγω υμιν εαν μη στραφητε και γενησθε ως τα παιδια ου μη εισελθητε εις την βασιλειαν των ουρανων [gnt]

The one as a child is in the middle. Who are the children? Jesus tends to so the "verily I say unto you" (in this case plural) to tell the reader to connect the previous and following thoughts. Where exactly are the previous thoughts? How about at the end of the previous chapter where Jesus makes an "as" comparison.

Information sign More: Verily I say to you: connect the dots
Information sign More: Chapter and verse divisions

19. Matthew 18:1-3 A child and the children
Matthew 18:1 At the same time came the disciples unto Jesus, saying, Who is the greatest in the kingdom of heaven? [kjv]
εν εκεινη τη ωρα προσηλθον οι μαθηται τω ιησου λεγοντες τις αρα μειζων εστιν εν τη βασιλεια των ουρανων [gnt]
18:2 And Jesus called a little child unto him, and set him in the midst of them, [kjv]
18:3 And said, Verily I say unto you, Except ye be converted, and become as little children, ye shall not enter into the kingdom of heaven. [kjv]

Roman clock
Verse one says "at the same hour/time". To compare what Jesus will now say with what happened before one must go back to the end of the temple tax verses and the end of the previous chapter.
How does one relate being "turned around" as "the children" (plural) relate to the one "child" in the "middle" (singular)? Might the "child" in the "middle" a distractor that applies to other verses and not verse 3.

20. Matthew 17:25 Strangers
Matthew 17:25 He saith, Yes. And when he was come into the house, Jesus prevented him, saying, What thinkest thou, Simon? of whom do the kings of the earth take custom or tribute? of their own children, or of strangers? [kjv]
λεγει ναι και ελθοντα εις την οικιαν προεφθασεν αυτον ο ιησους λεγων τι σοι δοκει σιμων οι βασιλεις της γης απο τινων λαμβανουσιν τελη η κηνσον απο των υιων αυτων η απο των αλλοτριων [gnt]

Belinging to another and another three
The Greek for "strangers" is not the usual Greek word for "stranger". John uses this exact word for "stranger" for the one from which "sheep" will "flee" as they know not the voice. John 10:5. Might this be related to the upcoming sheep that went astray in the next (related) chapter?


Information sign More: Matthew 25:38 Hosting strange and hostile guests and ghosts
Information sign More: Matthew 13:33 KP4 Parable of the leaven
Information sign More: Matthew 17:24-27 Tacky attacks on a senseless tax

21. John 10:4-5 Voice recognition
John 10:4 And when he putteth forth his own sheep, he goeth before them, and the sheep follow him: for they know his voice. [kjv]
οταν τα ιδια παντα εκβαλη εμπροσθεν αυτων πορευεται και τα προβατα αυτω ακολουθει οτι οιδασιν την φωνην αυτου [gnt]
10:5 And a stranger will they not follow, but will flee from him: for they know not the voice of strangers. [kjv]
αλλοτριω δε ου μη ακολουθησουσιν αλλα φευξονται απ αυτου οτι ουκ οιδασιν των αλλοτριων την φωνην [gnt]

Belinging to another and another three

Who might the "stranger" be? The Greek for "strangers" is not the usual Greek word for "stranger". The word used appears to be a play on words with "other three" which could be what is sometimes called the "Satanic trinity".

Information sign More: Matthew 25:38 Hosting strange and hostile guests and ghosts
Information sign More: Matthew 13:33 KP4 Parable of the leaven
Information sign More: Matthew 17:24-27 Tacky attacks on a senseless tax

22. Matthew 17:25 Kings of the earth
Matthew 17:25 He saith, Yes. And when he was come into the house, Jesus prevented him, saying, What thinkest thou, Simon? of whom do the kings of the earth take custom or tribute? of their own children, or of strangers? [kjv]
λεγει ναι και ελθοντα εις την οικιαν προεφθασεν αυτον ο ιησους λεγων τι σοι δοκει σιμων οι βασιλεις της γης απο τινων λαμβανουσιν τελη η κηνσον απο των υιων αυτων η απο των αλλοτριων [gnt]

The "kings" of the "earth" have two choices for "custom" or "tribute". Would the religious establishment, in the guise of "kings", ever extort others for money, those who might belong to another?

Might a "king" ever feel greater than his subjects? Why might Jesus qualify "kings" as "kings" of the earth? Are there other "kings" to which what he says might not apply?

Information sign More: Matthew 17:24-27 Tacky attacks on a senseless tax

23. Matthew 25:27 Compounding the interest
Matthew 25:27 Thou oughtest therefore to have put my money to the exchangers, and then at my coming I should have received mine own with usury. [kjv]
εδει σε ουν βαλειν τα αργυρια μου τοις τραπεζιταις και ελθων εγω εκομισαμην αν το εμον συν τοκω [gnt]

This appears to be a somewhat sarcastic remark to the servant's excuse and not a reason to justify (or prohibit) the use of compound interest in banking. Those who remembered related this to Luke.

The ancient Greek word "τόκος""childbirth, interest (loan), oppression" and is a semantic loan word from the Hebrew "תור""mediate/oppress". It is from "τίκτω""beget, bear, produce, generate" and is cognate with "τέκνον""child, offspring", "τέκτων""builder" as in "architect" or "carpenter" and "τέχνη""craft" as in "technical".

[usury vs. interest]

Information sign More: Matthew 25:14-30 Parable of the talents in Matthew

24. Strongs - thinking
*G1380 *62 δοκέω (dok-eh'-o) : a prolonged form of a primary verb, doko dok'-o (used only in an alternate in certain tenses; compare the base of G1166) of the same meaning; to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly):--be accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, seem (good), suppose, think, trow.
Word usage per chapter Words: δοκει=20 δοκειν δοκεις δοκειτε=10 δοκη δοκουμεν δοκουν δοκουντα δοκουντες=3 δοκουντων δοκουσα δοκουσιν=2 δοκω=2 δοκων δοξαντες=2 δοξη=2 δοξητε δοξω εδοκει εδοκουν=2 εδοξα εδοξαν=2 εδοξε=2 εδοξεν=2


Think and interests (money)

Jesus uses this word 3 times in Matthew. How do each fit the idea of the play on words?

Information sign More: A good opinion on good opinions

25. Matthew 17:25 Thinking interest in money
Matthew 17:25 He saith, Yes. And when he was come into the house, Jesus prevented him, saying, What thinkest thou, Simon? of whom do the kings of the earth take custom or tribute? of their own children, or of strangers? [kjv]
λεγει ναι και ελθοντα εις την οικιαν προεφθασεν αυτον ο ιησους λεγων τι σοι δοκει σιμων οι βασιλεις της γης απο τινων λαμβανουσιν τελη η κηνσον απο των υιων αυτων η απο των αλλοτριων [gnt]

Think and interests (money)

How might what Jesus says here have something to do with "thinking" about "money (interest)" and/or "childbirth/children"?

Information sign More: A good opinion on good opinions
Information sign More: Matthew 17:24-27 Tacky attacks on a senseless tax

26. Matthew 18:12 Thinking interest in money
Matthew 18:12 How think ye? if a man have an hundred sheep, and one of them be gone astray, doth he not leave the ninety and nine, and goeth into the mountains, and seeketh that which is gone astray? [kjv]
τι υμιν δοκει εαν γενηται τινι ανθρωπω εκατον προβατα και πλανηθη εν εξ αυτων ουχι αφησει τα ενενηκοντα εννεα επι τα ορη και πορευθεις ζητει το πλανωμενον [gnt]

Think and interests (money)

How might what Jesus says here have something to do with "thinking" about "money (interest)" and/or "childbirth/children"?

Might the "sheep" have been enticed/entrapped to go "astray" due to a deception of "money/interest"? Might this be related to the "millstone" "entrapment"?

Information sign More: A good opinion on good opinions
Information sign More: Matthew 18:12-14 Sheep astray downward from the mountains

27. Matthew 21:28 Thinking interest in money
Matthew 21:28 But what think ye? A certain man had two sons; and he came to the first, and said, Son, go work to day in my vineyard. [kjv]
τι δε υμιν δοκει ανθρωπος ειχεν τεκνα δυο προσελθων τω πρωτω ειπεν τεκνον υπαγε σημερον εργαζου εν τω αμπελωνι [gnt]

Think and interests (money)

How might what Jesus says here have something to do with "thinking" about "money (interest)" and/or "childbirth/children"?

28. Matthew 26:53
Matthew 26:53 Thinkest thou that I can not now pray to my Father, and he shall presently give me more than twelve legions of angels? [kjv]
η δοκεις οτι ου δυναμαι παρακαλεσαι τον πατερα μου και παραστησει μοι αρτι πλειω δωδεκα λεγιωνας αγγελων [gnt]



Information sign More: Then there were twelve also

29. Matthew 26:53
 All 
KJV: Thinkest thou that I can not now pray to my Father, and he shall presently give me more than twelve legions of angels?
Greek: η δοκεις οτι ου δυναμαι αρτι παρακαλεσαι τον πατερα μου και παραστησει μοι πλειους η αρτι πλειω δωδεκα λεγεωνας λεγιωνας αγγελων

30. Matthew 17:26 Children
Matthew 17:26 Peter saith unto him, Of strangers. Jesus saith unto him, Then are the children free. [kjv]
ειποντος δε απο των αλλοτριων εφη αυτω ο ιησους αραγε ελευθεροι εισιν οι υιοι [gnt]

Might the "the sons" (as a mixed group, "children") in Matthew 17:26 be related to "the children" in Matthew 18:3?

31. Paraphrase of words of Jesus
17:25 ... of whom do the kings (and religious) powers of the earth (controlled by Satan) take their purpose or opinion? Is it from their own sons (Jesus and believers) or of strangers [the other three - references to Satanic trinity]?

17:26 ... then the sons (Jesus and believers) are free (of bondage and tax of sin) [free as in a wheat harvest].

17:27 So that they do not misinterpret (or entrap themselves with) what we are doing (good works outside of the temple), go to the sea (of humanity), cast a hook (trap as they do to their children), and take up the first fish (of humanity) available. Open the mouth (there is gold in the mouths of those fish that are attracted to the false bait), and take that gold [measures three with Satanic illusions] and give it to them in place of you and me (believers) (as all they really want or care about is the money/tax to support themselves).

This is the end of chapter 17 but the discourse that has just started continues until the end of chapter 18.

Information sign More: Matthew 17:24-27 Tacky attacks on a senseless tax

32. Big picture
Here is one way to look at the temple tax verses.

33. Big picture

34. Matthew 5:41 Paraphrase
Matthew 5:41 And whosoever shall compel thee to go a mile, go with him twain. [kjv]
και οστις σε αγγαρευσει μιλιον εν υπαγε μετ αυτου δυο [gnt]


5:41 Paraphrase: Whosoever [enemy, hostile, bones] you compels (to be a messenger) (with it( message)) mile one [indistinct (message), millstone] go away with it (message) two [of God].

Greek: ... μελαιναν (dark, dim, indistinct)
Greek: ... μιλιον εν (mile one)
Greek: ... μυλιον εν (millstone one)
The "message" appears to be the
"Holy Spirit" which in these verses is only
indirectly referenced using pronouns.

Example: Paul was compelled as a messenger of the religious institution to go one mile (with an indistinct message). Instead, he changed course (turned the jaw bone or cheek) and went two miles (and more) with a message of God. [military common sense]

Information sign More: Matthew 5:41 Walk a mile for a camel

35. Matthew 5:39 Turning the other cheek
Matthew 5:39 But I say unto you, That ye resist not evil: but whosoever shall smite thee on thy right cheek, turn to him the other also. [kjv]

  • Should one not "resist" "the evil"? Should one let "the evil" have it's way?
  • Who is meant by "whosoever"?
  • The Greek translated as "on" is that of "into".
  • What does it mean to "smite"? It (s) might be something else.
  • The Greek for "cheek" is that of a "jaw bone".
  • Why the "right" "cheek" and not the "left" "cheek"?
  • The Greek translated as "him" (person) can be "it" (that which you are doing).
  • What is the "other" "it" to which one is to "turn"?

  • Information sign More: Matthew 5:39 Turning the other cheek

36. Big picture
Mile one and millstone one Ten thousand talents and millstones deceits of them

How is the message Peter is compelled to go with mile one (millstone one) comparable to the millstone deception/entrapment (in a few verses) and the ten thousand (millstone) talents (deceptions/enticements) later in the next chapter?

Notice how Peter, through Jesus, has turned around how he would otherwise think about being great or thinking about being great in both reality and how to handle that reality. Might one say that "the children" have "turned around"?

As "little children", do we need to "turn around" about both being great and thinking about being great (or who is great)? Is this just an abstract idea or is there a concrete physical manifestation of "turning around"?

37. Matthew 18:3-4 As an analogy
Matthew 18:3 And said, Verily I say unto you, Except ye be converted, and become as little children, ye shall not enter into the kingdom of heaven. [kjv]
και ειπεν αμην λεγω υμιν εαν μη στραφητε και γενησθε ως τα παιδια ου μη εισελθητε εις την βασιλειαν των ουρανων [gnt]
18:4 Whosoever therefore shall humble himself as this little child, the same is greatest in the kingdom of heaven. [kjv]
οστις ουν ταπεινωσει εαυτον ως το παιδιον τουτο ουτος εστιν ο μειζων εν τη βασιλεια των ουρανων [gnt]

The ancient Greek word "ως""as". This indicates that this is a comparison or analogy and not an actual reality. [as a dove/pigeon, as a drop of blood, as a house built on sand, etc.]

38. Luke 22:44 Sweating like drops of blood
Luke 22:44 And being in an agony he prayed more earnestly: and his sweat was as it were great drops of blood falling down to the ground. [kjv]
και γενομενος εν αγωνια εκτενεστερον προσηυχετο και εγενετο ο ιδρως αυτου ωσει θρομβοι αιματος καταβαινοντες επι την [gnt]

Sweat drop Blood drop
Actual
(observed)
Potential
(analogy)
This analogy or comparison in Greek of "as if" or "like" was expressed in English as a given fact.

Today, one can find medical professional testimony that if one is in (English) "agony" or (Greek) "competition" one may be stressed so much that one "sweats" "blood" "drops". Is that relevant to what the verse says?
Have you ever heard a pastor preach at length about the "drops" of "blood" coming from Jesus as he prayed? How about extensive medical testimony about it?

Information sign More: The one drop of blood salvation fallacy

39. Matthew 18:2-4 Believers as children
Matthew 18:2 And Jesus called a little child unto him, and set him in the midst of them, [kjv]
και προσκαλεσαμενος παιδιον εστησεν αυτο εν μεσω αυτων [gnt]
18:3 And said, Verily I say unto you, Except ye be converted, and become as little children, ye shall not enter into the kingdom of heaven. [kjv]
και ειπεν αμην λεγω υμιν εαν μη στραφητε και γενησθε ως τα παιδια ου μη εισελθητε εις την βασιλειαν των ουρανων [gnt]
18:4 Whosoever therefore shall humble himself as this little child, the same is greatest in the kingdom of heaven. [kjv]
οστις ουν ταπεινωσει εαυτον ως το παιδιον τουτο ουτος εστιν ο μειζων εν τη βασιλεια των ουρανων [gnt]

Jesus, Paul, etc., use the word for a "child" to refer to believers (of all ages). Such believers are often known as "sheep".

Information sign More: Diminutives
Information sign More: The truth about a lying baby

40. Matthew 18:2-3 Stand and be turned
Matthew 18:2 And Jesus called a little child unto him, and set him in the midst of them, [kjv]
και προσκαλεσαμενος παιδιον εστησεν αυτο εν μεσω αυτων [gnt]
18:3 And said, Verily I say unto you, Except ye be converted, and become as little children, ye shall not enter into the kingdom of heaven. [kjv]
και ειπεν αμην λεγω υμιν εαν μη στραφητε και γενησθε ως τα παιδια ου μη εισελθητε εις την βασιλειαν των ουρανων [gnt]

The Greek for "set" is that of "stand". Here, Jesus acts and Matthew writes that the "child" is "stood" in the "midst" or "middle"

The Greek for "converted" is that of "turned around". That is, from verse one, from concerned about being the "greatest" to concerned about what Jesus wants them to do.

41. Matthew 18:2-3
Matthew 18:2 And Jesus called a little child unto him, and set him in the midst of them, [kjv]
και προσκαλεσαμενος παιδιον εστησεν αυτο εν μεσω αυτων [gnt]
18:3 And said, Verily I say unto you, Except ye be converted, and become as little children, ye shall not enter into the kingdom of heaven. [kjv]
και ειπεν αμην λεγω υμιν εαν μη στραφητε και γενησθε ως τα παιδια ου μη εισελθητε εις την βασιλειαν των ουρανων [gnt]

Both the words for "stand" "against" "evil" and to "turn" the other (cheek) are used in Matthew 5:39. Might these verses be related in a deeper sense?

42. Strongs - turned
*G4762 *22 στρέφω (stref'-o) : strengthened from the base of G5157; to twist, i.e. turn quite around or reverse (literally or figuratively):--convert, turn (again, back again, self, self about).
Word usage per chapter Words: εστραφη εστραφησαν εστρεψεν=2 στραφεις=11 στραφεισα στραφεντες στραφητε=1 στραφωσιν στρεφειν στρεφομεθα στρεψον=1

Sign: U turn
The ancient Greek word "στρέφω""turn, direct, twist" and is related to the English word "strap" as "fasten". The modern Greek word "στρέφω" (STREH-fo) ≈ "turn, direct".
The English word "strep" is a short form of "streptococcus", coined in 1877 by Viennese surgeon Albert Billroth (1829-1894) from two ancient Greek words.

43. Usage - turned
  • *G4762 *22 στρέφω (stref'-o) : strengthened from the base of G5157; to twist, i.e. turn quite around or reverse (literally or figuratively):--convert, turn (again, back again, self, self about).
  •  Usage 
     All 
    •  στρεψον *1  of 22
      •   Matthew 5:39 ... thy right cheek, turn to him the other also.
    •  στραφητε *1  of 22
      •   Matthew 18:3 ... I say unto you, Except ye be converted, and become as ...
Sign: U turn
The turning words used by Jesus in Matthew 5:39 to "turn" the other (cheek) and by Jesus in Matthew 18:3 to be "converted" are the same base word and each is used only one time in the GNT (Greek New Testament).
Might these verses be related in a deeper sense? If you keep going in the same direction you have not "turned".

44. Matthew 7:16 Great grapes
Matthew 7:16 Ye shall know them by their fruits. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles? [kjv]
απο των καρπων αυτων επιγνωσεσθε αυτους μητι συλλεγουσιν απο ακανθων σταφυλας η απο τριβολων συκα [gnt]



45. Matthew 18:3
Matthew 18:3 And said, Verily I say unto you, Except ye be converted, and become as little children, ye shall not enter into the kingdom of heaven. [kjv]
και ειπεν αμην λεγω υμιν εαν μη στραφητε και γενησθε ως τα παιδια ου μη εισελθητε εις την βασιλειαν των ουρανων [gnt]

Sign: U turn
Grape cliuster
The ancient Greek word "στραφῆτε""turn around" has the onomatopoeic sense of a bird call.

The ancient Greek word "στᾰφῠλή""grape" and "σταφυλᾱ́ς""bunch of grapes" (accusative plural).

It appears one needs to "turn" to being a "grape" and not a "thorn". What a "grape" idea! The "sheep" must have had a "herd" by the "grapevine".
[turn vs. repent as think after]

46. Matthew 5:39 Turning
Matthew 5:39 But I say unto you, That ye resist not evil: but whosoever shall smite thee on thy right cheek, turn to him the other also. [kjv]
εγω δε λεγω υμιν μη αντιστηναι τω πονηρω αλλ οστις σε ραπιζει εις την δεξιαν σιαγονα σου στρεψον αυτω και την αλλην [gnt]

The ancient Greek word "στρέφω""turn, direct, twist" and is related to the English word "strap" as "fasten". The modern Greek word "στρέφω" (STREH-fo) ≈ "turn, direct".

The Greek word translated as "smite" can be a play on words with the Latin word for "rapid". Jesus some Latin words and Latin play on words in this short verse sequence. False leaders as "birds" who use "deception" will want you to be in a "hurry" as an "urgent priority" so that you will not think too much about what you are actually doing.

In "turning" the "cheek" one is acting "passively". In Greek, the word for "passive" is often translated as "suffering".

Information sign More: Active and passive actions
Information sign More: Matthew 5:39 Turning the other cheek

47. Matthew 5:39 The evil eye
Matthew 5:39 But I say unto you, That ye resist not evil: but whosoever shall smite thee on thy right cheek, turn to him the other also. [kjv]
εγω δε λεγω υμιν μη αντιστηναι τω πονηρω αλλ οστις σε ραπιζει εις την δεξιαν σιαγονα σου στρεψον αυτω και την αλλην [gnt]

The Greek for "evil" is in the dative case so it is "the evil" or "(with respect to) the evil" and not just "evil" in general.

Note that not "standing against" "evil" does not mean that one is "supporting" or "advocating" "evil". One is just a bystander, neither condoning nor supporting nor participating in "evil".

Discuss: Should one actively "go to war" or "crusade" against what is considered an "evil"? Once the double meanings, play on words, and code word meanings in this verse are used, this question should be more clear.

Information sign More: Psalms 1: Here come the pigs
Information sign More: Matthew 5:39 Turning the other cheek

48. Matthew 18:3 Come into being
Matthew 18:3 And said, Verily I say unto you, Except ye be converted, and become as little children, ye shall not enter into the kingdom of heaven. [kjv]
και ειπεν αμην λεγω υμιν εαν μη στραφητε και γενησθε ως τα παιδια ου μη εισελθητε εις την βασιλειαν των ουρανων [gnt]

The Greek for "become" is that of "come into being" using the same word that in John 3 was taken as "born again".

Do it againThe ancient Greek word "γίγνομαι""come into being" and is the source of the English word "genesis". The context may indicate being born, being produced, taking place, etc.
This important word will appear two more times in this discourse and be translated in the KJV (King James Version) as "become", "have" and "shall be done". This obscures the meaning of what Jesus is saying.

Information sign More: John 3:1-17 Born from the beginnings

49. Matthew 18:2-3 Children
Matthew 18:2 And Jesus called a little child unto him, and set him in the midst of them, [kjv]
και προσκαλεσαμενος παιδιον εστησεν αυτο εν μεσω αυτων [gnt]
18:3 And said, Verily I say unto you, Except ye be converted, and become as little children, ye shall not enter into the kingdom of heaven. [kjv]
και ειπεν αμην λεγω υμιν εαν μη στραφητε και γενησθε ως τα παιδια ου μη εισελθητε εις την βασιλειαν των ουρανων [gnt]


50. Matthew 18:3 Children
Matthew 18:3 And said, Verily I say unto you, Except ye be converted, and become as little children, ye shall not enter into the kingdom of heaven. [kjv]
και ειπεν αμην λεγω υμιν εαν μη στραφητε και γενησθε ως τα παιδια ου μη εισελθητε εις την βασιλειαν των ουρανων [gnt]

Might "the children" in Matthew 18:4 be related to "the sons" in Matthew 17:26? Did Jesus show Peter how to "turn" from being "great" or wanting to be "great" by just paying the "temple tax"?

Might they have "changed direction" from the desire to become the "greatest" or even know who is the "greatest"? Might this desire be part of their "essential attributes" (rich young man in Matthew 19) as in "everything they have" (unforgiving servant at the end of Matthew 18)?

Information sign More: Matthew 19:21 Existence of essential attributes

51. Matthew 18:4 Humbled at the same level
Matthew 18:4 Whosoever therefore shall humble himself as this little child, the same is greatest in the kingdom of heaven. [kjv]
οστις ουν ταπεινωσει εαυτον ως το παιδιον τουτο ουτος εστιν ο μειζων εν τη βασιλεια των ουρανων [gnt]

Whoever and bones
Sinless
The ancient Greek word "ταπεινός""low-lying, humbled, downcast". The KJV often translates the Greek word for "humbled" as "abased".

How might this child have been "humbled"? Does one need to eat "umble", later "humble", pie?

Humility is not thinking less of yourself, but thinking of yourself less. C.S. Lewis.
The "whoever" indicates that one might want to look for another related meaning in play on words.

Information sign More: Matthew 5:5 B3 Grounds for meekly inheriting humble pie
Information sign More: C.S. Lewis
Information sign More: Punishment by Spoonerisms: switched consonants

52. Matthew 18:4 Humbled at the same level
Matthew 18:4 Whosoever therefore shall humble himself as this little child, the same is greatest in the kingdom of heaven. [kjv]
οστις ουν ταπεινωσει εαυτον ως το παιδιον τουτο ουτος εστιν ο μειζων εν τη βασιλεια των ουρανων [gnt]

Who is "greatest"?
Who is "least"?
With Jesus as the "head" , every "hair" or "believer" is both "greatest" and "least".
Org tree2 Shallow 0

Jesus has a flat organizational chart.

[No child left behind. No child gets ahead.]
Integer domain This is similar to the semantic domain of integers in programming language theory. Top was not needed for the theory to work.



Information sign More: Matthew 5:33-37: Hairs of the head - yes no

53. Matthew 18:4 Play on words
Matthew 18:4 Whosoever therefore shall humble himself as this little child, the same is greatest in the kingdom of heaven. [kjv]
οστις ουν ταπεινωσει εαυτον ως το παιδιον τουτο ουτος εστιν ο μειζων εν τη βασιλεια των ουρανων [gnt]

Whoever and bones Birds and humbe/lowly Greater and (of) leaven Of leaven and Simon

Would the "church" represented as "Simon" "Peter", ever have anything to do with "leaven" or trying to "fly as a bird"? How about Cardinals?

54. Matthew 18:5 On the name of mine
Matthew 18:5 And whoso shall receive one such little child in my name receiveth me. [kjv]
και ος εαν δεξηται εν παιδιον τοιουτο επι τω ονοματι μου εμε δεχεται [gnt]

The KJV translates as "in" my "name" the Greek that it "on" the "name" of mine. The "on", as a contrast, will become important in a few verses where "on" will be translated as "into". (see below)

The ancient Greek word "ἐπί""on, upon" as in the prefix of the English word "epicenter" which is, literally, "on the center".

The ancient Greek word "ὄνομα""name, noun" is related to Latin "nomen""name, noun" (semantic loan from Greek) and English "name".

One must distinguish "names" which are abstract letters combined to make a word and the "meaning" to which the word or "name" is attached. The "meaning" depends on context.

Information sign More: Equivocation deception between names and meanings

55. Matthew 18:5 If received or accepted
Matthew 18:5 And whoso shall receive one such little child in my name receiveth me. [kjv]
και ος εαν δεξηται εν παιδιον τοιουτο επι τω ονοματι μου εμε δεχεται [gnt]

The ancient Greek word "δέχομαι""receive, accept, take, believe". The use of "receive" or "accept" word twice ensures that this is a commutative relationship in that it goes both ways and sets up an equality of sorts. This becomes important at the end of the discourse.

Paraphrase: And if someone receives/accepts one little child such as this on the name of mine receives/accepts me.

Does this mean that one only has to "accept" a "child" that has "accepted" Jesus to have "accepted" Jesus? Does this make sense? Would false leaders or false teachers "accept" a "child" in order to use them for their own purposes?

Most translations omit the ancient Greek word "ἐάν""if, when". This is a conditional that creates a dependency. Who is the "one" "little child"?

Information sign More: Conditional logic

56. One cookie rule
Digits
Growing up, the siblings would often leave the last cookie, piece of cake, etc., not eaten (which annoyed mom).
So, if we were asked "Did you eat all of the cookies?" we could say, "No, I did not have one of them". If pressed, we could point to the "one" cookie that we did not eat. If we had eaten than one, then they would be all (i.e., gone).

Sometimes it is the "one cookie" that is not eaten that is important.

There are two general forms of the "one cookie rule" where the exceptions are important. In general, this is called an "equivocation" in that it could deceive the listener. Equivocations can be used to hide double meanings as in a code or secret code.

Equivocations can be used as jokes which some people like and some do not.

Information sign More: Equivocation deception between names and meanings
Information sign More: One cookie rule: good to the last drop
Who is the "one" "little child"? Reflexive or self-referential relationships are important both in computer science and in some things said by Jesus. Think of the "one cookie rule".

57. Matthew 18:5 Accept goes both ways
Matthew 18:5 And whoso shall receive one such little child in my name receiveth me. [kjv]
και ος εαν δεξηται εν παιδιον τοιουτο επι τω ονοματι μου εμε δεχεται [gnt]

Midst 2
This "little child" could be anyone. The most important "little child" is you (one cookie rule). You are that "one" "little child"! What happens if you as that "one" "little child" do not "receive" or "accept" "on" the "name" of Jesus? Including the "if" in the translation makes this correspondence more clear.
Paraphrase: And if you receive/accept, as a little child, on the name of me (Jesus), you receive/accept me (Jesus).

The "accept" or "receive" is used twice in a commutative or both ways relationship. That is, both of the two, Jesus and you, must "agree" for the relationship to be valid. Otherwise, it will not be completed or done. The two are "glued" together.

Information sign More: One cookie rule: good to the last drop
Information sign More: Reflexive relationships in the Bible
This commutative and reflexive connection with you becomes important in understanding an otherwise enigmatic verse at the end of the discourse. Such a relationship does not mean that the usual interpretation is invalid.

58. Usage - receive
*G1209 *56 δέχομαι (dekh'-om-ahee) : middle voice of a primary verb; to receive (in various applications, literally or figuratively):--accept, receive, take. Compare G2983.
Word usage per chapter Words: δεδεκται δεξαι=3 δεξαμενη δεξαμενοι δεξαμενος=3 δεξασθαι=3 δεξασθε=4 δεξηται=8 δεξωνται=2 δεχεται=8 δεχηται δεχομενος=4 δεχονται δεχωνται=3 εδεξαμεθα εδεξαντο=5 εδεξασθε=4 εδεξατο=3

The ancient Greek word "δέχομαι""receive, accept, take, believe".

59. Matthew 18:6
   Matthew 18:6 
 All 
KJV: But whoso shall offend one of these little ones which believe in me, it were better for him that a millstone were hanged about his neck, and that he were drowned in the depth of the sea.
Greek: ος δ αν σκανδαλιση ενα των μικρων τουτων των πιστευοντων εις εμε συμφερει αυτω ινα κρεμασθη μυλος ονικος επι περι τον τραχηλον αυτου και καταποντισθη εν τω πελαγει της θαλασσης

60. Matthew 18:7
   Matthew 18:7 
 All 
KJV: Woe unto the world because of offences! for it must needs be that offences come; but woe to that man by whom the offence cometh!
Greek: ουαι τω κοσμω απο των σκανδαλων αναγκη γαρ εστιν ελθειν τα σκανδαλα πλην ουαι τω ανθρωπω εκεινω δι ου το σκανδαλον ερχεται

61. Matthew 18:8
   Matthew 18:8 
 All 
KJV: Wherefore if thy hand or thy foot offend thee, cut them off, and cast them from thee: it is better for thee to enter into life halt or maimed, rather than having two hands or two feet to be cast into everlasting fire.
Greek: ει δε η χειρ σου η ο πους σου σκανδαλιζει σε εκκοψον αυτα αυτον και βαλε απο σου καλον σοι εστιν εισελθειν εις την ζωην χωλον η κυλλον η χωλον η δυο χειρας η δυο ποδας εχοντα βληθηναι εις το πυρ το αιωνιον
Latin: si autem manus tua vel pes tuus scandalizat te abscide eum et proice abs te bonum tibi est ad vitam ingredi debilem vel clodum quam duas manus vel duos pedes habentem mitti in ignem aeternum
Wycliffe: And if thin hoond or thi foot sclaundreth thee, kitte it of, and caste awei fro thee. It is betere to thee to entre to lijf feble, ethir crokid, than hauynge tweyne hoondis or twey feet to be sent in to euerlastynge fier.
Tyndale: Wherfore yf thy honde or thy fote offende the cut him of and cast him from the. It ys better for the to enter into lyfe halt or maymed rather then thou shuldest havinge two hondes or two fete be cast into everlasting fyre.

62. Matthew 18:9
   Matthew 18:9 
 All 
KJV: And if thine eye offend thee, pluck it out, and cast it from thee: it is better for thee to enter into life with one eye, rather than having two eyes to be cast into hell fire.
Greek: και ει ο οφθαλμος σου σκανδαλιζει σε εξελε αυτον και βαλε απο σου καλον σοι εστιν μονοφθαλμον εις την ζωην εισελθειν η δυο οφθαλμους εχοντα βληθηναι εις την γεενναν του πυρος
Latin: et si oculus tuus scandalizat te erue eum et proice abs te bonum tibi est unoculum in vitam intrare quam duos oculos habentem mitti in gehennam ignis
Wycliffe: And if thin iye sclaundre thee, pulle it out, and caste awei fro thee. It is betere to thee with oon iye to entre in to lijf, thanne hauynge tweyn iyen to be sent in to the fier of helle.
Tyndale: And yf also thyne eye offende the plucke him oute and caste him from the. It is better for the to enter into lyfe with one eye then havyng two eyes to be cast into hell fyre.

63. Matthew 18:10
 All 
KJV: Take heed that ye despise not one of these little ones; for I say unto you, That in heaven their angels do always behold the face of my Father which is in heaven.
Greek: ορατε μη καταφρονησητε ενος των μικρων τουτων λεγω γαρ υμιν οτι οι αγγελοι αυτων εν ουρανοις δια παντος βλεπουσιν το προσωπον του πατρος μου του εν ουρανοις

64. Matthew 23:27
Matthew 23:27 Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites ! for ye are like unto whited sepulchres, which indeed appear beautiful outward, but are within full of dead men's bones, and of all uncleanness. [kjv]
ουαι υμιν γραμματεις και φαρισαιοι υποκριται οτι παρομοιαζετε ταφοις κεκονιαμενοις οιτινες εξωθεν μεν φαινονται ωραιοι εσωθεν δε γεμουσιν οστεων νεκρων και πασης ακαθαρσιας [gnt]

Whosover and bones Whoever and bones

Jesus appears to make (at least) two play on words with "bones" or "bone"

Information sign More: Omens on the one hand

65. Whose bones analysis

Whosover and bones

Books Jesus Others
Matthew 8 0
Mark 2 0
Luke 1 0
John 1 0
1 John 0 2
GNT 12 2
LXX 0 2
Total 12 4
Here is another play on words of "whosoever" as "who/what" "then" "if" with "bones" but without the Latin connection to "hostile". This is used 8 times by Jesus in Matthew.

"Dem Bones" (also called "Dry Bones" and "Dem Dry Bones") is a spiritual song. … The lyrics are inspired by Ezekiel 37:1-14, in which the prophet Ezekiel visits the Valley of Dry Bones and prophesies that they will one day be resurrected at God's command… Wikipedia. (as of 2026-07-08)

Information sign More: Whosoever is a hostile witness

66. Matthew 18:6 Bones
Matthew 18:6 But whoso shall offend one of these little ones which believe in me, it were better for him that a millstone were hanged about his neck, and that he were drowned in the depth of the sea. [kjv]
ος δ αν σκανδαλιση ενα των μικρων τουτων των πιστευοντων εις εμε συμφερει αυτω ινα κρεμασθη μυλος ονικος περι τον τραχηλον αυτου και καταποντισθη εν τω πελαγει της θαλασσης [gnt]

Whosover and bones

The "bones" play on words hints that what is to be said about this person is not good.

Information sign More: Whosoever is a hostile witness

67. Matthew 18:6 Millstones and entrapments
Matthew 18:6 But whoso shall offend one of these little ones which believe in me, it were better for him that a millstone were hanged about his neck, and that he were drowned in the depth of the sea. [kjv]
ος δ αν σκανδαλιση ενα των μικρων τουτων των πιστευοντων εις εμε συμφερει αυτω ινα κρεμασθη μυλος ονικος περι τον τραχηλον αυτου και καταποντισθη εν τω πελαγει της θαλασσης [gnt]

The "offend", "offense", "offenses", etc., means to "entrap" or "snare" as in false teaching or deceit to lead one astray. When Jesus uses the word, it can mean "misinterpret" as in "entrap" yourself. [Throw someone under the bus, temple tax]
 
Why would someone "entrap" a "little one" as a "believer"?
Can you "entrap" or "ensnare" yourself as the "one"? Can you "sin" against yourself?

Information sign More: Matthew 11:1-6: Trapped by an offensive misinterpretation of Jesus
Information sign More: Matthew 11:6: Idiomatic misinterpretations that offend
Information sign More: Matthew 5:29-30 : The ayes came in handy, if not plucked out
Information sign More: Eagles and woeful eagle sounds

68. Matthew 18:6 Little ones
Matthew 18:6 But whoso shall offend one of these little ones which believe in me, it were better for him that a millstone were hanged about his neck, and that he were drowned in the depth of the sea. [kjv]
ος δ αν σκανδαλιση ενα των μικρων τουτων των πιστευοντων εις εμε συμφερει αυτω ινα κρεμασθη μυλος ονικος περι τον τραχηλον αυτου και καταποντισθη εν τω πελαγει της θαλασσης [gnt]

Who are the "the little ones"? Are they the same as "the children"?
A context is needed for "little ones" to be "little children".

69. Matthew 18:6 Separated little ones
Matthew 18:6 But whoso shall offend one of these little ones which believe in me, it were better for him that a millstone were hanged about his neck, and that he were drowned in the depth of the sea. [kjv]
ος δ αν σκανδαλιση ενα των μικρων τουτων των πιστευοντων εις εμε συμφερει αυτω ινα κρεμασθη μυλος ονικος περι τον τραχηλον αυτου και καταποντισθη εν τω πελαγει της θαλασσης [gnt]

Little ones and separation

Might "the little ones" be those who have "separated" themselves in some way? They could have been "separated" from the beginning.

70. Matthew 10:42 Little ones
Matthew 10:42 And whosoever shall give to drink unto one of these little ones a cup of cold water only in the name of a disciple, verily I say unto you, he shall in no wise lose his reward. [kjv]
και ος αν ποτιση ενα των μικρων τουτων ποτηριον ψυχρου μονον εις ονομα μαθητου αμην λεγω υμιν ου μη απολεση τον μισθον αυτου [gnt]

Jesus often uses the "one" (one cookie rule) of a "little one" or "believer" (of any age) to refer first to "you" and then to others. Are the "little ones" separated in any way?

Little ones and separation

Might "the little ones" be those who have "separated" themselves in some way? They could have been "separated" from the beginning.

[preaching to the choir]

Information sign More: Matthew 10:38-42 Commanded to follow in the cross walk

71. Revelation 19:18
Revelation 19:18 That ye may eat the flesh of kings, and the flesh of captains, and the flesh of mighty men, and the flesh of horses, and of them that sit on them, and the flesh of all men, both free and bond, both small and great. [kjv]
ινα φαγητε σαρκας βασιλεων και σαρκας χιλιαρχων και σαρκας ισχυρων και σαρκας ιππων και των καθημενων επ αυτους και σαρκας παντων ελευθερων τε και δουλων και μικρων και μεγαλων [gnt]

Little ones and separation

The Greek word for "little ones" is used only by Jesus in the Gospels and one time in Revelation. Might there be a connection?

72. Revelation 19:18
 All 
KJV: That ye may eat the flesh of kings, and the flesh of captains, and the flesh of mighty men, and the flesh of horses, and of them that sit on them, and the flesh of all men, both free and bond, both small and great.
Greek: ινα φαγητε σαρκας βασιλεων και σαρκας χιλιαρχων και σαρκας ισχυρων και σαρκας ιππων και των καθημενων επ αυτων αυτους και σαρκας παντων ελευθερων τε και δουλων και μικρων και μεγαλων

73. 1 Corinthians 7:35 Snare for the birds
1 Corinthians 7:35 And this I speak for your own profit; not that I may cast a snare upon you, but for that which is comely, and that ye may attend upon the Lord without distraction. [kjv]
τουτο δε προς το υμων αυτων συμφορον λεγω ουχ ινα βροχον υμιν επιβαλω αλλα προς το ευσχημον και ευπαρεδρον τω κυριω απερισπαστως [gnt]

The ancient Greek word "βρόχος""noose, snare for birds".

Is Paul casting a "net" or "snare" for the "birds"? Paul uses the ancient Greek word "σύμφορος""useful, profitable, expedient, suitable". This word is often confused with a different and older Attic Greek word "σύμφορος""useful, profitable, expedient".

The TR (Textus Receptus) sometimes changes the (different) word for "bring together" with the word for "useful", "profitable", etc. The ancient Greek word "συμφέρω""bring together, work with, to be carried along with" and means, literally, "carry together".

Information sign More: Bringing together an expedient analogy
Information sign More: The weeping and the gnashing of the teeth

74. Matthew 18:6 Better to carry together
Matthew 18:6 But whoso shall offend one of these little ones which believe in me, it were better for him that a millstone were hanged about his neck, and that he were drowned in the depth of the sea. [kjv]
ος δ αν σκανδαλιση ενα των μικρων τουτων των πιστευοντων εις εμε συμφερει αυτω ινα κρεμασθη μυλος ονικος περι τον τραχηλον αυτου και καταποντισθη εν τω πελαγει της θαλασσης [gnt]

The counter-factual example of a "millstone" would make doing this a very bad "sin". Let is ignore, for the moment, that the word translated is not "were better" but "carry together" Is it a "sin"? How bad is it? How easy or hard is it for you to "forgive" those who "entrap" "little ones"? How hard is it to "forgive" those who "entrap" "you"?

Information sign More: Profitable and expedient counterfactual logic

75. Similar verses in Matthew
Matthew 5:29 And if thy right eye offend thee, pluck it out, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell. [kjv]
18:9 And if thine eye offend thee, pluck it out, and cast it from thee: it is better for thee to enter into life with one eye, rather than having two eyes to be cast into hell fire. [kjv]

Verse comparison summary: This pattern or model reinforces the idea that the use of "carry together" in 18:6, three verses earlier, should fit the model.

Information sign More: Pluck out and cut off in Matthew related

76. Matthew 18:6 Deception to entrap
Matthew 18:6 But whoso shall offend one of these little ones which believe in me, it were better for him that a millstone were hanged about his neck, and that he were drowned in the depth of the sea. [kjv]
ος δ αν σκανδαλιση ενα των μικρων τουτων των πιστευοντων εις εμε συμφερει αυτω ινα κρεμασθη μυλος ονικος περι τον τραχηλον αυτου και καταποντισθη εν τω πελαγει της θαλασσης [gnt]

The ancient Greek word "σκάνδαλον""trap, snare". Might the one who would "entrap" by deception be a "sheep" who has become a "bird" or "pig" who leads those "believers" or "little ones" or "children" "astray" in order to become "great" (in their own eyes)?

The ancient Greek word "αυτω""him/it" (dative) and "αυτου""him/it" (genitive) could refer to either the person doing it or the "child" to which it is done. If Jesus had used nominative or accusative it would not have been ambiguous.

77. Matthew 18:6 Carry together
Matthew 18:6 But whoso shall offend one of these little ones which believe in me, it were better for him that a millstone were hanged about his neck, and that he were drowned in the depth of the sea. [kjv]
ος δ αν σκανδαλιση ενα των μικρων τουτων των πιστευοντων εις εμε συμφερει αυτω ινα κρεμασθη μυλος ονικος περι τον τραχηλον αυτου και καταποντισθη εν τω πελαγει της θαλασσης [gnt]

Carry togetherThe ancient Greek word "συμφέρω""bring together, work with, to be carried along with" and means, literally, "carry together".
What happens if the two parts of the verse are "carried together"? The correspondence might be called the "millstone" "entrapment".

78. Matthew 18:6 Sea of the sea of the sea
Matthew 18:6 But whoso shall offend one of these little ones which believe in me, it were better for him that a millstone were hanged about his neck, and that he were drowned in the depth of the sea. [kjv]
ος δ αν σκανδαλιση ενα των μικρων τουτων των πιστευοντων εις εμε συμφερει αυτω ινα κρεμασθη μυλος ονικος περι τον τραχηλον αυτου και καταποντισθη εν τω πελαγει της θαλασσης [gnt]

The ancient Greek word "καταποντίζω""sink in the sea" which could, in context, mean drowning, comes from two Greek words. Greek: Sink in the sea in the sea of the sea. [downward trend into the pit or abyss]

Information sign More: Matthew 5:13-16 Animal crackers
Information sign More: Animal wise crackers

79. Matthew 18:6
Matthew 18:6 But whoso shall offend one of these little ones which believe in me, it were better for him that a millstone were hanged about his neck, and that he were drowned in the depth of the sea. [kjv]
ος δ αν σκανδαλιση ενα των μικρων τουτων των πιστευοντων εις εμε συμφερει αυτω ινα κρεμασθη μυλος ονικος περι τον τραχηλον αυτου και καταποντισθη εν τω πελαγει της θαλασσης [gnt]

The following are synonyms in Greek: "πόντος""sea" and "πέλαγος""sea" and "θάλασσα""sea". The verse does not mention "drowning". The idea is that of going in a downward direction. To carry two ideas together, this might be called the "millstone" "entrapment" or "deception".

Paraphrase: ... and sank down in the sea in the sea of the sea.

[the pit or abyss, Jonah going down, down, down, one sheep going down the mountain]
[many chances - but keep sinking deeper]

Information sign More: Matthew 10:8-10 The way out of the pit

80. Matthew 18:7 Woe
Matthew 18:7 Woe unto the world because of offences! for it must needs be that offences come; but woe to that man by whom the offence cometh! [kjv]
ουαι τω κοσμω απο των σκανδαλων αναγκη γαρ ελθειν τα σκανδαλα πλην ουαι τω ανθρωπω δι ου το σκανδαλον ερχεται [gnt]

Bird
The ancient Greek word "οὐαί""woe, alas" and can be associated as the sound of a "bird" of "prey", and perhaps, as a false leader , a "bird" of "pray".
Perhaps a "sheep" becomes a "bird" or "eye" or "leader" to become "greatest" to attract "fish" or "feet" or "many" with their "opinion" or "candle" to a "city" (that cannot be "hid") on a "mountain" . The "bird" promotes "pigs" or "hands" as "bad" "salt" to get in the way of sinners wanting to repent.

How should one deal with such a situation? Not to "cut off" this inquiry now, but this is answered in a few verses.

Information sign More: Eagles and woeful eagle sounds

81. Matthew 18:7 Translations
Matthew 18:7 Woe unto the world because of offences! for it must needs be that offences come; but woe to that man by whom the offence cometh! [kjv]
ουαι τω κοσμω απο των σκανδαλων αναγκη γαρ ελθειν τα σκανδαλα πλην ουαι τω ανθρωπω δι ου το σκανδαλον ερχεται [gnt]

NIV (New International Version): Woe to the world because of the things that cause people to stumble! Such things must come, but woe to the person through whom they come!

NLT (New Living Translation): “What sorrow awaits the world, because it tempts people to sin. Temptations are inevitable, but what sorrow awaits the person who does the tempting.

Berean Literal Bible: Woe to the world because of the causes of sin. For the stumbling blocks are necessary to come, but woe to the man by whom the offense comes!

Note: The Greek verse has no words in it for "tempt", "sin", "cause". The Greek for "stumbling block" (as used by Paul) is a different word. The "compulsion" is translated as "cause", "inevitable", "necessary" and the word order changed, if necessary, to fit the meaning change.

82. Matthew 18:7 Compulsion trap
Matthew 18:7 Woe unto the world because of offences! for it must needs be that offences come; but woe to that man by whom the offence cometh! [kjv]
ουαι τω κοσμω απο των σκανδαλων αναγκη γαρ ελθειν τα σκανδαλα πλην ουαι τω ανθρωπω δι ου το σκανδαλον ερχεται [gnt]

The word "woe" in Greek is that of a "bird" of prey sound.

83. Matthew 18:7
Matthew 18:7 Woe unto the world because of offences! for it must needs be that offences come; but woe to that man by whom the offence cometh! [kjv]
ουαι τω κοσμω απο των σκανδαλων αναγκη γαρ ελθειν τα σκανδαλα πλην ουαι τω ανθρωπω δι ου το σκανδαλον ερχεται [gnt]

Thus, the compound noun is that of a "compulsion" "trap" or "trap" of "compulsion". Jesus talks of this in the Sermon on the Mount in terms of the dead "gift" "on" top of the "alter" ("trap" of "compulsion") and the living "gift" "in front of" the "alter".

The modern Greek word "πλην" (pleen) ≈ "except for" and is used as a "minus sign" for the subtraction operation as in 5 "except for" 3 is 2.

Information sign More: Amos 5: The yoke of compulsion
Information sign More: Matthew 5:23-24 Alterated gifts

84. Matthew 18:7 Compulsion trap
Matthew 18:7 Woe unto the world because of offences! for it must needs be that offences come; but woe to that man by whom the offence cometh! [kjv]
ουαι τω κοσμω απο των σκανδαλων αναγκη γαρ ελθειν τα σκανδαλα πλην ουαι τω ανθρωπω δι ου το σκανδαλον ερχεται [gnt]

Paraphrase: Woe (with respect to) the (people in the) world apart from the trap of compulsion because the entrapments come (but) with the exception of woe (with respect to) the man through whom [not] the entrapment comes.

This appears to provide an out of sorts to those who have been "entrapped" by the "compulsion" provided they do the other things that they are expected by Jesus to do. This would be the "sheep".

However, this does not appear to provide an out to those who have supported or promoted the "compulsion" "entrapments". This would be the "birds" and "pigs". What Jesus says about "idle words" might explain how ambiguity of intention is disambiguated.

[woe as a bird of prey cry, gift on the alter, last farthing]

Information sign More: Matthew 12:30-37 Pardon the idle word counting - old

85. Matthew 10:29 Not one sparrow
Matthew 10:29 Are not two sparrows sold for a farthing? and one of them shall not fall on the ground without your Father. [kjv]
ουχι δυο στρουθια ασσαριου πωλειται και εν εξ αυτων ου πεσειται επι την γην ανευ του πατρος υμων [gnt]

Pairs 8Here then is a paraphrase that fits the specific context of the verse and the general idea of birds being the of the evil one.

The "one cookie rule" can be applied here.
Paraphrase: All the sparrows (of the evil one) who sell themselves (or others) out for earthly gain will fall on that earthly ground because they are without God the Father.

Discuss: Provide instances of people (as sparrows) selling themselves (or others) out for money. This could be influence peddling, pay for play, etc.

Information sign More: Matthew 10: 28-31 Taking care of the sparrows
Information sign More: Matthew 10: 28-31 Taking care of the sparrows

86. Matthew 10:28 Soul and body
Matthew 10:28 And fear not them which kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him which is able to destroy both soul and body in hell. [kjv]
και μη φοβεισθε απο των αποκτεινοντων το σωμα την δε ψυχην μη δυναμενων αποκτειναι φοβεισθε δε μαλλον τον δυναμενον και ψυχην και σωμα απολεσαι εν γεεννη [gnt]

Jesus tells us that the "body" and the "soul" are different. Jesus tells us who we should "fear" and it is not "fear" about the cares and concerns of this world. The most dangerous attacks are not from the outside but from the inside and involve deception.

One cannot "destroy the soul" by "killing" the body is in persecution (e.g., by the Roman administrations). The primary way to "destroy" the "soul" is through deception so that you "sell yourself out" or are "sold out".

Jesus provides an example in the next verse.

Information sign More: Matthew 10:26-27 The fear deception: focus on friends rather than Jesus
Information sign More: Matthew 10: 28-31 Taking care of the sparrows

87. Matthew 10:29-31 Soul and body
Matthew 10:29 Are not two sparrows sold for a farthing? and one of them shall not fall on the ground without your Father. [kjv]
ουχι δυο στρουθια ασσαριου πωλειται και εν εξ αυτων ου πεσειται επι την γην ανευ του πατρος υμων [gnt]
10:30 But the very hairs of your head are all numbered. [kjv]
υμων δε και αι τριχες της κεφαλης πασαι ηριθμημεναι εισιν [gnt]
10:31 Fear ye not therefore, ye are of more value than many sparrows. [kjv]
μη ουν φοβεισθε πολλων στρουθιων διαφερετε υμεις [gnt]

Discuss: [killing me softly with his song]

88. Strongs - compulsion

89. Usage - compulsion
*G318 *17 ἀναγκή (an-ang-kay') : from G303 and the base of G43; constraint (literally or figuratively); by implication, distress:--distress, must needs, (of) necessity(-sary), needeth, needful.
Word usage per chapter Words: αναγκαις=2 αναγκη=7 αναγκην=6 αναγκης=2

"ανάγκη""necessity, constraint, compulsion, force" and is used as a noun. The word is associated with the "yoke" of "compulsion" by Amos, Isaiah, Jesus, Barnabas, etc.

Since the KJV sometimes translates this word as "distress" those verses may not mean exactly what they appear to mean in the English.

Future topic Details are left as a future topic.



Information sign More: Amos 5: The yoke of compulsion

90. Matthew 18:8 Good or better
Matthew 18:8 Wherefore if thy hand or thy foot offend thee, cut them off, and cast them from thee: it is better for thee to enter into life halt or maimed, rather than having two hands or two feet to be cast into everlasting fire. [kjv]
ει δε η χειρ σου η ο πους σου σκανδαλιζει σε εκκοψον αυτον και βαλε απο σου καλον σοι εστιν εισελθειν εις την ζωην κυλλον η χωλον η δυο χειρας η δυο ποδας εχοντα βληθηναι εις το πυρ το αιωνιον [gnt]

Hand and pig Worse and pig Beautiful and raca Pig Fish

What is "good" to do? How might this be "raca"?

91. Matthew 18:9 Good or better
Matthew 18:9 And if thine eye offend thee, pluck it out, and cast it from thee: it is better for thee to enter into life with one eye, rather than having two eyes to be cast into hell fire. [kjv]
και ει ο οφθαλμος σου σκανδαλιζει σε εξελε αυτον και βαλε απο σου καλον σοι εστιν μονοφθαλμον εις την ζωην εισελθειν η δυο οφθαλμους εχοντα βληθηναι εις την γεενναν του πυρος [gnt]

Bird Birds and humbe/lowly Beautiful and raca

What is "good" to do? How might this be "raca"?

92. Strongs - thrown
*G906 *125 βάλλω (bal'-lo) : a primary verb; to throw (in various applications, more or less violent or intense):--arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust. Compare G4496.
Word usage per chapter Words: αμφιβαλλοντας βαλε=9 βαλει βαλειν=9 βαλετε βαλετω=2 βαλη=2 βαλητε βαλλει=5 βαλλεται=3 βαλλομεν βαλλομενα βαλλομενον=2 βαλλοντας=2 βαλλοντες βαλλοντων=2 βαλλουσα βαλλουσαν βαλλουσιν=4 βαλλω=2 βαλοντες βαλουσα βαλουσιν=3 βαλω=3 βαλωσιν βεβληκεν βεβληκοτος βεβλημενην βεβλημενον=3 βεβλημενος βεβληται=2 βληθεις βληθειση βληθεν βληθη βληθηναι=4 βληθησεται βληθηση βληθητι=2 εβαλαν εβαλεν=21 εβαλλον εβαλον=8 εβεβλητο εβληθη=9 εβληθησαν=3

93. Matthew 18:8 Cast into oblivion yes
Matthew 18:8 Wherefore if thy hand or thy foot offend thee, cut them off, and cast them from thee: it is better for thee to enter into life halt or maimed, rather than having two hands or two feet to be cast into everlasting fire. [kjv]
ει δε η χειρ σου η ο πους σου σκανδαλιζει σε εκκοψον αυτον και βαλε απο σου καλον σοι εστιν εισελθειν εις την ζωην κυλλον η χωλον η δυο χειρας η δυο ποδας εχοντα βληθηναι εις το πυρ το αιωνιον [gnt]

Greek letter Cast and oblivion yes

In each case where Jesus uses this word there are "two" going into "oblivion" "yes".

The numeric value of "β""beta" was two. The ancient Greek word "βάλλω""throw" which is the source of the English word "ballistic".

94. Usage - thrown
  • *G906 *125 βάλλω (bal'-lo) : a primary verb; to throw (in various applications, more or less violent or intense):--arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust. Compare G4496.
  •  Usage 
     All 
       βληθηναι *4  of 125
          Matthew 18:8 ... off, and cast them from thee: it is better for thee to enter into life halt or maimed, rather than having two hands or two feet to be cast into everlasting fire.
          Matthew 18:9 ... out, and cast it from thee: it is better for thee to enter into life with one eye, rather than having two eyes to be cast into hell fire.
          Mark 9:45 ... having two feet to be cast into hell, into ...
          Mark 9:47 ... having two eyes to be cast into hell fire:
In each case where Jesus uses this word there are "two" going into "oblivion" "yes".

95. Matthew 18:8 Disjunction parsing
Matthew 18:8 Wherefore if thy hand or thy foot offend thee, cut them off, and cast them from thee: it is better for thee to enter into life halt or maimed, rather than having two hands or two feet to be cast into everlasting fire. [kjv]
ει δε η χειρ σου η ο πους σου σκανδαλιζει σε εκκοψον αυτον και βαλε απο σου καλον σοι εστιν εισελθειν εις την ζωην κυλλον η χωλον η δυο χειρας η δυο ποδας εχοντα βληθηναι εις το πυρ το αιωνιον [gnt]

Expression tree for (H | M) | (H | F)
The disjunctions need an appropriate parsing.

Greek: ... enter into the life halt or maimed or two hands or two feet having been thrown into the fire (of) the ages.

96. Matthew 7:14
   Matthew 7:14 
 All 
KJV: Because strait is the gate, and narrow is the way, which leadeth unto life, and few there be that find it.
Greek: οτι στενη η πυλη και τεθλιμμενη η οδος η απαγουσα εις την ζωην και ολιγοι εισιν οι ευρισκοντες αυτην

97. Strongs - maimed
*G2948 *4 κυλλός (kool-los') : from the same as G2947; rocking about, i.e. crippled (maimed, in feet or hands):--maimed.
Word usage per chapter Words: κυλλον=2 κυλλους=2

Maimed and lord/master

The ancient Greek word "κυλλός""maimed, deformed, crooked".

98. Usage - maimed
  • *G2948 *4 κυλλός (kool-los') : from the same as G2947; rocking about, i.e. crippled (maimed, in feet or hands):--maimed.
  •  Usage 
     All 
      κυλλους *2
          Matthew 15:30 ... those that were lame, blind, dumb, maimed, and many others, ...
          Matthew 15:31 ... when they saw the dumb to speak, the maimed to be whole, the lame to walk, ...
      κυλλον *2
          Matthew 18:8 ... life halt or maimed, rather than having two ...
          Mark 9:43 And if thy hand offend thee, cut it off: it is better for thee to enter into life maimed, than having two hands to go into hell, into the fire that never shall be quenched:

99. Matthew 18:8 Maimed and Lord
Matthew 18:8 Wherefore if thy hand or thy foot offend thee, cut them off, and cast them from thee: it is better for thee to enter into life halt or maimed, rather than having two hands or two feet to be cast into everlasting fire. [kjv]
ει δε η χειρ σου η ο πους σου σκανδαλιζει σε εκκοψον αυτον και βαλε απο σου καλον σοι εστιν εισελθειν εις την ζωην κυλλον η χωλον η δυο χειρας η δυο ποδας εχοντα βληθηναι εις το πυρ το αιωνιον [gnt]

Maimed and lord/master


100. Matthew 18:8
Matthew 18:8 Wherefore if thy hand or thy foot offend thee, cut them off, and cast them from thee: it is better for thee to enter into life halt or maimed, rather than having two hands or two feet to be cast into everlasting fire. [kjv]
ει δε η χειρ σου η ο πους σου σκανδαλιζει σε εκκοψον αυτον και βαλε απο σου καλον σοι εστιν εισελθειν εις την ζωην κυλλον η χωλον η δυο χειρας η δυο ποδας εχοντα βληθηναι εις το πυρ το αιωνιον [gnt]

The ancient Greek word "χωλός""lame, limping". Figuratively, it meant maimed, imperfect, defective, etc.

101. Matthew 18:9 Members
Matthew 18:9 And if thine eye offend thee, pluck it out, and cast it from thee: it is better for thee to enter into life with one eye, rather than having two eyes to be cast into hell fire. [kjv]
και ει ο οφθαλμος σου σκανδαλιζει σε εξελε αυτον και βαλε απο σου καλον σοι εστιν μονοφθαλμον εις την ζωην εισελθειν η δυο οφθαλμους εχοντα βληθηναι εις την γεενναν του πυρος [gnt]

Jesus avoids using the word "one" in this verse. Doing so would break the pattern model. Jesus then uses (makes up) the ancient Greek word "μονόφθαλμον""one-eyed" rather than the more usual "one" "eye" or "eye" "one". In this discourse, the word "one" has an important secondary meaning and using the word for "one" with "eye" in this verse would not match the pattern model.

102. Enter into or go away from into the life
Matthew 18:8 … for thee to enter into life halt or maimed, … [kjv]
… εστιν εισελθειν εις την ζωην κυλλον η χωλον … [gnt]
7:14 Because strait is the gate, and narrow is the way, which leadeth unto life, and few there be that find it. [kjv]
οτι στενη η πυλη και τεθλιμμενη η οδος η απαγουσα εις την ζωην και ολιγοι εισιν οι ευρισκοντες αυτην [gnt]

Matthew 18:8 Matthew 7:14
English Greek Greek English
goes into εἰσελθεῖν **ἀπάγουσα leads away from
into εἰς εἰς into
*the τὴν τὴν *the
life ζωὴν ζωὴν life
*omitted in many English translations.

**translated as "leads into"


Information sign More: Matthew 7:13-14 Strait talk about narrow and wide gates

103. Matthew 18:8-9 Into life
Matthew 18:8 Wherefore if thy hand or thy foot offend thee, cut them off, and cast them from thee: it is better for thee to enter into life halt or maimed, rather than having two hands or two feet to be cast into everlasting fire. [kjv]
ει δε η χειρ σου η ο πους σου σκανδαλιζει σε εκκοψον αυτον και βαλε απο σου καλον σοι εστιν εισελθειν εις την ζωην κυλλον η χωλον η δυο χειρας η δυο ποδας εχοντα βληθηναι εις το πυρ το αιωνιον [gnt]
18:9 And if thine eye offend thee, pluck it out, and cast it from thee: it is better for thee to enter into life with one eye, rather than having two eyes to be cast into hell fire. [kjv]
και ει ο οφθαλμος σου σκανδαλιζει σε εξελε αυτον και βαλε απο σου καλον σοι εστιν μονοφθαλμον εις την ζωην εισελθειν η δυο οφθαλμους εχοντα βληθηναι εις την γεενναν του πυρος [gnt]

Twice it two successive verses Jesus says, and appears to mean, "enter" "into" "the" "life".

104. Matthew 18:10 Touched by an angel
Matthew 18:10 Take heed that ye despise not one of these little ones; for I say unto you, That in heaven their angels do always behold the face of my Father which is in heaven. [kjv]
ορατε μη καταφρονησητε ενος των μικρων τουτων λεγω γαρ υμιν οτι οι αγγελοι αυτων εν ουρανοις δια παντος βλεπουσιν το προσωπον του πατρος μου του εν ουρανοις [gnt]

Smiley - angelIt appears that "little ones" as "believers" have "angels" as "messengers", etc. The "walk a mile" verse is of being a "messenger" of God.
The verse applies both to "you" as the "one" (reflexively) and (then) to "others". What is the nature of any resulting communication as facilitated by the "messenger" or "angel"? Is "seeing" the "face" a "message"? Explain. Consider the parable of the unforgiving servant. How might the lord have found out about how the servant he forgave is despising a fellow servant?

Information sign More: Colossians: Touched by an angel 1

105. Matthew 18:10
Matthew 18:10 Take heed that ye despise not one of these little ones; for I say unto you, That in heaven their angels do always behold the face of my Father which is in heaven. [kjv]
ορατε μη καταφρονησητε ενος των μικρων τουτων λεγω γαρ υμιν οτι οι αγγελοι αυτων εν ουρανοις δια παντος βλεπουσιν το προσωπον του πατρος μου του εν ουρανοις [gnt]

Little ones and separation
Might "the little ones" be those who have "separated" themselves in some way? They could have been "separated" from the beginning.

106. Matthew 18:10
Matthew 18:10 Take heed that ye despise not one of these little ones; for I say unto you, That in heaven their angels do always behold the face of my Father which is in heaven. [kjv]
ορατε μη καταφρονησητε ενος των μικρων τουτων λεγω γαρ υμιν οτι οι αγγελοι αυτων εν ουρανοις δια παντος βλεπουσιν το προσωπον του πατρος μου του εν ουρανοις [gnt]

The ancient Greek word "καταφρόνησις""hold in contempt, despise" is used in only one other place in Matthew by Jesus - in the verse on "mammon". Note that this can be done without the other person knowing. False leaders, false teachers, etc., will show an outward appearance that is different from their heart on the inside.

Information sign More: Matthew 5:41 Walk a mile for a camel
Information sign More: Matthew 6:24 A wealth of logical ideas on mammon

107. Strongs - despise
*G2706 *9 καταφρονέω (kat-af-ron-eh'-o) : from G2596 and G5426; to think against, i.e. disesteem:--despise.
Word usage per chapter Words: καταφρονεις καταφρονειτε καταφρονειτω καταφρονειτωσαν καταφρονησας καταφρονησει=2 καταφρονησητε καταφρονουντας

The ancient Greek word "καταφρόνησις""hold in contempt, despise".

Note that this can be done without the other person knowing. False leaders, false teachers, etc., will show an outward appearance that is different from their "heart" on the "inside" or "secret chambers". This "pretending" or "acting" is captured in the Greek word for "hypocrite".

Information sign More: Matthew 6:6 A storehouse of secret chambers: praying in the closet
Information sign More: An actor as a hypocrite is not real

108. Usage - despise
  • *G2706 *9 καταφρονέω (kat-af-ron-eh'-o) : from G2596 and G5426; to think against, i.e. disesteem:--despise.
  •  Usage 
     All 
    • καταφρονησει *2
      •   Matthew 6:24 ... he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve ...
      •   Luke 16:13 ... he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve ...
    • καταφρονησητε
      •   Matthew 18:10 Take heed that ye despise not one of these ...
    • καταφρονεις
      •   Romans 2:4 Or despisest thou the riches of his goodness and ...
    • καταφρονειτε
      •   1 Corinthians 11:22 ... and to drink in? or despise ye the church of God, and ...
    • καταφρονειτω
      •   1 Timothy 4:12 Let no man despise thy youth; but ...
    • καταφρονειτωσαν
      •   1 Timothy 6:2 ... believing masters, let them not despise them, because they are ...
    • καταφρονησας
      •   Hebrews 12:2 ... him endured the cross, despising the shame, and is set down ...
    • καταφρονουντας
      •   2 Peter 2:10 ... the lust of uncleanness, and despise government. Presumptuous are they, selfwilled, ...

109. Matthew 6:24 A wealth of logical ideas on mammon
Matthew 6:24 No man can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. Ye can not serve God and mammon. [kjv]
ουδεις δυναται δυσιν κυριοις δουλευειν η γαρ τον ενα μισησει και τον ετερον αγαπησει η ενος ανθεξεται και του ετερου καταφρονησει ου δυνασθε θεω δουλευειν και μαμωνα [gnt]

Father and mother
Jesus points out, in context, two mutually exclusive choices: God vs. "mammon".
The historical usage of "mammon" in Hebrew is that of a confidence in one's own ability to do things (independent of God). That is a central idea of humanism. The modern Hebrew definition is that of "wealth".

Information sign More: Sets: Mutually exclusive and collectively exhaustive
Information sign More: Matthew 6:24 A wealth of logical ideas on mammon

110. Little ones
Do the verses in Matthew 18:6-10 make sense for little children? How about adults? Can they be tempted or ensnared too?

The entire chapter of Matthew 18 is that of the members of the body of the church.

Do the verses in question make sense for newer members of the church? How about older members? Can they be tempted or ensnared too?

111. Matthew 18:11 Added verse
Matthew 18:11 For the Son of man is come to save that which was lost. [kjv]
ηλθεν γαρ ο υιος του ανθρωπου σωσαι το απολωλος [gnt]

The TR adds this verse. As often happens, the addition breaks the overall pattern of the other verses.

112. Matthew 18:11
 All 
KJV: For the Son of man is come to save that which was lost.
Greek: ηλθεν γαρ ο υιος του ανθρωπου σωσαι το απολωλος

113. Ten Word Pin model nodes
Matthew 18:1 At the same time came the disciples unto Jesus, saying, Who is the greatest in the kingdom of heaven? [kjv]

Let us apply the The Ten Word Pin model to the sequence Matthew 18:1-7 and see how the model fits.

TenPin 7 TenPin 6



Information sign More: TenWordPin model nodes
Information sign More: Matthew 13:51-52 KP8 Parable of new and old codes
Information sign More: Exodus 20:3-17 TenWordPin model
Information sign More: Sermon on the Mount: TenWordPin verse model
Information sign More: TenWordPin history
Information sign More: TenWordPin model introduction

114. Choose wisely
Covet: Node 1 of the seven pin sequence often starts in the present at the time Jesus is speaking. Not all sequences are in order (e.g., reverse order, out of sequence, etc.).
Matthew 18:2 And Jesus called a little child unto him, and set him in the midst of them, [kjv]

TenPin 0 TenPin 6

This is  node 1  of "coveting" and choosing the "way" to "life" (node 5) rather than the "scattered" "way" (nodes 2, 3, 4, 7). Which way will you "choose" or "desire" or "covet"?

Information sign More: TenWordPin model nodes
Information sign More: Matthew 13:3-23 KP1 Parable of the sower
Information sign More: Matthew 24:21-24 Short day cutoff

115. Blasphemy
The house starts in node 2 with "blasphemy" of the "weeds" and churches meeting in houses churches.
Matthew 18:3 And said, Verily I say unto you, Except ye be converted, and become as little children, ye shall not enter into the kingdom of heaven. [kjv]

TenPin 1 TenPin 6

This is  node 2  of "weeds" and "false witness" or (smooth talking) "blasphemy" to promise "greatness" to those following the "bird" who create many "rules" in their "law".

Information sign More: TenWordPin model nodes
Information sign More: Matthew 13:24-30,36-43 KP2 Parable of the wheat and tares

116. Trees and towers
The city appears in node 3 and it cannot be hid (in a bad sense) nor remain. A city on a mountain cannot be hid. If it is already underwater in the sea, it cannot be hid because it is already hidden. Peter was entrapped into taking an oath - answering yes for Jesus. The deceptive promise is that one can fly as a bird.
Matthew 18:4 Whosoever therefore shall humble himself as this little child, the same is greatest in the kingdom of heaven. [kjv]

TenPin 2 TenPin 6

This is  node 3  of "oaths" to the goals of the "birds" who "steal" from those taking the "oaths" in the "tree".

Information sign More: TenWordPin model nodes
Information sign More: Matthew 13:31-32 KP3 Parable of the mustard seed
Information sign More: Matthew 5:33-37 Reasoning about oaths - yes no

117. Windshield vipers for the birds
A kingdom has appeared in node 4. One can be leaven in the kingdom of heaven.
Matthew 18:4 Whosoever therefore shall humble himself as this little child, the same is greatest in the kingdom of heaven. [kjv]

TenPin 3 TenPin 6

This is  node 4  of "adultery" in the form of "missions" by the "pigs" or "hands" in support of the goals of the "bird" or "eye" or "leader" and based on false doctrine in the form of "leaven" mixed in with true doctrine. [windshield vipers]

Information sign More: TenWordPin model nodes
Information sign More: Matthew 13:33 KP4 Parable of the leaven

118. Treasure island hopping
The arrival at the living bread is at node 5. Are you that one?
Matthew 18:5 And whoso shall receive one such little child in my name receiveth me. [kjv]

TenPin 4 TenPin 6

This is  node 5  of "living" "bread" and the true "sheep" or "treasure" in the "field" or wide area", a play on words of "the boats".

Information sign More: TenWordPin model nodes
Information sign More: Matthew 13:44 KP5 Parable of the treasure in a field

119. Misleading words of the wolf-dogs
Tradition is of node 6. Parents. The merchant man tries to buy pearls to his side. The millstone deception has a similar goal.
Matthew 18:6 But whoso shall offend one of these little ones which believe in me, it were better for him that a millstone were hanged about his neck, and that he were drowned in the depth of the sea. [kjv]

TenPin 5 TenPin 6

This is  node 6  of young "goats" a play on words of "voicing" "invalid logic", in the "wide area", a play on words of "the boats".

Information sign More: TenWordPin model nodes
Information sign More: Matthew 13:45-46 KP6 Parable of the pearl of great price

120. Strongs - sell
*G4097 *9 πιπράσκω (pip-ras'-ko) : prao prah'-o; (which occurs only as an alternate in certain tenses) contracted from perao (to traverse; from the base of G4008); to traffic (by travelling), i.e. dispose of as merchandise or into slavery (literally or figuratively):--sell.
Word usage per chapter Words: επιπρασκον επραθη πεπρακεν=1 πεπραμενος πιπρασκομενων πραθεν πραθηναι=3

The ancient Greek word "πιπράσκω""to sell (export) into slavery, betray (passive)". It is a reduplication of "περᾰ́ω""go from one side to another" and a synonym of "πέρνημι""to sell (export) into slavery, betray (passive)".

Information sign More: Matthew 13:45-46 KP6 Parable of the pearl of great price

121. Usage - sell
  • *G4097 *9 πιπράσκω (pip-ras'-ko) : prao prah'-o; (which occurs only as an alternate in certain tenses) contracted from perao (to traverse; from the base of G4008); to traffic (by travelling), i.e. dispose of as merchandise or into slavery (literally or figuratively):--sell.
  •  Usage 
     All 
       πραθηναι *3  of 9
          Matthew 18:25 ... lord commanded him to be sold, and his wife, ...
          Matthew 26:9 For this ointment might have been sold for much, and given to the poor.
          Mark 14:5 For it might have been sold for more than three hundred pence, ...
       πεπρακεν *1  of 9
          Matthew 13:46 ... pearl of great price, went and sold all that he had, ...


Information sign More: Matthew 13:45-46 KP6 Parable of the pearl of great price

122. Matthew 13:46 Selling out all of the pearl
Matthew 13:46 Who, when he had found one pearl of great price, went and sold all that he had, and bought it. [kjv]
ευρων δε ενα πολυτιμον μαργαριτην απελθων πεπρακεν παντα οσα ειχεν και ηγορασεν αυτον [gnt]

There are many similarities (words, ideas, etc.) that relate the parable of the unforgiving servant and the merchant man and pearl.

Greek (with similarities): finding then one very valuable/honored pearl, (the merchant man) went and sold/betrayed/traditioned (into slavery, via the millstone deception) all as much as it (the pearl) had and (thereby deceptively) bought/owned it (the pearl as a follower of the merchant man).

Both verses, in the context of the Ten Pin model, are of someone trying to entice/entrap someone from the true treasure in the field (living bread, Holy Spirit, Sabbath, etc.) in node 4 to the tradition node (honor parents) in node 6 on their way to the killing node 6.

Information sign More: Matthew 18:23-35 Parable of the unforgiving servant
Information sign More: Matthew 13:45-46 KP6 Parable of the pearl of great price

123. Day of separation giving
There is no out for those who deceive (e.g., using the millstone deception), killing the soul of themselves and those they deceive. How might the "little ones" who are "separated" get back to node 1 so that the correct path can be taken? How about transitioning to node 4, then node 3, then node 2, then node 1.
Matthew 18:7 Woe unto the world because of offences! for it must needs be that offences come; but woe to that man by whom the offence cometh! [kjv]

TenPin 6 TenPin 6

This is  node 7  of "killing" (including oneself) at the end of the "scattered" "path" which is a dead-end.

Information sign More: TenWordPin model nodes
Information sign More: Matthew 13:47-50: KP7 Parable of the harvest at the end of the age

124. Windshield vipers for the birds
The "pigs" as the "hands" are associated with node 4 (salt verse).
Matthew 18:8 Wherefore if thy hand or thy foot offend thee, cut them off, and cast them from thee: it is better for thee to enter into life halt or maimed, rather than having two hands or two feet to be cast into everlasting fire. [kjv]

TenPin 3 TenPin 6

This is  node 4  of "adultery" in the form of "missions" by the "pigs" or "hands" in support of the goals of the "bird" or "eye" or "leader" and based on false doctrine in the form of "leaven" mixed in with true doctrine. [windshield vipers]

Information sign More: TenWordPin model nodes
Information sign More: Matthew 13:33 KP4 Parable of the leaven

125. Trees and towers
The city appears in node 3 and it cannot be hid (in a bad sense) nor remain. This node is associated with the "fish" or "feet".
Matthew 18:8 Wherefore if thy hand or thy foot offend thee, cut them off, and cast them from thee: it is better for thee to enter into life halt or maimed, rather than having two hands or two feet to be cast into everlasting fire. [kjv]

TenPin 2 TenPin 6

This is  node 3  of "oaths" to the goals of the "birds" who "steal" from those taking the "oaths" in the "tree".

Information sign More: TenWordPin model nodes
Information sign More: Matthew 13:31-32 KP3 Parable of the mustard seed
Information sign More: Matthew 5:33-37 Reasoning about oaths - yes no

126. Blasphemy
The "bird" as the "eye" is associated with node 2 (light under a basket verse).
Matthew 18:9 And if thine eye offend thee, pluck it out, and cast it from thee: it is better for thee to enter into life with one eye, rather than having two eyes to be cast into hell fire. [kjv]

TenPin 1 TenPin 6

This is  node 2  of "weeds" and "false witness" or (smooth talking) "blasphemy" to promise "greatness" to those following the "bird" who create many "rules" in their "law".

Information sign More: TenWordPin model nodes
Information sign More: Matthew 13:24-30,36-43 KP2 Parable of the wheat and tares

127. Choose wisely
Covet: Node 1 of the seven pin sequence often starts in the present at the time Jesus is speaking. Not all sequences are in order (e.g., reverse order, out of sequence, etc.). A better path is now available.
Matthew 18:10 Take heed that ye despise not one of these little ones; for I say unto you, That in heaven their angels do always behold the face of my Father which is in heaven. [kjv]

TenPin 0 TenPin 6

This is  node 1  of "coveting" and choosing the "way" to "life" (node 5) rather than the "scattered" "way" (nodes 2, 3, 4, 7). Which way will you "choose" or "desire" or "covet"?

Information sign More: TenWordPin model nodes
Information sign More: Matthew 13:3-23 KP1 Parable of the sower
Information sign More: Matthew 24:21-24 Short day cutoff

128. Rapture of the vessels of the strong man
This verse is added by the TR and does not appear to fit the model.
Matthew 18:11 For the Son of man is come to save that which was lost. [kjv]
ηλθεν γαρ ο υιος του ανθρωπου σωσαι το απολωλος [gnt]

TenPin 7 TenPin 6



Information sign More: TenWordPin model nodes
Information sign More: Matthew 13:51-52 KP8 Parable of new and old codes

129. Matthew 18:1-5 Review 1
Matthew 18:1 At the same time came the disciples unto Jesus, saying, Who is the greatest in the kingdom of heaven? [kjv]


18:2 And Jesus called a little child unto him, and set him in the midst of them, [kjv]
18:3 And said, Verily I say unto you, Except ye be converted, and become as little children, ye shall not enter into the kingdom of heaven. [kjv]
18:4 Whosoever therefore shall humble himself as this little child, the same is greatest in the kingdom of heaven. [kjv]
18:5 And whoso shall receive one such little child in my name receiveth me. [kjv]


130. Matthew 18:6-9 Review 2
Matthew 18:6 But whoso shall offend one of these little ones which believe in me, it were better for him that a millstone were hanged about his neck, and that he were drowned in the depth of the sea. [kjv]
18:7 Woe unto the world because of offences! for it must needs be that offences come; but woe to that man by whom the offence cometh! [kjv]


18:8 Wherefore if thy hand or thy foot offend thee, cut them off, and cast them from thee: it is better for thee to enter into life halt or maimed, rather than having two hands or two feet to be cast into everlasting fire. [kjv]
18:9 And if thine eye offend thee, pluck it out, and cast it from thee: it is better for thee to enter into life with one eye, rather than having two eyes to be cast into hell fire. [kjv]


131. Matthew 18:10-11 Review 3
Matthew 18:10 Take heed that ye despise not one of these little ones; for I say unto you, That in heaven their angels do always behold the face of my Father which is in heaven. [kjv]


18:11 For the Son of man is come to save that which was lost. [kjv]


132. Matthew 18:12-14 Sheep astray downward from the mountains
Matthew 18:12 How think ye? if a man have an hundred sheep, and one of them be gone astray, doth he not leave the ninety and nine, and goeth into the mountains, and seeketh that which is gone astray? [kjv]
18:13 And if so be that he find it, verily I say unto you, he rejoiceth more of that sheep, than of the ninety and nine which went not astray. [kjv]

Book: Why did the chicken cross the road?
Why did the chicken cross the road?

How might a typical attractive refrigerator magnet sermon for these verses go?

Information sign More: Attractive refrigerator magnet sermons
Information sign More: Matthew 18:12-14 Sheep astray downward from the mountains

133. Matthew 18:15-17 Conflicting and faulty resolutions
Matthew 18:15 Moreover if thy brother shall trespass against thee, go and tell him his fault between thee and him alone: if he shall hear thee, thou hast gained thy brother. [kjv]
18:16 But if he will not hear thee, then take with thee one or two more, that in the mouth of two or three witnesses every word may be established. [kjv]
18:17 And if he shall neglect to hear them, tell it unto the church: but if he neglect to hear the church, let him be unto thee as an heathen man and a publican. [kjv]

Whenever there is a group of humans in close proximity, there will be conflict. In any distributed system, whether human or machine, there should be a conflict resolution protocol.

Jesus presents a fault tolerant conflict resolution protocol for groups of believers. The world has taken the opposite approach to conflict resolution within organizations.

The "against thee" and "his fault" were added in the TR. Omitting these words puts what Jesus says in line with the Lord's Prayer and the following verses on church conflict. Including them creates some logical continuity issues.

Information sign More: Matthew 18:15-17 Conflicting and faulty resolutions

134. End of page

by RS  admin@creationpie.org : 1024 x 640