Send
Close Add comments:
(status displays here)
Got it! This site "creationpie.org" uses cookies. You consent to this by clicking on "Got it!" or by continuing to use this website. Note: This appears on each machine/browser from which this site is accessed.
Matthew 5:8 Blessed are the pure in heart
1. Matthew 5:8 Blessed are the pure in heart
2. Beatitudes summary
Here is a quick summary of the Beatitudes. Each starts with "
Blessed are".
1. poor in spirit - theirs is the kingdom of heaven.
2. they that mourn - shall be comforted.
3. meek - shall inherit the earth
4. those that hunger and thirst for righteousness - shall be satisfied
5. merciful - shall obtain mercy
6. pure in heart - shall see God
7. peacemakers - shall be called children of God
8. persecuted for righteousness sake - theirs is the kingdom of heaven
...reviled... (follow-on, not same format as previous eight)
To
not be
negative, most series of
ARMS (Attractive Refrigerator Magnet Sermons) stop at number 6 or 7. The Sermon on the Mount then starts with "
salt of the earth" and ends with the "
house built on sand".
3. Matthew 5:8 Blessed are the pure in heart
Matthew 5:8 Blessed are the pure in heart: for they shall see God. [kjv]
μακαριοι οι καθαροι τη καρδια οτι αυτοι τον θεον οψονται [gnt]
beati mundo corde … videbunt [v]
Ivory Soap is
99.44% pure and it
floats! That specific number appears to have resulted due to a rounding error in calculations that was then adopted as part of a marketing slogan. [chaos theory]
In the Beatitudes, Jesus talks about the
"pure" or
"clean" in
"heart" and
"seeing" God.
What does it mean to be "pure" or "clean" in "heart"?
What does it mean to "see" God?
It appears that
"pure" in
"heart" refers to not having any ulterior motives used to do "
evil" as in "
oppress" others.
The important words are
"blessed",
"pure",
"heart" and
"see"
This should be answered in the sense of the Beatitudes and not in a general or otherwise sense.
4. Chaos theory
Chaos theory: sensitive dependency on initial conditions of modeling of dynamical systems.
Analogy: It is
as if a butterfly flapping it's wings resulted in a tornado (1972). His original
analogy used a seagull and a storm.
Some pastors will confuse "
potentiality" or "
as if" or "
analogy" with an "
actuality" or "
fact" and preach how a butterfly can create this effect and then preach that you should be like that butterfly, etc. The "
liken" or "
as if" word of
analogy is used
16 times in Matthew (more times in other Gospels and by Paul, etc.).
Other
chaos meanings: (KAOS is from the 1960's comedy
Get Smart)
English: informal meaning of disorder as in an informal entropy.
Greek myth: Universe started as chaos.
An
exact mathematical model is only an
approximation of reality.
Question: What is the sum of ten one-tenths? That is, ten times one-tenth.
Some pastors will preach Greek mythology chaos as if it were the statements made in Genesis.
5. Lua program
Here is a simple Lua program to add values of
1/10 as
0.1.
Here is the output of the Lua code.
|
The 17 places in the output is important to being exactly precise.
An exact mathematical model is only an approximation of reality.
|
6. Revelation 1:14 Head and white hairs
Revelation 1:14 His head and his hairs were white like wool, as white as snow; and his eyes were as a flame of fire; [kjv]
η δε κεφαλη αυτου και αι τριχες λευκαι ως εριον λευκον ως χιων και οι οφθαλμοι αυτου ως φλοξ πυρος [gnt]
There are only
"white" "hairs" of the
"head" (Jesus), not
"black" "hairs". Are any two snowflakes the exact same pattern? How are snowflakes formed?
[coded-information]
A snowflake is created as it falls to earth in a chaotic manner - a deterministic chaos. Most are symmetric as the temperature, pressure, etc., are approximately the same at any point in space.
The same argument that no two snowflakes are the same is the same argument that information (i.e., DNA via evolution) cannot arise by chance which means, by way of proof, that there is a creator God.
7. 2 Corinthians 6:6 Ignorant pureness
2 Corinthians 6:6 By pureness, by knowledge, by longsuffering, by kindness, by the Holy Ghost, by love unfeigned, [kjv]
εν αγνοτητι εν γνωσει εν μακροθυμια εν χρηστοτητι εν πνευματι αγιω εν αγαπη ανυποκριτω [gnt]
In this verse, the
KJV (King James Version) translates what would appear to be
"ignorant" but, instead, is
"pureness". The Greek word means chaste and comes from another Greek word for "
holy" or "
sanctified".
The ancient Greek word "ἁγνός" ≈ "chaste, pure".
The ancient Greek word "ἄγνωστος" ≈ "unknown, ignorant".
Could this meaning have anything to do with "
ignorant" as in "
not knowing" as in a "
blind faith"?
8. Possible pun
The
negation of the word for "
knowledge" just happens to be similar to the word for
"chaste". The distinction between hard and soft breathing at the start of a word disappeared in the first century BC.
The ancient Greek word "ἁγνός" ≈ "chaste, pure".
The modern Greek word "αγνός" (a-GNOS) ≈ "pure, chaste, innocent".
The ancient Greek word "ἄγνωστος" ≈ "unknown, ignorant".
In modern Greek, the omicron (short, small) and omega (long, big) sound the same. In ancient Greek, they would have somewhat similar but yet different sounds. It makes one wonder about puns in the ancient Greek language involving these two words.
Candidates for such puns would be words used only once by Paul that could have a double meaning.
9. 2 Corinthians 6:6
KJV: By pureness, by knowledge, by longsuffering, by kindness, by the Holy Ghost, by love unfeigned,
Greek: εν αγνοτητι εν γνωσει εν μακροθυμια εν χρηστοτητι εν πνευματι αγιω εν αγαπη ανυποκριτω
Latin: in castitate in scientia in longanimitate in suavitate in Spiritu Sancto in caritate non ficta
Wycliffe: in chastite, in kunnyng, in long abiding, in swetnesse, in the Hooli Goost,
Gothic: in swiknithai, in kunthja, in laggamodein, in selein, in ahmin weihamma, in frijathwai unhindarweisai,
Luther: in Keuschheit, in Erkenntnis, in Langmut, in Freundlichkeit, in dem Heiligen Geist, in ungefärbter Liebe,
10. Pure ignorance
Philippians 4:8 … whatsoever things are pure… [kjv]
το λοιπον αδελφοι οσα εστιν αληθη οσα σεμνα οσα δικαια οσα αγνα οσα προσφιλη οσα ευφημα ει τις αρετη και ει τις επαινος ταυτα λογιζεσθε [gnt]
Ivory Soap is
99.44% pure and it
floats! That specific number appears to have resulted due to a rounding error in calculations that was then adopted as part of a marketing slogan.
[chaos theory]
In a sense, the Greek word for "
pure" (rough breath) can be a play on words with "
ignorant" (smooth breath). This may or may not be important here.
"ἁγνός" ≈ "pure, chaste, innocent" (rough breath) as in "holy" from the Old English word "halig" ≈ "holy".
"ἄγνοια" ≈ "ignorance" (smooth breath)
"ἄγνωστος" ≈ "ignorant" (smooth breath)
11. Cleansed
Matthew 5:8 Blessed are the pure in heart: for they shall see God. [kjv]
μακαριοι οι καθαροι τη καρδια οτι αυτοι τον θεον οψονται [gnt]
11:5 … the lepers are cleansed, … [kjv]
τυφλοι αναβλεπουσιν και χωλοι περιπατουσιν λεπροι καθαριζονται και κωφοι ακουουσιν και νεκροι εγειρονται και πτωχοι ευαγγελιζονται [gnt]
The ancient Greek word
"καθαρός" ≈ "clean, clear, pure".
A folk etymology is that the English name
"Catherine" comes from the ancient Greek word
"καθαρός" ≈ "clean, clear, pure" but it comes from the ancient Greek word
"Αἰκατερίνη" ≈ "Goddess Hecate". It is possible that they are related. Related English names are "
Caitlin", "
Karen" and "
Katrina".
12. Bottom-up forward-chaining
Matthew 11:5 The blind receive their sight, and the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, the dead are raised up, and the poor have the gospel preached to them. [kjv]
Six noun‑verb pairs decoded |
6. |
poor=fallen, beggars |
start |
gospel=good news preached |
|
5. |
dead=asleep |
then |
raised=wake up you deadhead |
4. |
deaf=not listening |
then |
hear=listen and understand |
repent |
3. |
lepers=sinners |
then |
cleansed=be born again, cleansed in the blood |
Ask |
2. |
lame=passive |
then |
walk=active start walking in righteousness |
Seek |
1. |
blind=not seeing |
then |
sight=look up/ahead and see God & others |
Knock |
The
top-down verses (in English) may be more understandable as a
bottom-up progression (as events unfold in time) using the Greek meanings of the words. Approaches to change: (
stop,
repent, be
cleansed and
walk).
11:6 And blessed is he, who soever shall not be offended in me. [kjv]
… blessid… sclaundrid … [wy]
… happy … offended … [ty]
13. Review of misinterpretations
Matthew 11:5 The blind receive their sight, and the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, the dead are raised up, and the poor have the gospel preached to them. [kjv]
11:6 And blessed is he, who soever shall not be offended in me. [kjv]
… blessid… sclaundrid … [wy]
… happy … offended … [ty]
blind |
look up |
lame |
walk |
lepers |
cleansed |
deaf |
hear |
dead |
woken up |
poor |
gospel preached |
|
Having discovered a deeper meaning to Matthew 11:5, how might someone "misinterpret" what Jesus has said?
What should the church be doing?
What should believers be doing?
|
Discuss: Do churches or believers ever get "
ensnared" or "
misinterpret" in helping the poor, the blind, those without clothes, in prison, etc., and lose sight of the real purpose of Jesus? Many of those words used by Jesus have double meanings.
How many are like those picked by Gideon?
14. Vespasian
In 66 A.D., Roman General Vespasian was dispatched to quell the Jewish Revolt of 66 AD.
He became Roman Emperor in 69 A.D. after the demise of Emperor Nero and his son Titus (later a Roman Emperor) finished the military action around Jerusalem which resulted in the destruction of the Jewish Temple in the manner described by Jesus about 40 years earlier.
What is an invention for which Vespasian is credited? (As a way to increase Roman revenue).
Vespasian is credited with the pay toilet. More precisely, it was a urine tax on public toilets. Urine was used to clean clothes, etc., as it turned to ammonia after a short time.
15. The smell of money
The smell of money is described by the Latin phrase
"Pecunia non ole" ≈ "money does not stink" which may have it's origins in the actions of Vespasian.
Paul would advise Timothy about the "
love of money".
1 Timothy 6:10 For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows. [kjv]
ριζα γαρ παντων των κακων εστιν η φιλαργυρια ης τινες ορεγομενοι απεπλανηθησαν απο της πιστεως και εαυτους περιεπειραν οδυναις πολλαις [gnt]
16. Matthew 5: A eulogy of some blessed words on being blissfully happy
Each of the Beatitudes in Matthew 5 start with the word
"blessed". What does it mean to say someone is "
blessed"?
The Latin word
"beati" ≈ "happy, fortunate, blessed" and is the origin of the English word
"beatitude" and the name of the "
Beatitudes". Latin has
one word as "
fortunate" for which Greek has
two separate words:
"blessed" from the Greek "happy" or "content".
"blessed" from the Greek "good words" as in "eulogy".
Observation: It is easier for a priest, pastor, etc., to wave their hands and
"bless" you than to actually make you
"happy".
In English, both words are merged as one
"blessed" and, historically, conflated with the word "
bliss" which is associated with "
joy".
17. Matthew 5:8
KJV: Blessed are the pure in heart: for they shall see God.
Greek: μακαριοι οι καθαροι τη καρδια οτι αυτοι τον θεον οψονται
Latin: beati mundo corde quoniam ipsi Deum videbunt
18. Matthew 5:8 Bless your heart
Matthew 5:8 Blessed are the pure in heart: for they shall see God. [kjv]
μακαριοι οι καθαροι τη καρδια οτι αυτοι τον θεον οψονται [gnt]
The phrase
"bless" your
"heart" is a
southern saying that has several meanings.
It might express sympathy.
It might be said before an insult - to soften the blow as in "well bless her heart".
It might be used as a nice way to say "you are not very smart" as in "well bless his heart".
One might hear it used about children who are not well-behaved.
19. Matthew 5:8 Pure in heart
Matthew 5:8 Blessed are the pure in heart: for they shall see God. [kjv]
μακαριοι οι καθαροι τη καρδια οτι αυτοι τον θεον οψονται [gnt]
beati mundo corde … videbunt [v]
Matthew 5:8 |
Strong |
Used |
Unique |
Word |
Part of speech |
The word
"in" is inferred from the
dative case and replaces the
"the".
... the pure the heart
... the pure (in) the heart
... the pure (with respect to) the heart
20. Sin
Matthew 15:19 For out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies: [kjv]
εκ γαρ της καρδιας εξερχονται διαλογισμοι πονηροι φονοι μοιχειαι πορνειαι κλοπαι ψευδομαρτυριαι βλασφημιαι [gnt]
According to Jesus, sin starts in the
"heart" or "
brain" and not in the
"eye",
"hand", "
foot", etc. The Greek for "
thoughts" is that of "
logical calculation". The Greek for "
evil" is that of "
oppression" (of
others and/or
yourself).
The
"eye" is a
sensor that passes the visual signal along. Removing the eye is like "
shooting the messenger" who brought a message that is not desired.
21. Matthew 15:17 Give way to more food
Jesus makes a distinction between the "
belly" and the "
heart" using the Greek word for
"understand" that does
not have a
negative connotation.
Matthew 15:17 Do not ye yet understand, that whatsoever entereth in at the mouth goeth into the belly, and is cast out into the draught? [kjv]
ου νοειτε οτι παν το εισπορευομενον εις το στομα εις την κοιλιαν χωρει και εις αφεδρωνα εκβαλλεται [gnt]
The ancient Greek word
"ἀφεδρών" ≈ "toilet" and comes from
"ἕδρα" ≈ "seat", as in "
cathedral", "
polyhedron", etc.
The prefix
"ἀπο" ≈ "away from" which has an idea of a "
separating distance".
The English word
"draught" is an older and obsolete word for
"outhouse" as a
"toilet".
The ancient Greek word
"χωρέω" ≈ "give way, make way". That is, what goes in pushes out what is there such that what is in
"gives way" or
"makes way" to what is coming in.
22. A strong case for Valentine's Day
Matthew 9:12 But when Jesus heard that, he said unto them, They that be whole need not a physician, but they that are sick. [kjv]
ο δε ακουσας ειπεν ου χρειαν εχουσιν οι ισχυοντες ιατρου αλλα οι κακως εχοντες [gnt]
at Iesus audiens ait non est opus valentibus medico sed male habentibus [v]
The Latin word
"valentibus" ≈ "strong" and is the source of the Latin name
"Valentine" meaning
"strong". From Saint Valentine (there were two of them) comes the holiday known as Saint Valentine's Day an February 14.
Valentine's Day has become a marketing bonanza and commercial celebration of love and romance.
23. Proverbs 25:2-3
Proverbs 25:2 It is the glory of God to conceal a thing: but the honour of kings is to search out a matter. [kjv]
25:3 The heaven for height, and the earth for depth, and the heart of kings is unsearchable. [kjv]
ουρανος υψηλος γη δε βαθεια καρδια δε βασιλεως ανεξελεγκτος [lxx]
Proverbs has a saying that applies to problem solving in general.
God conceals the nature of the universe.
Men try to reveal that nature of the universe.
What might the following mean?
"heaven" for "height"
"earth" for "depth"
"heart" as "unsearchable"
Can "
unsearchable" be equated with "
infinite"?
24. Deceiving heart
25. Matthew 6:19 Play on words
Matthew 6:19 Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal: [kjv]
μη θησαυριζετε υμιν θησαυρους επι της γης οπου σης και βρωσις αφανιζει και οπου κλεπται διορυσσουσιν και κλεπτουσιν [gnt]
The "lay not up" relates to "myth serpent".
The "moth and rust doth corrupt" relates to "you and your food disappears".
The "break through" is that of "dig in" as to a "crypt" or "hidden place" or in digging a "canal" (Aristotle).
Play- on-word paraphrase:
It is a myth that through a serpent you can treasurize your treasure here on the earth where you and your food disappears and clever deceptive thieves dig a channel and take away something or bring in something (to achieve their deceptive goals).
26. Matthew 6:21 Treasured memories
Matthew 6:21 For where your treasure is, there will your heart be also. [kjv]
οπου γαρ εστιν ο θησαυρος σου εκει εσται και η καρδια σου [gnt]
… gold-hord … heorte. [wes]
One abstract or mental use of
"treasure" is that of memories, such as a "
treasured memory". This is to be contrasted with physical treasures as might be valued by someone tempted to be a pirate.
Is the "
heart" a physical or abstract (i.e., information or mental) concept?
Physical treasure is part of time and space (and matter, etc.) as we know it. How might the "
love of money" be related to the "
treasure" of the mind?
27. John Seeing God
John 1:18 No man hath seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared him. [kjv]
θεον ουδεις εωρακεν πωποτε μονογενης θεος ο ων εις τον κολπον του πατρος εκεινος εξηγησατο [gnt]
… vidit … [v]
1 John 4:12 No man hath seen God at any time. If we love one another, God dwelleth in us, and his love is perfected in us. [kjv]
θεον ουδεις πωποτε τεθεαται εαν αγαπωμεν αλληλους ο θεος εν ημιν μενει και η αγαπη αυτου τετελειωμενη εν ημιν εστιν [gnt]
… vidit … [v]
What does it mean to
"see" God? This
"see" is
not the
"see" used in the Beatitude.
The modern Greek word
"οψόνται" (o-PSON-teh) ≈ "see" and whose root is the source of English words such as "
optical", "
optometry", etc.
The Latin word
"videbunt" ≈ "see" and is the source of the English word "
video".
Let us first look at some verses that do not use this word (in the Greek).
28. John 1:18
KJV: No man hath seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared him.
Greek: θεον ουδεις εωρακεν πωποτε ο μονογενης υιος θεος ο ων εις τον κολπον του πατρος εκεινος εξηγησατο
Latin: Deum nemo vidit umquam unigenitus Filius qui est in sinu Patris ipse enarravit
Wessex: Ne ge-seah naefre nan man god bute se akennede sune hyt kydde. þe ys on hys fader bearme.
Wycliffe: No man sai euer God, no but the`oon bigetun sone, that is in the bosum of the fadir, he hath teld out.
29. 1 John 4:12
KJV: No man hath seen God at any time. If we love one another, God dwelleth in us, and his love is perfected in us.
Greek: θεον ουδεις πωποτε τεθεαται εαν αγαπωμεν αλληλους ο θεος εν ημιν μενει και η αγαπη αυτου τετελειωμενη εστιν εν ημιν εστιν
Latin: Deum nemo vidit umquam si diligamus invicem Deus in nobis manet et caritas eius in nobis perfecta est
30. Acts 7:56 Stephen
Acts 7:56 And said, Behold, I see the heavens opened, and the Son of man standing on the right hand of God. [kjv]
και ειπεν ιδου θεωρω τους ουρανους διηνοιγμενους και τον υιον του ανθρωπου εκ δεξιων εστωτα του θεου [gnt]
… video … [v]
The modern Greek word
"θεωρώ" (theh-o-RO) ≈ "regard, see, consider".
31. Acts 7:56
KJV: And said, Behold, I see the heavens opened, and the Son of man standing on the right hand of God.
Greek: και ειπεν ιδου θεωρω τους ουρανους ανεωγμενους διηνοιγμενους και τον υιον του ανθρωπου εκ δεξιων εστωτα του θεου
Latin: et ait ecce video caelos apertos et Filium hominis a dextris stantem Dei
32. Jesus and Peter
Matthew 5:8 Blessed are the pure in heart: for they shall see God. [kjv]
μακαριοι οι καθαροι τη καρδια οτι αυτοι τον θεον οψονται [gnt]
2 Peter 1:8 For if these things be in you, and abound, they make you that ye shall neither be barren nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ. [kjv]
ταυτα γαρ υμιν υπαρχοντα και πλεοναζοντα ουκ αργους ουδε ακαρπους καθιστησιν εις την του κυριου ημων ιησου χριστου επιγνωσιν [gnt]
1:9 But he that lacketh these things is blind, and cannot see afar off, and hath forgotten that he was purged from his old sins. [kjv]
ω γαρ μη παρεστιν ταυτα τυφλος εστιν μυωπαζων ληθην λαβων του καθαρισμου των παλαι αυτου αμαρτιων [gnt]
The Greek word «
μυωπαζων», appearing only here, for "
cannot see" is related to the English word "
myopic".
33. 2 Peter 1:8
KJV: For if these things be in you, and abound, they make you that ye shall neither be barren nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.
Greek: ταυτα γαρ υμιν υπαρχοντα και πλεοναζοντα ουκ αργους ουδε ακαρπους καθιστησιν εις την του κυριου ημων ιησου χριστου επιγνωσιν
34. 2 Peter 1:9
KJV: But he that lacketh these things is blind, and cannot see afar off, and hath forgotten that he was purged from his old sins.
Greek: ω γαρ μη παρεστιν ταυτα τυφλος εστιν μυωπαζων ληθην λαβων του καθαρισμου των παλαι αυτου αμαρτιων
35. Matthew Seeing God
36. Matthew 24:30
KJV: And then shall appear the sign of the Son of man in heaven: and then shall all the tribes of the earth mourn, and they shall see the Son of man coming in the clouds of heaven with power and great glory.
Greek: και τοτε φανησεται το σημειον του υιου του ανθρωπου εν τω ουρανω και τοτε κοψονται πασαι αι φυλαι της γης και οψονται τον υιον του ανθρωπου ερχομενον επι των νεφελων του ουρανου μετα δυναμεως και δοξης πολλης
Latin: et tunc parebit signum Filii hominis in caelo et tunc plangent omnes tribus terrae et videbunt Filium hominis venientem in nubibus caeli cum virtute multa et maiestate
37. Seeing Jesus
Matthew 5:8 Blessed are the pure in heart: for they shall see God. [kjv]
μακαριοι οι καθαροι τη καρδια οτι αυτοι τον θεον οψονται [gnt]
28:10 Then said Jesus unto them, Be not afraid: go tell my brethren that they go into Galilee, and there shall they see me. [kjv]
τοτε λεγει αυταις ο ιησους μη φοβεισθε υπαγετε απαγγειλατε τοις αδελφοις μου ινα απελθωσιν εις την γαλιλαιαν κακει με οψονται [gnt]
… videbunt [v]
38. Matthew 28:10
KJV: Then said Jesus unto them, Be not afraid: go tell my brethren that they go into Galilee, and there shall they see me.
Greek: τοτε λεγει αυταις ο ιησους μη φοβεισθε υπαγετε απαγγειλατε τοις αδελφοις μου ινα απελθωσιν εις την γαλιλαιαν κακει με οψονται
Latin: tunc ait illis Iesus nolite timere ite nuntiate fratribus meis ut eant in Galilaeam ibi me videbunt
39. Mark 13:26
KJV: And then shall they see the Son of man coming in the clouds with great power and glory.
Greek: και τοτε οψονται τον υιον του ανθρωπου ερχομενον εν νεφελαις μετα δυναμεως πολλης και δοξης
Latin: et tunc videbunt Filium hominis venientem in nubibus cum virtute multa et gloria
Wessex: Ðanne ge-syeð hyo mannes suna cumende on ge-nipum mid mycelen maigne & wuldre.
40. Seeing his face
41. Revelation 22:4
KJV: And they shall see his face; and his name shall be in their foreheads.
Greek: και οψονται το προσωπον αυτου και το ονομα αυτου επι των μετωπων αυτων
Latin: et videbunt faciem eius et nomen eius in frontibus eorum
42. The game of cleaning both sides of the bowl
Sometimes justifying your actions with Bible verses does not work.
Matthew 23:26 Thou blind Pharisee, cleanse first that which is within the cup and platter, that the outside of them may be clean also. [kjv]
φαρισαιε τυφλε καθαρισον πρωτον το εντος του ποτηριου και της παροψιδος ινα γενηται και το εκτος αυτου καθαρον [gnt]
… munda … calicis … parapsidis … mundum [v]
A bowl is somewhat like a cup. When washing dishes after making pancakes (using ground grain flour) the bowel may have dried flour on it. I have been told that although the inside of the cup is clean, the outside of the cup has gritty grain on it which is unacceptable.
I tried using the above verses to justify thoroughly cleaning the inside of the cup and not fully cleaning the outside of the bowl, but that analogy was not accepted. How can we wash the inside to be "
white as snow"?
43. Seeing God
Matthew 5:8 Blessed are the pure in heart: for they shall see God. [kjv]
μακαριοι οι καθαροι τη καρδια οτι αυτοι τον θεον οψονται [gnt]
Jesus uses some of the same words later in Matthew.
23:25 Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites ! for ye make clean the outside of the cup and of the platter, but within they are full of extortion and excess. [kjv]
ουαι υμιν γραμματεις και φαρισαιοι υποκριται οτι καθαριζετε το εξωθεν του ποτηριου και της παροψιδος εσωθεν δε γεμουσιν εξ αρπαγης και ακρασιας [gnt]
23:26 Thou blind Pharisee, cleanse first that which is within the cup and platter, that the outside of them may be clean also. [kjv]
φαρισαιε τυφλε καθαρισον πρωτον το εντος του ποτηριου και της παροψιδος ινα γενηται και το εκτος αυτου καθαρον [gnt]
As Jesus often does, there are double-meanings in the words translated as
"platter" and
"excess" but only
one of the double-meanings for each word appears in the corresponding verse in Luke translated as
"platter" and
"wickedness", respectively.
44. 1 John 3:2
1 John 3:2 Beloved, now are we the sons of God, and it doth not yet appear what we shall be: but we know that, when he shall appear, we shall be like him; for we shall see him as he is. [kjv]
αγαπητοι νυν τεκνα θεου εσμεν και ουπω εφανερωθη τι εσομεθα οιδαμεν οτι εαν φανερωθη ομοιοι αυτω εσομεθα οτι οψομεθα αυτον καθως εστιν [gnt]
45. 1 John 3:2
KJV: Beloved, now are we the sons of God, and it doth not yet appear what we shall be: but we know that, when he shall appear, we shall be like him; for we shall see him as he is.
Greek: αγαπητοι νυν τεκνα θεου εσμεν και ουπω εφανερωθη τι εσομεθα οιδαμεν δε οτι εαν φανερωθη ομοιοι αυτω εσομεθα οτι οψομεθα αυτον καθως εστιν
46. Psalms 107:42
Psalms 107:42 The righteous shall see it, and rejoice: and all iniquity shall stop her mouth. [kjv]
οψονται ευθεις και ευφρανθησονται και πασα ανομια εμφραξει το στομα αυτης [lxx]
47. Psalms 107:42
KJV: The righteous shall see it, and rejoice: and all iniquity shall stop her mouth.
Hebrew: יראו ישרים וישמחו וכל עולה קפצה פיה׃
Greek: οψονται ευθεις και ευφρανθησονται και πασα ανομια εμφραξει το στομα αυτης
48. Psalms 115:5
Psalms 115:5 They have mouths, but they speak not: eyes have they, but they see not: [kjv]
στομα εχουσιν και ου λαλησουσιν οφθαλμους εχουσιν και ουκ οψονται [lxx]
… oculos … videbunt [v]
49. Psalms 115:5
KJV: They have mouths, but they speak not: eyes have they, but they see not:
Hebrew: פה להם ולא ידברו עינים להם ולא יראו׃
Greek: στομα εχουσιν και ου λαλησουσιν οφθαλμους εχουσιν και ουκ οψονται
Latin: os habent et non loquentur oculos habent et non videbunt
Luther: Sie haben Mäuler und reden nicht; sie haben Augen und sehen nicht;
50. Proverbs 20:20
Proverbs 20:20 Whoso curseth his father or his mother, his lamp shall be put out in obscure darkness. [kjv]
κακολογουντος πατερα η μητερα σβεσθησεται λαμπτηρ αι δε κοραι των οφθαλμων αυτου οψονται σκοτος [lxx]
51. Proverbs 20:20
KJV: Whoso curseth his father or his mother, his lamp shall be put out in obscure darkness.
Hebrew: מקלל אביו ואמו ידעך נרו באישון חשך׃
Greek: κακολογουντος πατερα η μητερα σβεσθησεται λαμπτηρ αι δε κοραι των οφθαλμων αυτου οψονται σκοτος
Latin: qui maledicit patri suo et matri extinguetur lucerna eius in mediis tenebris
Wycliffe: The liyt of hym that cursith his fadir and modir, schal be quenchid in the myddis of derknessis.
Luther: Wer seinem Vater und seiner Mutter flucht, des Leuchte wird verlöschen mitten in Finsternis.
Spanish: El que maldice a su padre o a su madre, su lámpara será apagada en oscuridad tenebrosa.
52. Revelation 3:11
Revelation 3:11 Behold, I come quickly: hold that fast which thou hast, that no man take thy crown. [kjv]
ερχομαι ταχυ κρατει ο εχεις ινα μηδεις λαβη τον στεφανον σου [gnt]
53. Revelation 3:11
KJV: Behold, I come quickly: hold that fast which thou hast, that no man take thy crown.
Greek: ιδου ερχομαι ταχυ κρατει ο εχεις ινα μηδεις λαβη τον στεφανον σου
54. Historical interpretation of church history
1 Churches
2 Parables
3 Beatitudes
4 Time periods
Interpretations |
☐ Literal |
☐ Christian living |
☐ Figurative |
☐ Heresies over time |
☐ Historical |
☐ Prophetic details |
|
Note that the time of Roman persecutions was that of the universal church as a collection of small "mustard seeds" while the time of Roman acceptance was that of the universal church as "tree with birds making a home in the branches".
|
55. Review: Matthew 13 Pearl of great price parable 6
Matthew 13:45 Again, the kingdom of heaven is like unto a merchant man, seeking goodly pearls: [kjv]
13:46 Who, when he had found one pearl of great price, went and sold all that he had, and bought it. [kjv]
Why might a
"great one of the earth", as a business transaction,
"sell" everything, but not himself, to obtain
"one" pearl?
Are not "
many" pearls needed? That is, at least
two pearls, needed?
If everything is sold to buy
one pearl, which pearls are thus
not obtained?
Might the two most important laws identified by Jesus be
two "pearls". Both are needed. What happens if one obtains only
one of these
"pearls"?
56. Church at Philadelphia
Revelation 3:7 And to the angel of the church in Philadelphia write; These things saith he that is holy, he that is true, he that hath the key of David, he that openeth, and no man shutteth; and shutteth, and no man openeth; [kjv]
In Revelation, the "
church" at
"Philadelphia" has "
the"
"key" of David.
"He that opens, no man shuts"
"He that shuts, no man opens"
What is
"opened" or
"closed"? Might it be related to the following?
Narrow gate and the wide area.
The Gates of Hell.
The way kept open by the flaming sword.
57. Great Awakening
The "
Great Awakening" is usually taken as a series of religious conversion waves from the 1700's into the 1900's. Each wave was
less in magnitude.
First Great Awakening: 1700's. George Whitfield, Jonathan Edwards, Gilbert Tennet, etc.
Second Great Awakening: United States.
Third Great Awakening: 1850's into the 1900's. Missionary work. YMCA. Dwight L. Moody
Fourth Great Awakening: 1960's and 1970's.
58. John Wesley's rule of life
Do not harm.
Do good.
Stay in love with God.
59. John Wesley's idea of holiness
Complete yielding of one's life to God.
Desire to become like Christ in heart and actions and acts of compassion for others.
Resolution to live one's life for God's glory.
60. Matthew 5:9 Making and appeasing peaceful peacemakers
Matthew 5:9 Blessed are the peacemakers: for they shall be called the children of God. [kjv]
μακαριοι οι ειρηνοποιοι οτι αυτοι υιοι θεου κληθησονται [gnt]
What is peace? What is a peacemaker?
Is being a peacemaker good or bad?
Is making something good or bad?
Who is it doing the calling?
Is there any
conscientious objection to continuing on the topic of making
peace? Let us
piece together some ideas.
These questions arise from Matthew 5:9 in the Beatitudes, given on a mountain to the disciples with both
altitude and
attitude. Is that right,
dude?
61. End of page