Send Close Add comments: (status displays here)
Got it!  This site "creationpie.org" uses cookies. You consent to this by clicking on "Got it!" or by continuing to use this website.  Note: This appears on each machine/browser from which this site is accessed.
Matthew 7:15 Sheep dogs and wolf dogs
by RS  admin@creationpie.org : 1024 x 640


1. Matthew 7:15 Sheep dogs and wolf dogs

2. Matthew 7
The summary of the houses built on rock and sand follow.

Information sign More: Matthew

3. Text meanings
There are many ways to obtain the possible meanings of text. It assumed that the creator of the text had one or more meanings in mind. Such text cannot arise by chance. Here are some ways to attempt to obtain the possible meanings. The language used can affect the inferred meaning.

4. Matthew 7:15 Three Dog Night
Verse routeMatthew 7:15 Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves. [kjv]

Music: Three Dog Night album coverThe rock music group Three Dog Night, from 1967, was named, according to one story, for a very cold and freezing night (in Australia), in order to keep warm, aborigines would need to sleep with three dogs.
The generic term "dog" can be good or bad depending on context.

As the leader of the church, a "sheep dog" is very useful. Some may not like the analogy of a "dog" as a "sheep dog" as representing leadership in the church.

5. Interbreeding of dogs and wolves

A wolfdog is produced from a dog and a wolf.

A coydog is produced from a dog and a coyote.

A coywolf is produced from a wolf and a coyote.

A dogote, pronounced "dog-o-tee", is produced from a dog and a coyote.
The generic "dog" kind can interbreed with other dogs, with wolves, coyotes, etc.

Fox vs. wolfA fox looks somewhat like a dog or wolf, but is genetically different and cannot interbreed. Some think a dog and a fox may be able to interbreed.

In ancient times, the similar appearance is reflected in similar names for the fox and the wolf.


Information sign More: Foxes and birds and nests
Information sign More: Interbreeding

6. Matthew 7:15 Interbreeding
Verse routeMatthew 7:15 Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves. [kjv]
Verse routeπροσεχετε απο των ψευδοπροφητων οιτινες ερχονται προς υμας εν ενδυμασιν προβατων εσωθεν δε εισιν λυκοι αρπαγες [gnt]

Remember that wolves and dogs can interbreed. How does one tell the difference between a friendly dog and an unfriendly dog - who could be a wolf?

This may appear as a strange connection but a relevant verse is only 8 verses after the above verse, and in the same discourse.

7. If your dog poops


Information sign More: Pronouns

8. Matthew 7:6 Play on words
Verse routeMatthew 7:6 Give not that which is holy unto the dogs, neither cast ye your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn again and rend you. [kjv]
Verse routeμη δωτε το αγιον τοις κυσιν μηδε βαλητε τους μαργαριτας υμων εμπροσθεν των χοιρων μηποτε καταπατησουσιν αυτους εν τοις ποσιν αυτων και στραφεντες ρηξωσιν υμας [gnt]

Holy dogs
[monastery fumigation]
English: not give the holy the dogs/bird
Greek: μη δωτε το αγιον τοις κυσιν
Greek: μηποτε το αγιον ταις σχισιν
English: never (sarcastic) the holy the splits

The ancient Greek word "κῐ́σσαιν""jay bird" (dative) and "κίσσα""jay bird" or, in context, "longing of pregnant women", "craving for strange food".

Information sign More: Matthew 7:6 The hunt for holy hound splits

9. Matthew 7:6 Play on words
Verse routeMatthew 7:6 Give not that which is holy unto the dogs, neither cast ye your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn again and rend you. [kjv]
Verse routeμη δωτε το αγιον τοις κυσιν μηδε βαλητε τους μαργαριτας υμων εμπροσθεν των χοιρων μηποτε καταπατησουσιν αυτους εν τοις ποσιν αυτων και στραφεντες ρηξωσιν υμας [gnt]

Holy dogs
Many play on words relate similar sounding letters, for example, the omega "ω" and omicron "ο" and alpha "α".
Non-verbal sides: To the left are the oppressed disciples (sheep). To the right (but a shadow) are the religious establishment (birds, pigs).

Some of these non-verbal directions were set up in previous verses (omitted).

Information sign More: Matthew 7:6 The hunt for holy hound splits

10. Matthew 7:6 Paraphrase
Verse routeMatthew 7:6 Give not that which is holy unto the dogs, neither cast ye your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn again and rend you. [kjv]
Verse routeμη δωτε το αγιον τοις κυσιν μηδε βαλητε τους μαργαριτας υμων εμπροσθεν των χοιρων μηποτε καταπατησουσιν αυτους εν τοις ποσιν αυτων και στραφεντες ρηξωσιν υμας [gnt]

7:6 to the left  Do not give that which is holy [never a holy split]
7:6 to the right to the dogs [bird]
7:6 to the left  Neither cast your pearls
7:6 to the right in front of pigs [bad, hand]
7:6 to the left  lest [sarcastic] they trample them/you
7:6 to the right under their feet and turn
7:6 to the left  andrend (rupture) you.

The next few verses fit the "or" form using the "split".

11. The Eucharist
Verse routeMatthew 7:6 Give not that which is holy unto the dogs, neither cast ye your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn again and rend you. [kjv]
Verse routeμη δωτε το αγιον τοις κυσιν μηδε βαλητε τους μαργαριτας υμων εμπροσθεν των χοιρων μηποτε καταπατησουσιν αυτους εν τοις ποσιν αυτων και στραφεντες ρηξωσιν υμας [gnt]

In the Didache, or teachings, the following makes assumptions on what "giving" something "holy" to the "dogs" means.

English: Didache 9:5 But let no one eat or drink of this eucharistic thanksgiving, but they that have been baptized into the name of the Lord; for concerning this also the Lord hath said: Give not that which is holy to the dogs.
Greek: Διδαχή 9:5 μηδεὶς δὲ φαγέτω μηδὲ πιέτω ἀπὸ τῆς εὐχαριστίας ὑμῶν, ἀλλ’ οἱ βαπτισθέντες εἰς ὄνομα κυρίου· καὶ γὰρ περὶ τούτου εἴρηκεν ὁ κύριος· Μὴ δῶτε τὸ ἅγιον τοῖς κυσἴν.



Information sign More: Didache: The doctrine of teaching
Information sign More: Thank you for giving thanks and for Thanksgiving
Information sign More: Matthew 7:6 The hunt for holy hound splits

12. Matthew 15:26-27 Woman and the bread crumbs at the table
An interesting story that appears to be related is in Matthew 15. The account in Mark 7 is similar. Let us look at Matthew 15. Jesus is speaking.
Verse routeMatthew 15:26 But he answered and said, It is not meet to take the children's bread, and to cast it to dogs. [kjv]
Verse routeο δε αποκριθεις ειπεν ουκ εστιν καλον λαβειν τον αρτον των τεκνων και βαλειν τοις κυναριοις [gnt]
Verse route15:27 And she said, Truth, Lord: yet the dogs eat of the crumbs which fall from their masters' table. [kjv]
Verse routeη δε ειπεν ναι κυριε και γαρ τα κυναρια εσθιει απο των ψιχιων των πιπτοντων απο της τραπεζης των κυριων αυτων [gnt]

The woman replies. Then Jesus grants "bread" "crumbs" to the woman. Why might a church deny communion to those may consider "dogs"? What about a pure bred "dog"?

Table illusion 2 Take and eat: bread and cup


Information sign More: Matthew 7:6 The hunt for holy hound splits

13. Wolf moon in January
January full moons are sometimes called "wolf moons," for when hungry wolves used to howl at night in wintertime. Shutterstock (2020-01-12)
The super blood wolf moon, which will be visible in its entirety in North and South America on Jan. 20, occurs when the moon and sun are on the opposite sides of Earth, and the moon moves into Earth's shadow. today.com (2020-01-12)
 
What is a "full moon"?
The year 2018 (about every 20 years) had a February without a full moon.

14. 1 Timothy 3:1 Desire to reach out to be a bishop
Verse route1 Timothy 3:1 This is a true saying, If a man desire the office of a bishop, he desireth a good work. [kjv]
Verse routeπιστος ο λογος ει τις επισκοπης ορεγεται καλου εργου επιθυμει [gnt]
Verse routefidelis sermo si quis episcopatum desiderat bonum opus desiderat [v]

Chess pieces Chess pieces
The ancient Greek word "ἐπίσκοπος""oversee, visit" and become the Christian "bishop". A "bishop" as a "sheep dog" can be contrasted with a "wolf dog".

Thus a "bishop" is someone whose "purpose" or "objective" is "over" something - such as a church or group of churches. The "Episcopal" church from 1752 is governed by bishops. Jesus does not promote the idea of human leadership over others. Why would Paul? Unless, perhaps, Paul did not write 1 Timothy. Instead, someone wanting to justify their own views may have written it. 1 Timothy has many (almost every verse) logical and theological issues.

Note that the "office of" is not actually in the Greek but is inferred as the Bishop being an "overseer" of a group of churches.

Information sign More: Matthew 25:36 Weak and visited by a bishop
Information sign More: 1 Timothy 3:1-16 Style and content issues
Information sign More: 1 Timothy 3:1 Desire to reach out to be a bishop

15. Sayings of the dog and the sow
Verse route2 Peter 2:22 But it is happened unto them according to the true proverb, The dog is turned to his own vomit again; and the sow that was washed to her wallowing in the mire. [kjv]
Verse routeσυμβεβηκεν αυτοις το της αληθους παροιμιας κυων επιστρεψας επι το ιδιον εξεραμα και υς λουσαμενη εις κυλισμον βορβορου [gnt]
Verse routecanisvomitumlotaluti [v]
Verse routehoundcastyngsowefenne. [wy]

It is often said that "one cannot teach on old dog new tricks". Over history there have been many sayings that involve animals such as dogs and pigs.

In some sense, both "dogs" and "pigs" return to their old ways. Like in Hebrew proverbs, Peter repeats the same idea twice to avoid confusion of meaning.

16. Matthew 7:15 Sheep dogs and wolf dogs
Verse routeMatthew 7:15 Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves. [kjv]
Verse routeπροσεχετε απο των ψευδοπροφητων οιτινες ερχονται προς υμας εν ενδυμασιν προβατων εσωθεν δε εισιν λυκοι αρπαγες [gnt]

Dogs are known as man's best friend. The dog breed is related to the wolf breed and can interbreed. Two dogs may appear similar, but one may be a sheep dog and another a wolf dog.
Jesus warns of this. It might be important and useful to distinguish these types of dogs.

Information sign More: Interbreeding
Information sign More: Matthew 10: 28-31 Taking care of the sparrows
Information sign More: Crying wolf for the search and seizure of the rapture

17. Matthew 7:15 Daniel Defoe
Verse routeMatthew 7:15 Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves. [kjv]
Verse routeπροσεχετε απο των ψευδοπροφητων οιτινες ερχονται προς υμας εν ενδυμασιν προβατων εσωθεν δε εισιν λυκοι αρπαγες [gnt]

Consider the John Wesley house analogy. Before going up the steps and through the door into the house one should be sure that this is the house into which one wants to go.

English novelist, journalist, merchant (and pamphleteer and spy) Daniel Defoe (1660-1731), known for Robinson Crusoe in 1719, starts his poem The true-born Englishman as follows.

18. Matthew 7:13-14 Strait talk about narrow and wide gates
Here is the previous verse.

Verse routeMatthew 7:13 Enter ye in at the strait gate: for wide is the gate, and broad is the way, that leadeth to destruction, and many there be which go in thereat: [kjv]
Verse route7:14 Because strait is the gate, and narrow is the way, which leadeth unto life, and few there be that find it. [kjv]

In Matthew 7, Jesus talks of the "straight" "gate" and "wide" "area". The TR (Textus Receptus) adds the "gate" to the "wide" "area". What exactly is a "strait" "gate"? The ancient Greek word "πλατύς""wide, flat" and is related to the English word "flat" and "platypus" as, literally, "flat feet".

Groups
How "many" is "many"? How "few" is "few"? [Psalm 23, He Leadeth Me (hymn)]


Information sign More: Matthew 22:14 Election callings of the chosen elect
Information sign More: Streets: Flowing after a path into a plaza
Information sign More: Song: He leadeth me
Information sign More: Matthew 7:13-14 Strait talk about narrow and wide gates

19. Matthew 7:15 Word usage
Verse routeMatthew 7:15 Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves. [kjv]
Verse routeπροσεχετε απο των ψευδοπροφητων οιτινες ερχονται προς υμας εν ενδυμασιν προβατων εσωθεν δε εισιν λυκοι αρπαγες [gnt]

Matthew 7:15
Strong Used Unique Word Part of speech
G4337 24 11 προσεχετε verb present active imperative 2nd person plural
G5578 11 1 ψευδοπροφητων noun genitive plural masculine
G1742 8 1 ενδυμασιν noun dative plural neuter
G4263 39 9 προβατων noun genitive plural neuter
G2081 12 12 εσωθεν adverb
G3074 6 2 λυκοι noun nominative plural masculine
G727 5 3 αρπαγες adjective nominative plural masculine
Words that seldom appear in the exact form used may be play on words.

20. Strongs - beware
*G4337 *24 προσέχω (pros-ekh'-o) : from G4314 and G2192; (figuratively) to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to:--(give) attend(-ance, -ance at, -ance to, unto), beware, be given to, give (take) heed (to unto); have regard.
Word usage per chapter Words: προσειχον=3 προσεσχηκεν προσεχε προσεχειν=4 προσεχετε=11 προσεχοντας προσεχοντες=3

The ancient Greek word "προσέχω""apply, offer, bring in, direct attention" and comes from two words. A context is needed for the idea of "beware". The original English meaning of "be aware of" is closer to the Greek meaning. Nine of the eleven usages of this exact word are by Jesus. Five in Matthew, four in Luke (mirroring what Jesus says in Matthew) and two in Acts.

Four other uses are in 1 Timothy which has many logical and theological issues - if one looks at what was said and not how it was translated to try to fix up those logical and theological issues.

Information sign More: 1 Timothy 1:1-20 Style and content issues

21. Usage - beware
  • *G4337 *24 προσέχω (pros-ekh'-o) : from G4314 and G2192; (figuratively) to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to:--(give) attend(-ance, -ance at, -ance to, unto), beware, be given to, give (take) heed (to unto); have regard.
  •  Usage 
     All 
    •  προσεχετε *11  of 24
      •   Matthew 6:1 Take heed that ye do not your alms before ...
      •   Matthew 7:15 Beware of false prophets, which come to ...
      •   Matthew 10:17 But beware of men: for they will deliver ...
      •   Matthew 16:6 ... unto them, Take heed and beware of the leaven of the Pharisees ...
      •   Matthew 16:11 ... to you concerning bread, that ye should beware of the leaven of the Pharisees ...
      •   Luke 12:1 ... his disciples first of all, Beware ye of the leaven ...
      •   Luke 17:3 Take heed to yourselves: If thy brother trespass ...
      •   Luke 20:46 Beware of the scribes, which desire to walk ...
      •   Luke 21:34 And take heed to yourselves, lest at any time your hearts ...
      •   Acts 5:35 ... them, Ye men of Israel, take heed to yourselves what ye intend ...
      •   Acts 20:28 Take heed therefore unto yourselves, and to all the flock, ...

22. Cambridge Greek Lexicon: Lead away
Verse routeMatthew 7:15 Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves. [kjv]
Verse routeπροσεχετε απο των ψευδοπροφητων οιτινες ερχονται προς υμας εν ενδυμασιν προβατων εσωθεν δε εισιν λυκοι αρπαγες [gnt]

Book: Cambridge Greek LexiconFrom the Cambridge Greek Lexicon (volume 2, p. 1210), the ancient Greek word "προσέχω""apply, offer, bring in, direct attention". Only in the GNT (Greek New Testament) is the meaning that of "be on guard against".
1. apply, offer
 (breast of woman to child or serpent)
5. be on guard
 (against someone or something) (GNT)
2. bring in (a ship to a landing) 6. cling, stick, adhere, devote
3. direct, turn (one's eyes) 7. have besides or in addition to
4. pay attention, apply oneself

How does the English meaning of the verses change if the more common definitions of that Greek word is used?

Information sign More: The Cambridge Greek Lexicon

23. Matthew 7:15 Beware
Verse routeMatthew 7:15 Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves. [kjv]
Verse routeπροσεχετε απο των ψευδοπροφητων οιτινες ερχονται προς υμας εν ενδυμασιν προβατων εσωθεν δε εισιν λυκοι αρπαγες [gnt]
Verse routeadtendite a falsis prophetis qui veniunt ad vos in vestimentis ovium intrinsecus autem sunt lupi rapaces [v]

The ancient Greek word "προσέχω""hold to, pay attention to or look at".

A context is needed for the idea of "beware". The original English meaning of "be aware of" is closer to the Greek meaning.

Pay attention. This is not always true. You need to decide. (next verses).

24. Matthew 7:15 False prophets
Verse routeMatthew 7:15 Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves. [kjv]
Verse routeπροσεχετε απο των ψευδοπροφητων οιτινες ερχονται προς υμας εν ενδυμασιν προβατων εσωθεν δε εισιν λυκοι αρπαγες [gnt]

The Greek has one word that has two parts: "false" and "prophets". The ancient Greek word the ancient Greek word "ψευδής""lying, false, untrue".

Prophets and planted before (ones)

The play on words is then "prophet" with a "newly planted" "babe" who "walks" "before". The "false" "prophets" appear to correspond to the "weeds" in KP (Kingdom Parable) 2.

Information sign More: Matthew 23:33-36 Prophets and wise ones and scribes
Information sign More: Matthew 15:1-21 Blind leading the blind
Information sign More: Matthew 13:24-30,36-43 KP2 Parable of the wheat and tares

25. Strongs - go/come
*G2064 *620 ἔρχομαι (er'-khom-ahee) : middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) eleuthomai el-yoo'-thom-ahee, or (active) eltho el'-tho, which do not otherwise occur) to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.
Word usage per chapter Words: ελευσεται=5 ελευσομαι=6 ελευσομεθα ελευσονται=10 εληλυθα=6 εληλυθας=2 εληλυθει=6 εληλυθεισαν εληλυθεν=8 εληλυθοτα=2 εληλυθοτες εληλυθυιαν ελθατω=3 ελθε=2 ελθειν=38 ελθη=32 ελθης ελθητε ελθον=2 ελθοντας ελθοντες=22 ελθοντι ελθοντος=6 ελθοντων=3 ελθουσα=4 ελθουσαι ελθουσης=2 ελθω=6 ελθων=47 ελθωσιν=4 ερχεσθαι=9 ερχεσθε=2 ερχεσθω=2 ερχεται=91 ερχη ερχηται=2 ερχομαι=20 ερχομεθα ερχομενα=2 ερχομενη=2 ερχομενης ερχομενοι=4 ερχομενον=17 ερχομενος=25 ερχομενου=2 ερχομενους ερχομενω=4 ερχομενων ερχονται=19 ερχου=11 ηλθαμεν ηλθαν=7 ηλθατε ηλθε ηλθεν=89 ηλθες=3 ηλθομεν=9 ηλθον=60 ηρχετο=4 ηρχοντο=6 ηρχου

26. Usage - go/come
  • *G2064 *620 ἔρχομαι (er'-khom-ahee) : middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) eleuthomai el-yoo'-thom-ahee, or (active) eltho el'-tho, which do not otherwise occur) to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.
  •  Usage 
     All 
    •  ερχονται *19  of 620
      •   Matthew 7:15 Beware of false prophets, which come to you in ...
      •   Matthew 25:11 Afterward came also the other virgins, ...
      •   Mark 2:3 And they come unto him, bringing one sick of the palsy, ...
      •   Mark 2:18 ... used to fast: and they come and say unto him, ...
      •   Mark 5:15 And they come to Jesus, and see ...
      •   Mark 5:35 While he yet spake, there came from the ruler of the synagogue's house certain which said, ...
      •   Mark 5:38 And he cometh to the house of the ruler of the synagogue, and ...
      •   Mark 8:22 And he cometh to Bethsaida; and they bring ...
      •   Mark 10:46 And they came to Jericho: and as ...
      •   Mark 11:15 And they come to Jerusalem: and Jesus ...
      •   Mark 11:27 And they come again to Jerusalem: and as he was walking in the temple, there come to him ...
      •   Mark 12:18 Then come unto him the Sadducees, which ...
      •   Mark 14:32 And they came to a place which was named ...
      •   Mark 16:2 ... early in the morning the first day of the week, they came unto the sepulchre at the rising of the sun.
      •   Luke 23:29 For, behold, the days are coming, in the which they shall say, ...
      •   John 3:26 And they came unto John, and said unto him, Rabbi, he that was with thee beyond Jordan, to whom thou barest witness, behold, the same baptizeth, and all men come to him.
      •   1 Corinthians 15:35 ... and with what body do they come?
      •   Hebrews 8:8 ... he saith, Behold, the days come, saith the Lord, when ...

27. Matthew 7:15 Go or come
Verse routeMatthew 7:15 Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves. [kjv]
Verse routeπροσεχετε απο των ψευδοπροφητων οιτινες ερχονται προς υμας εν ενδυμασιν προβατων εσωθεν δε εισιν λυκοι αρπαγες [gnt]

The ancient Greek word "ἔρχομαι""go, come" (perspective dependent). English uses two words with different connotations for the same Greek word. Think "move"! The exact word used here is "ἔρχονται""go, come" (third person plural present active indicative). Possible play on words: Paraphrase [play on words]: ... which come [to fence, wall, work] you ...

Would you take offense (a fence) to this play on word usage? One type of deceptive fence is a false dilemma. Just tunnel into the mind and plant some false ideas.

Information sign More: False dilemma fallacy: excluded middle
Information sign More: Matthew 6:19-21: A treasury of treasures of which to treasure

28. Matthew 7:15 Working the crowd
Verse routeMatthew 7:15 Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves. [kjv]
Verse routeπροσεχετε απο των ψευδοπροφητων οιτινες ερχονται προς υμας εν ενδυμασιν προβατων εσωθεν δε εισιν λυκοι αρπαγες [gnt]

Will come/go and will work
The ancient Greek word "ἔρχονται""go, come". A noun made into a verb with suffix "-ονται" has the idea of a future happening. English idea (verb): to work the crowd..

Would "false" "prophets" (planted ones going before) "come" in terms of promoting "work" or "works" in some form? Might they "work" or "enclose" you?

29. Matthew 7:15 Digamma
Verse routeMatthew 7:15 Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves. [kjv]
Verse routeπροσεχετε απο των ψευδοπροφητων οιτινες ερχονται προς υμας εν ενδυμασιν προβατων εσωθεν δε εισιν λυκοι αρπαγες [gnt]

Greek letter

Greek letters that were not needed were removed from the alphabet in use. Hundreds of years later, this made it much easier for someone who grew up speaking Greek (e.g., the disciples) to learn to read and write (if they so desired). This would not have been literary Greek, but the Greek which they grew up speaking.

Information sign More: Greek digamma

30. Work
The ancient Greek word "ἔργον""work" began with a now missing digamma «ϝ » or «Ϝ » which had the sound of the English "v" or "w" that disappeared over time. The English word "work" is one part of the PIE root "*WERGOM""work" and is cognate to words such as "bulwark", "boulevard", "energy", "liturgy", "surgeon", "organ", "metallurgy" and others.

Information sign More: Greek digamma
Information sign More: An opus on the workings of work

31. Work
Linguistic diagram of work


Information sign More: An opus on the workings of work

32. Matthew 7:15 Sheep
Verse routeMatthew 7:15 Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves. [kjv]
Verse routeπροσεχετε απο των ψευδοπροφητων οιτινες ερχονται προς υμας εν ενδυμασιν προβατων εσωθεν δε εισιν λυκοι αρπαγες [gnt]

Sheep - yellow
The ancient Greek word "πρόβατα""sheep" and comes from the literal words "before" and "walk". Sheep have a tendency to "walk before" or "wander away". Jesus wants "believers" to "walk" "before" with "good works". In that sense, the Greek word for "sheep" is a fitting linguistic analogy.

33. Matthew 7:15
Verse routeMatthew 7:15 Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves. [kjv]
Verse routeπροσεχετε απο των ψευδοπροφητων οιτινες ερχονται προς υμας εν ενδυμασιν προβατων εσωθεν δε εισιν λυκοι αρπαγες [gnt]

Sheep and before the bush

The ancient Greek word "βατός""possible, accessible". Changing the accent syllable results in "βάτος""thorn bush" (grammatically feminine) or "βάτος""measure (Hebrew)" (grammatically masculine).

Would "false" "prophets" (planted ones going before) use "many" types of "reasoning" involving the burning "bush" to "work" you?

34. Luke 16:5-7
Verse routeLuke 16:5 So he called every one of his lord's debtors unto him, and said unto the first, How much owest thou unto my lord? [kjv]
Verse route16:6 And he said, An hundred measures of oil. And he said unto him, Take thy bill, and sit down quickly, and write fifty. [kjv]
Verse routeο δε ειπεν εκατον βατους ελαιου ο δε ειπεν αυτω δεξαι σου τα γραμματα και καθισας ταχεως γραψον πεντηκοντα [gnt]
Verse route16:7 Then said he to another, And how much owest thou? And he said, An hundred measures of wheat. And he said unto him, Take thy bill, and write fourscore. [kjv]

The ancient Greek word "βάτος""measure (Hebrew)" (grammatically masculine).

35. Luke 16:5
   Luke 16:5 
 All 
KJV: So he called every one of his lord's debtors unto him, and said unto the first, How much owest thou unto my lord?
Greek: και προσκαλεσαμενος ενα εκαστον των χρεωφειλετων χρεοφειλετων του κυριου εαυτου ελεγεν τω πρωτω ποσον οφειλεις τω κυριω μου

36. Luke 16:6
   Luke 16:6 
 All 
KJV: And he said, An hundred measures of oil. And he said unto him, Take thy bill, and sit down quickly, and write fifty.
Greek: ο δε ειπεν εκατον βατους ελαιου και ο δε ειπεν αυτω δεξαι σου το γραμμα τα γραμματα και καθισας ταχεως γραψον πεντηκοντα

37. Luke 16:7
   Luke 16:7 
 All 
KJV: Then said he to another, And how much owest thou? And he said, An hundred measures of wheat. And he said unto him, Take thy bill, and write fourscore.
Greek: επειτα ετερω ειπεν συ δε ποσον οφειλεις ο δε ειπεν εκατον κορους σιτου και λεγει αυτω δεξαι σου το γραμμα τα γραμματα και γραψον ογδοηκοντα

38. Matthew 6:7 Vain repetitions
Verse routeMatthew 6:7 But when ye pray, use not vain repetitions, as the heathen do: for they think that they shall be heard for their much speaking. [kjv]
Verse routeπροσευχομενοι δε μη βατταλογησητε ωσπερ οι εθνικοι δοκουσιν γαρ οτι εν τη πολυλογια αυτων εισακουσθησονται [gnt]

The ancient Greek word "βατταλογέω""stammer, speak idly" but the only apparent use is in the GNT in this verse. The connection to the Hebrew or Aramaic appears contrived. Might these "people" use burning "bush" like reasoning, with "many reasonings", in some deceptive way?

The English KJV (King James Version) and German Luther Bible change the Greek and Latin to get the idea of "vain" "repetitions". Why might that be?

The Latin word "butubatta""trifles, worthless things". This appears to come from the GNT but is not used in the Latin Vulgate.

Information sign More: Matthew 6:7-8 Vain repetitions of vain repetitions

39. Psalms 132:9 Clothed with righteousness
Verse routePsalms 132:9 Let thy priests be clothed with righteousness; and let thy saints shout for joy. [kjv]
Verse routeοι ιερεις σου ενδυσονται δικαιοσυνην και οι οσιοι σου αγαλλιασονται [lxx]
Verse routesacerdotesinduantur iustitiasanctilaudent [v]

Psalms talks about priests being "clothed" in "righteousness".

Movie: Airplane
Should not everyone be "clothed" in "righteousness"? If not, you are in for a "clothes" "calling". That is surely the "naked" "truth", but don't call me Shirley. That is plane twisted logic.

The ancient Greek word "ὅσιος""pious, devout" (of gods) as apposed to "δίκαιος""sanctified" by human law. In general, it was for things allowed by gods but not sacred. By contrast, the ancient Greek word "ἱερός""divine, connected with the gods".

The ancient Greek word "ἀγαλλιάω""overjoyed, rejoice" and is used only in LXX (Septuagint) and GNT and other Christian works.

Information sign More: Matthew 22:1-14 Parable of the wedding feast
Information sign More: Clothes and lack of clothes

40. Clothes of righteousness
The Greek word for "clothes" means, literally, to "put on". What is to be "put on"? How about Jesus and righteousness.

Verse routeGalatians 3:27 For as many of you as have been baptized into Christ have put on Christ. [kjv]
Verse routeοσοι γαρ εις χριστον εβαπτισθητε χριστον ενεδυσασθε [gnt]

Verse routeEphesians 4:24 And that ye put on the new man, which after God is created in righteousness and true holiness. [kjv]
Verse routeκαι ενδυσασθαι τον καινον ανθρωπον τον κατα θεον κτισθεντα εν δικαιοσυνη και οσιοτητι της αληθειας [gnt]

The ancient Greek word "ὅσιος""pious, devout" (of gods) as apposed to "δίκαιος""sanctified" by human law. In general, it was for things allowed by gods but not sacred. Paul appears to use a play on words in Galatians 3:37.

41. Strongs - clothing
  • *G1742 *8 ἔνδυμα (en'-doo-mah) : from G1746; apparel (especially the outer robe):--clothing, garment, raiment.
  •  Usage 
     All 
    •  ενδυμασιν *1  of 8
      •   Matthew 7:15 ... you in sheep's clothing, but inwardly they are ...
Word usage per chapter Words: ενδυμα=4 ενδυμασιν=1 ενδυματος=3

42. Matthew 7:15 Clothing
Verse routeMatthew 7:15 Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves. [kjv]
Verse routeπροσεχετε απο των ψευδοπροφητων οιτινες ερχονται προς υμας εν ενδυμασιν προβατων εσωθεν δε εισιν λυκοι αρπαγες [gnt]

The ancient Greek word "ἐνδύνω""get into, put on (clothes)" and comes from two Greek words.

43. Strongs - structure
  • *G1739 *1 ἐνδόμησις (en-dom'-ay-sis) : from a compound of G1722 and a derivative of the base of G1218; a housing in (residence), i.e. structure:--building.
  •  Usage 
     All 
    • ενδωμησις
      •   Revelation 21:18 And the building of the wall of it was of jasper: ...
Word usage per chapter Words: ενδωμησις=1


44. Revelation 21:18 Edification of the wall
Verse routeRevelation 21:18 And the building of the wall of it was of jasper: and the city was pure gold, like unto clear glass. [kjv]
Verse routeκαι η ενδωμησις του τειχους αυτης ιασπις και η πολις χρυσιον καθαρον ομοιον υαλω καθαρω [gnt]

Many Greek words in the TR Greek differ from the NA Greek in that the TR uses "ο" (omicron) while the NA uses "ω" (omega). In modern Greek, these vowels sound the same. In ancient times they would have been slightly different in pronunciation.

45. Revelation 21:18
 All 
KJV: And the building of the wall of it was of jasper: and the city was pure gold, like unto clear glass.
Greek: και ην η ενδομησις ενδωμησις του τειχους αυτης ιασπις και η πολις χρυσιον καθαρον ομοια ομοιον υαλω καθαρω

46. Matthew 7:15 Better/bitter together
Verse routeMatthew 7:15 Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves. [kjv]
Verse routeπροσεχετε απο των ψευδοπροφητων οιτινες ερχονται προς υμας εν ενδυμασιν προβατων εσωθεν δε εισιν λυκοι αρπαγες [gnt]

Clothed and in house together

.

How are the "sheep" that are "false prophets" "clothed"? How many churches today attempt to build a unique identity of that particular church and not the common identity of being believer's in Christ?

47. Matthew 7:11 Good gifts and bad gifts
Verse routeMatthew 7:11 If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children, how much more shall your Father which is in heaven give good things to them that ask him? [kjv]
Verse routeει ουν υμεις πονηροι οντες οιδατε δοματα αγαθα διδοναι τοις τεκνοις υμων ποσω μαλλον ο πατηρ υμων ο εν τοις ουρανοις δωσει αγαθα τοις αιτουσιν αυτον [gnt]

Gifts and houses

The same sound play on words was used in the previous two verses. The idea of a "gift" can be good, bad and/or even deceptive. The Father in heaven gives "good". The word for "gifts" is not used. The KJV adds "things". Who gets this "good"?

Information sign More: Matthew 7:11 Good gifts and bad gifts

48. Strongs - inside
*G2080 *9 ἔσω (es'-o) : from G1519; inside (as preposition or adjective):-- (with-)in(-ner, -to, -ward).
Word usage per chapter Words: εσω=9

The English word "esoteric" is from the ancient Greek word "ἐσωτερικός""belonging to an inner circle" as in the secret or private teachings of Greek philosophers.

49. Usage - inside
  • *G2080 *9 ἔσω (es'-o) : from G1519; inside (as preposition or adjective):-- (with-)in(-ner, -to, -ward).
  •  Usage 
     All 
    • εσω *9
      •   Matthew 26:58 ... palace, and went in, and sat with the servants, ...
      •   Mark 14:54 ... followed him afar off, even into the palace of the high priest: ...
      •   Mark 15:16 ... led him away into the hall, called Prætorium; ...
      •   John 20:26 ... his disciples were within, and Thomas with ...
      •   Acts 5:23 ... when we had opened, we found no man within.
      •   Romans 7:22 ... of God after the inward man:
      •   1 Corinthians 5:12 ... ye judge them that are within?
      •   2 Corinthians 4:16 For which cause we faint not; but though our ...
      •   Ephesians 3:16 ... his Spirit in the inner man;

50. Strongs - inside
*G2081 *12 ἔσωθεν (es'-o-then) : from G2080; from inside; also used as equivalent to G2080 (inside):--inward(-ly), (from) within, without.
Word usage per chapter Words: εσωθεν=12

The English word "esoteric" is from the ancient Greek word "ἐσωτερικός""belonging to an inner circle" as in the secret or private teachings of Greek philosophers.

Inside and outside

51. Usage - inwardly
  • *G2081 *12 ἔσωθεν (es'-o-then) : from G2080; from inside; also used as equivalent to G2080 (inside):--inward(-ly), (from) within, without.
  •  Usage 
     All 
    • εσωθεν *12
      •   Matthew 7:15 ... sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves.
      •   Matthew 23:25 ... and of the platter, but within they are full of extortion ...
      •   Matthew 23:27 ... outward, but are within full of dead ...
      •   Matthew 23:28 ... righteous unto men, but within ye are full of hypocrisy ...
      •   Mark 7:21 For from within, out of the heart of men, proceed ...
      •   Mark 7:23 All these evil things come from within, and defile the man.
      •   Luke 11:7 And he from within shall answer and say, Trouble me ...
      •   Luke 11:39 ... the platter; but your inward part is full of ravening and wickedness.
      •   Luke 11:40 ... he that made that which is without make that which is within also?
      •   2 Corinthians 7:5 ... every side; without were fightings, within were fears.
      •   Revelation 4:8 ... him; and they were full of eyes within: and they rest not ...
      •   Revelation 5:1 ... the throne a book written within and on the backside, sealed ...

52. Matthew 23:27-28 Inside out
Verse routeMatthew 23:27 Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites ! for ye are like unto whited sepulchres, which indeed appear beautiful outward, but are within full of dead men's bones, and of all uncleanness. [kjv]
Verse routeουαι υμιν γραμματεις και φαρισαιοι υποκριται οτι παρομοιαζετε ταφοις κεκονιαμενοις οιτινες εξωθεν μεν φαινονται ωραιοι εσωθεν δε γεμουσιν οστεων νεκρων και πασης ακαθαρσιας [gnt]

Verse route23:28 Even so ye also outwardly appear righteous unto men, but within ye are full of hypocrisy and iniquity. [kjv]
Verse routeουτως και υμεις εξωθεν μεν φαινεσθε τοις ανθρωποις δικαιοι εσωθεν δε εστε μεστοι υποκρισεως και ανομιας [gnt]

Disney Inside-Out Disney Vice-Versa Disney Inside-Out



Information sign More: Matthew 23: 27-32 Measured with the white tombs

53. Matthew 7:15 Inwardly
Verse routeMatthew 7:15 Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves. [kjv]
Verse routeπροσεχετε απο των ψευδοπροφητων οιτινες ερχονται προς υμας εν ενδυμασιν προβατων εσωθεν δε εισιν λυκοι αρπαγες [gnt]

The ancient Greek word "ἔσωθεν""from inside, inwardly". To what might "inwardly" refer? Might the "wolves" enter through a "narrow" "gate"? How about through a "tunnel" looking for a "treasure"? Are there "gates" of "hell"?

Attacks
Security threats and attacks:


Information sign More: Matthew 7:13-14 Strait talk about narrow and wide gates
Information sign More: Matthew 6:19-21: A treasury of treasures of which to treasure
Information sign More: Matthew 16: 13-19 Prevailing gates
Information sign More: The key to the keys to an open and shut heavenly gate

54. Strongs - saved
*G4982 *106 σώζω (sode'-zo) : from a primary sos (contraction for obsolete saos, "safe"); to save, i.e. deliver or protect (literally or figuratively):--heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole.
Word usage per chapter Words: εσωζοντο εσωθη=4 εσωθημεν εσωσεν=4 σεσωκεν=7 σεσωσμενοι=2 σεσωται σωζει σωζειν=2 σωζεσθαι σωζεσθε σωζεται σωζετε σωζομενοι σωζομενοις=2 σωζομενους σωθη=3 σωθηναι=10 σωθησεται=13 σωθηση=3 σωθησομαι=2 σωθησομεθα=2 σωθητε=2 σωθω σωθωσιν=3 σωσαι=13 σωσαντος σωσας σωσατω σωσει=6 σωσεις=3 σωσον=7 σωσω=3 σωσων

The ancient Greek word "σώζω""heal, observe, rescue". In the GNT it is sometimes "save" with theological implications.

55. Usage - saved
  • *G4982 *106 σώζω (sode'-zo) : from a primary sos (contraction for obsolete saos, "safe"); to save, i.e. deliver or protect (literally or figuratively):--heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole.
  •  Usage 
     All 
    •  εσωθη *4  of 106
      •   Matthew 9:22 ... thy faith hath made thee whole. And the woman ...
      •   Matthew 24:22 ... days should be shortened, there should no flesh be saved: but for ...
      •   Mark 13:20 ... those days, no flesh should be saved: but for the elect's sake, ...
      •   Luke 8:36 ... it told them by what means he that was possessed of the devils was healed.
    •  εσωσεν *4  of 106
      •   Matthew 27:42 He saved others; himself he cannot save. If he be the King ...
      •   Mark 15:31 ... with the scribes, He saved others; himself he cannot save.
      •   Luke 23:35 ... derided him, saying, He saved others; let him save himself, if ...
      •   Titus 3:5 ... according to his mercy he saved us, by the washing ...

56. Matthew 9:22 Made inwardly saved
Verse routeMatthew 9:22 But Jesus turned him about, and when he saw her, he said, Daughter, be of good comfort; thy faith hath made thee whole. And the woman was made whole from that hour. [kjv]
Verse routeο δε ιησους στραφεις και ιδων αυτην ειπεν θαρσει θυγατερ η πιστις σου σεσωκεν σε και εσωθη η γυνη απο της ωρας εκεινης [gnt]

The ancient Greek word "σώζω""heal, observe, rescue". In the GNT it is sometimes "save" with theological implications.

Why might this verse not have been translated using the meaning of "save" but, instead, translated as "made whole"? Which makes more sense?

57. Matthew 9:22
   Matthew 9:22 
 All 
KJV: But Jesus turned him about, and when he saw her, he said, Daughter, be of good comfort; thy faith hath made thee whole. And the woman was made whole from that hour.
Greek: ο δε ιησους επιστραφεις στραφεις και ιδων αυτην ειπεν θαρσει θυγατερ η πιστις σου σεσωκεν σε και εσωθη η γυνη απο της ωρας εκεινης

58. Matthew 27:42 Save oneself
Verse routeMatthew 27:42 He saved others; himself he cannot save. If he be the King of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe him. [kjv]
Verse routeαλλους εσωσεν εαυτον ου δυναται σωσαι βασιλευς ισραηλ εστιν καταβατω νυν απο του σταυρου και πιστευσομεν επ αυτον [gnt]
Verse routealios salvossalvum … [v]

What do you see?The ancient Greek word "σώζω""heal, observe, rescue". In the GNT it is sometimes "save" with theological implications.
While Jesus was on the cross, some mocked him as "saving" others but not himself. In effect, Jesus was not "saving" himself to "save" others.

The Latin word "salvos""save" and is the origin of the English word "salvation".

Information sign More: Reflexive relationships in the Bible

59. Matthew 7:15 Inwardly healed/saved
Verse routeMatthew 7:15 Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves. [kjv]
Verse routeπροσεχετε απο των ψευδοπροφητων οιτινες ερχονται προς υμας εν ενδυμασιν προβατων εσωθεν δε εισιν λυκοι αρπαγες [gnt]

Inwardly and heal/save

Does the play on words of "inwardly" with "heal, observe, rescue" and, in the GNT, "save" have any meaning in this verse?

Paraphrase: ... in clothing [in house together] (of) sheep [healed/saved] inwardly but they are ...

The sounds for "th" or "θ" (theta) and "s" or "σ" (sigma) are related by sound.

60. Matthew 7:15 Them are wolves that bind
Verse routeMatthew 7:15 Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves. [kjv]
Verse routeπροσεχετε απο των ψευδοπροφητων οιτινες ερχονται προς υμας εν ενδυμασιν προβατων εσωθεν δε εισιν λυκοι αρπαγες [gnt]

But they are and they bind/fetter

Paraphrase: ... inwardly [heal/observe] but they are [they bind] wolves ...

61. Matthew 7:15 But if together
Verse routeMatthew 7:15 Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves. [kjv]
Verse routeπροσεχετε απο των ψευδοπροφητων οιτινες ερχονται προς υμας εν ενδυμασιν προβατων εσωθεν δε εισιν λυκοι αρπαγες [gnt]

But they are and but if together

Paraphrase: ... inwardly [heal/observe] but they are [ if together bind ] wolves ...

62. Acts 20:29 Grievous wolves
Verse routeActs 20:29 For I know this, that after my departing shall grievous wolves enter in among you, not sparing the flock. [kjv]
Verse routeεγω οιδα οτι εισελευσονται μετα την αφιξιν μου λυκοι βαρεις εις υμας μη φειδομενοι του ποιμνιου [gnt]

Few and oh wolves And few and I burn wolves Belly and wolves

The Greek word for "wolf" appears to be related to the color "white" as in the color of the "moon" which is a false light compared to the "sun". The Greek word for "wolf" could be a "jackdaw", "starling", "thrush", or similar bird.

What does it mean to be "grievous"?

63. Strongs - grievous
*G926 *0 βαρύς (bar-ooce') : from the same as G922; weighty, i.e. (fig) burdensome, grave:--grievous, heavy, weightier.
Word usage per chapter Words: βαρεα=2 βαρειαι=2 βαρεις βαρυτερα

Heavy and master

The ancient Greek word "βαρύς""heavy, weighty, deep" which is the source of the English word "barometer".

64. Usage - grievous
  • *G926 *0 βαρύς (bar-ooce') : from the same as G922; weighty, i.e. (fig) burdensome, grave:--grievous, heavy, weightier.
  •  Usage 
     All 
    • βαρεα *2
      •   Matthew 23:4 For they bind heavy burdens and grievous to be borne, ...
      •   Acts 25:7 ... and laid many and grievous complaints against Paul, ...
    • βαρειαι *2
      •   2 Corinthians 10:10 For his letters, say they, are weighty and powerful; but ...
      •   1 John 5:3 ... commandments are not grievous.
    • βαρυτερα
      •   Matthew 23:23 ... cummin, and have omitted the weightier matters of the law, judgment, mercy, ...
    • βαρεις
      •   Acts 20:29 ... after my departing shall grievous wolves enter in among ...

65. Aesop: Crying wolf
The phrase "to cry wolf" is used to indicate the proclamation of a "false alarm".
This phrase has origins in the Aesop Fable of "the boy who cried wolf" (not translated from Greek until the 15th century) where a shepherd boy keeps crying wolf to get help from the villagers who eventually ignore him - when there is a real wolf.

Churches today may be led by a sheep dog or a wolf dog.

Information sign More: Crying wolf for the search and seizure of the rapture
Information sign More: Mythical stories about history

66. Acts 20:29 Grievous wolves
Verse routeActs 20:29 For I know this, that after my departing shall grievous wolves enter in among you, not sparing the flock. [kjv]
Verse routeεγω οιδα οτι εισελευσονται μετα την αφιξιν μου λυκοι βαρεις εις υμας μη φειδομενοι του ποιμνιου [gnt]
Verse routesciodiscessionemlupi gravesparcentes gregi [v]

Heavy and master
The ancient Greek word "βαρύς""heavy, weighty, deep" which is the source of the English word "barometer".
The KJV is influenced by the Latin word "gravar""burden, make pregnant, aggravate" from "gravis""heavy". The Old English of "grievous" is that of "grief" and "ous". This could be "grave" or "dire".

67. Acts 20:29 Grievous wolves
Verse routeActs 20:29 For I know this, that after my departing shall grievous wolves enter in among you, not sparing the flock. [kjv]
Verse routeεγω οιδα οτι εισελευσονται μετα την αφιξιν μου λυκοι βαρεις εις υμας μη φειδομενοι του ποιμνιου [gnt]
Verse routesciodiscessionemlupi gravesparcentes gregi [v]

The ancient Greek "Λύκειον""Lyceum" was a temple in Athens dedicated to "Ἀπόλλων Λύκειος""Apollo the wolf-god". The Lyceum is known for Aristotle's Peripatetic school of philosophy founded in 334 BC, although it was used in prior times for philosophical debate.

Heavy and master
Might these ideas have influenced what Paul warns of in terms of "heavy" or "Rabbi" or "master" types of teaching influences from Greek philosophy?

68. Acts 20:29
   Acts 20:29 
 All 
KJV: For I know this, that after my departing shall grievous wolves enter in among you, not sparing the flock.
Greek: εγω γαρ οιδα τουτο οτι εισελευσονται μετα την αφιξιν μου λυκοι βαρεις εις υμας μη φειδομενοι του ποιμνιου
Latin: ego scio quoniam intrabunt post discessionem meam lupi graves in vos non parcentes gregi
Wycliffe: Y woot, that aftir my departyng, rauyschinge wolues schulen entre in to you, `and spare not the flok;
Luther: Denn das weiß ich, daß nach meinem Abschied werden unter euch kommen greuliche Wölfe, die die Herde nicht verschonen werden.
Slavonic: Аз бо вем сие, яко по отшествии моем внидут волцы тяжцы в вас, не щадящии стада:
Russian: Ибо я знаю, что, по отшествии моем, войдут к вам лютые волки, не щадящие стада;
Spanish: Porque yo sé esto, que después de mi partida entrarán en medio de vosotros lobos rapaces, que no perdonarán al rebaño.

69. Wolves
The English word "wolf" has many relatives. Most "dogs" often imagine they are seeing "wolves" as they often cry out, "wolf", "wolf".

If you take all the bark off of a tree, then how could a "dog" bark up the wrong tree? If that has you stumped then just remember, it's a tree, wooden you know.

Jesus says: treely you have received, treely give.

70. Diagram of the word wolf
Linguistic diagram of

71. Crying wolf for the search and seizure of the rapture
Verse routeMatthew 7:15 Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves. [kjv]
Verse routeπροσεχετε απο των ψευδοπροφητων οιτινες ερχονται προς υμας εν ενδυμασιν προβατων εσωθεν δε εισιν λυκοι αρπαγες [gnt]

The phrase "to cry wolf" is used to indicate the proclamation of a "false alarm".

The rapture is the "snatching up" of believers (rapiemur in Latin). The word "rapture" is not in the Bible because the word "rapture" is from the Latin and not the English or Greek.

The ancient Greek word "ἁρπάζω""snatch away, carry off" and is found in various places in the Bible but translated using many different words. The question of the "rapture" is that of which group will be "raptured". Who are the "elect" that will be "raptured"?

Information sign More: Matthew 22:14 Election callings of the chosen elect
Information sign More: Crying wolf for the search and seizure of the rapture

72. Matthew 7:15 Snatching up
Verse routeMatthew 7:15 Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves. [kjv]
Verse routeπροσεχετε απο των ψευδοπροφητων οιτινες ερχονται προς υμας εν ενδυμασιν προβατων εσωθεν δε εισιν λυκοι αρπαγες [gnt]

The GNT word for "spoil" is the ancient Greek word "ἁρπάζω""snatch away, carry off" and may be related to the ancient Greek word "ἅρπη""bird of prey" as a hawk or falcon and which may be related to the PIE root for "reap", "harvest", "sickle". This word for "snatch" is sometimes translated "rapture" or "ravenous" as in "wolves".

Harpoon
The English word "harpoon" comes, through Latin and influenced from Dutch, from the ancient Greek word "ἁρπάζω""snatch away, carry off". A "harpoon" is used to "hook" or "snatch" something. The word "Rapture", comes from Latin and not Greek.

73. Genesis 49:27 Benjamin
Verse routeGenesis 49:27 Benjamin shall ravin as a wolf: in the morning he shall devour the prey, and at night he shall divide the spoil. [kjv]
Verse routeβενιαμιν λυκος αρπαξ το πρωινον εδεται ετι και εις το εσπερας διαδωσει τροφην [lxx]
Verse routeBenjamin, as a ravening wolf, shall eat still in the morning, and at evening he gives food. [bs3]

Saul, later Paul, was of the tribe of "Benjamin".

[vespers, seven spirits]

Information sign More: Vespers in the west at evening
Information sign More: Genesis 49:1-33 Jacob's blessings

74. Ravenous wolves
Verse routeMatthew 7:13 Enter ye in at the strait gate: for wide is the gate, and broad is the way, that leadeth to destruction, and many there be which go in thereat: [kjv]
Verse routeεισελθατε δια της στενης πυλης οτι πλατεια και ευρυχωρος η οδος η απαγουσα εις την απωλειαν και πολλοι εισιν οι εισερχομενοι δι αυτης [gnt]
Verse route7:14 Because strait is the gate, and narrow is the way, which leadeth unto life, and few there be that find it. [kjv]
Verse routeοτι στενη η πυλη και τεθλιμμενη η οδος η απαγουσα εις την ζωην και ολιγοι εισιν οι ευρισκοντες αυτην [gnt]
Verse route7:15 Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves. [kjv]
Verse routeπροσεχετε απο των ψευδοπροφητων οιτινες ερχονται προς υμας εν ενδυμασιν προβατων εσωθεν δε εισιν λυκοι αρπαγες [gnt]

Lead away and snatch Lead away and love
What might the "ravenous" "wolves" be "snatching up"? How about definitions in order to deceive?

75. Matthew 7:15
Verse routeMatthew 7:15 Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves. [kjv]
Verse routeπροσεχετε απο των ψευδοπροφητων οιτινες ερχονται προς υμας εν ενδυμασιν προβατων εσωθεν δε εισιν λυκοι αρπαγες [gnt]

Outside and inside attacks

Jesus warns of two types of "wolves". Any "sheep dog" that is a "wolf dog" will, to maintain their influence, accuse any "sheep" who questions the "wolf dog" of being a "wolf dog". In psychology, this is called "projection" where you accuse someone else of what you are doing (and trying to hide)

76. Matthew 7:15
   Matthew 7:15 
 All 
KJV: Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves.
Greek: προσεχετε δε απο των ψευδοπροφητων οιτινες ερχονται προς υμας εν ενδυμασιν προβατων εσωθεν δε εισιν λυκοι αρπαγες
Latin: adtendite a falsis prophetis qui veniunt ad vos in vestimentis ovium intrinsecus autem sunt lupi rapaces
Wessex: Attendite á falsis prophetis. R. Warnieð eow wið leasan witegen þe cumeð to eow on sceapene kertlen. ac hyo beoð innenan reafiende wulfas.
Wycliffe: Be ye war of fals prophetis, that comen to you in clothingis of scheep, but withynneforth thei ben as wolues of raueyn;
Gothic: atsaihvith swethauh faura liugnapraufetum thaim izei qimand at izwis in wastjom lambe, ith innathro sind wulfos wilwandans.
Luther: Sehet euch vor vor den falschen Propheten, die in Schafskleidern zu euch kommen! Inwendig aber sind sie reißende Wölfe.
Slavonic: Внемлите же от лживых пророк, иже приходят к вам во одеждах овчих, внутрь же суть волцы хищницы:
Russian: Берегитесь лжепророков, которые приходят к вам в овечьей одежде, а внутри суть волки хищные.
Spanish: Guardaos de los falsos profetas, que vienen a vosotros vestidos de ovejas, mas por dentro son lobos rapaces.

77. Matthew 10:16 Animal crackers
In Matthew 10:16, Jesus uses four creatures in one verse: sheep, wolves, serpents and doves or (pigeons) as "birds". The English adjectives do not fit the Greek words.
Verse routeMatthew 10:16 Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves: be ye therefore wise as serpents, and harmless as doves. [kjv]
Verse routeιδου εγω αποστελλω υμας ως προβατα εν μεσω λυκων γινεσθε ουν φρονιμοι ως οι οφεις και ακεραιοι ως αι περιστεραι [gnt]

"Wolves" operate in groups and look for any weakness in their prey. Wolves and dogs can interbreed. A "wolf-dog" is in contrast to a "sheep-dog".

The "serpents" are not "wise" in the English sense. They are opportunistic and prudent. So, no "wise crackers" here!

The "doves" or "pigeons" (same bird) or "birds" are not "harmless" in the English sense. They are without frills (insect antennas), with smooth feathers, preened of pests. not fact-checked, etc. Is this how "birds" of "prey" or "pray" want to appear?

Information sign More: Matthew 7:6 The hunt for holy hound splits
Information sign More: Flipping the pigeon bird as reality or perception
Information sign More: A wise opportunity to be prudent
Information sign More: Matthew 10:16 An unworldly thorny issue that is for the pigeon birds

78. Ravening wolves and sheep
Verse routeLuke 10:3 Go your ways: behold, I send you forth as lambs among wolves. [kjv]
Verse routeυπαγετε ιδου αποστελλω υμας ως αρνας εν μεσω λυκων [gnt]

Verse routeActs 20:29 For I know this, that after my departing shall grievous wolves enter in among you, not sparing the flock. [kjv]
Verse routeεγω οιδα οτι εισελευσονται μετα την αφιξιν μου λυκοι βαρεις εις υμας μη φειδομενοι του ποιμνιου [gnt]

The ancient Greek word "λύκος""wolf" but could be a "jackdaw", "starling", "thrush", or similar bird. The modern Greek word "λύκος" (LEE-kos) ≈ "wolf".
In terms of "wolves" and "sheep", how bad could it get in the "end time" churches?

79. Ravening wolves and sheep
Wolves and sheep

80. Luke 10:3
   Luke 10:3 
 All 
KJV: Go your ways: behold, I send you forth as lambs among wolves.
Greek: υπαγετε ιδου εγω αποστελλω υμας ως αρνας εν μεσω λυκων

81. Augustine: Belief
If you believe what you like in the gospels, and reject what you don't like, it is not the gospel you believe, but yourself. Saint Augustine (Early Christian father)
Believe only parts of the Bible Cherry pick 2
Do people today pick and choose which parts of the Bible they will believe?
Do pastors today pick and choose which parts of the Bible they will believe? Do they then pass on those parts to their flock and not tell them about other parts?

The church at Laodicea did not let Jesus into their church. He is standing knocking at the door waiting for them to let him in.

Note that you can ignore parts of the Gospel that you do not know about or do not understand (ignorance of the law) or you can ignore parts of the Gospel in order to deceive others (and yourself).

Information sign More: Augustine of Hippo
Information sign More: Revelation 3:14-22 RC7 Laodicea
Information sign More: Augustine of Hippo

82. Communication sequence
A wolf dog will often try to appear as a sheep dog to deceive the flock.

 1   2   3   +   -   ▶ 

A "false Christ" is not just someone who says "I am Christ. Do this.". Someone who says "Christ says to do this" is functionally equivalent to someone who says "I am Christ. Do this.". The Greek word translated as "glory" has a meaning of "opinion". Giving "glory" to God means deferring one's own opinion to the opinion of God. Taking glory from God means substituting one's own opinion for God's opinion. One way to do this is to change the Bible to fit one's own opinion.

Information sign More: Matthew 24:4-5 False Christs and all of it
Information sign More: Whether this or that: What is your opinion on glory?
Information sign More: Matthew 11:6: Idiomatic misinterpretations that offend

83. Matthew 7:15 Sheep
Verse routeMatthew 7:15 Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves. [kjv]
Verse routeπροσεχετε απο των ψευδοπροφητων οιτινες ερχονται προς υμας εν ενδυμασιν προβατων εσωθεν δε εισιν λυκοι αρπαγες [gnt]

The idea of "sheep" is used in many places to represent "believers".

The idea of a "wolf" in wearing the clothing of a "sheep" can be anyone in the flock. A leader of the church in the clothing of a sheep but is inside a wolf is, in general, more dangerous to the flock than one of the sheep not in a position of leadership.

84. The age of werewolfs in the world
The best of intentions sometimes gives way to less than pure motives. A wolf-dog might be compared or related to a "werewolf" which is, literally, a "man wolf".

The Wessex Gospel uses the Old English word for "world" as "werolde" or "werold".

Verse routeMatthew 13:40 As therefore the tares are gathered and burned in the fire; so shall it be in the end of this world. [kjv]
Verse routeωσπερ ουν συλλεγεται τα ζιζανια και πυρι κατακαιεται ουτως εσται εν τη συντελεια του αιωνος [gnt]
Verse routecoccelge-gaderedfere for-bernedwerolde aendunge. [wes]

The English word "world" comes from the prefix "wer" for man, as in "werewolf" or "man wolf" and "ald" for "age".

Thus the English word "world" means literally the "age of man". The "after life" comes after the "world".

Information sign More: The age of werewolfs in the world

85. Matthew 7:15 Wolves
Verse routeMatthew 7:15 Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves. [kjv]
Verse routeπροσεχετε απο των ψευδοπροφητων οιτινες ερχονται προς υμας εν ενδυμασιν προβατων εσωθεν δε εισιν λυκοι αρπαγες [gnt]

What are these "ravening" "wolves" trying to "seize" from the "sheep"?

Wolves appear to have an ability to test and detect any weakness in their prey and then take advantage of that weakness for their own benefit.

Wolves may work alone, but usually work in groups as, by analogy, in a human infrastructure analogy (e.g., deep state, birds with nests in an organization, etc.).

Information sign More: Crying wolf for the search and seizure of the rapture

86. Matthew 7:15 Paraphrase
Verse routeMatthew 7:15 Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves. [kjv]
Verse routeπροσεχετε απο των ψευδοπροφητων οιτινες ερχονται προς υμας εν ενδυμασιν προβατων εσωθεν δε εισιν λυκοι αρπαγες [gnt]

Prophets and planted before (ones) Will come/go and will work Clothed and in house together Sheep and before the bush
Inwardly and heal/save But they are and but if together But they are and they bind/fetter Lead away and snatch Lead away and love

Paraphrase: .Pay attention from false prophets [newly planted ones before] who [hostile] come [to fence, wall, work] you in clothing [in house together] (of) sheep [before (burning) bush] [healed/saved] inwardly but they are [ if together , they bind/fetter ] ravenous [ leading away ] wolves [birds].

Note: There are not a lot of choices for play on words. Perhaps it is just a coincidence.

87. Matthew 7:15 Non-verbal communication
Verse routeMatthew 7:15 Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves. [kjv]
Verse routeπροσεχετε απο των ψευδοπροφητων οιτινες ερχονται προς υμας εν ενδυμασιν προβατων εσωθεν δε εισιν λυκοι αρπαγες [gnt]

Paraphrase: .Pay attention from false prophets [newly planted ones before] who [hostile] come [to fence, wall, work] you in clothing [in house together] (of) sheep [before (burning) bush] [healed/saved] inwardly but they are [ if together , they bind/fetter ] ravenous [ leading away ] wolves [birds].

7:15 to the right Pay attention from false prophets [newly planted ones before]
7:15 to the left  who [hostilecome [to fencewallwork] you
7:15 to the left  in clothing [in house together]
7:15 to the left  (of) sheep [before (burning) bush]
7:15 to the left  [healed/savedinwardly
7:15 to the right but they are [ if  together , they bind/fetter ]
7:15 to the right ravenous [ leading away ] wolves [birds].

Jesus now continues with some decision procedures about how to determine the difference between "sheep" and "wolves".

88. Matthew 7:16 Observation of fruit inspection
Here is the next verse.
Verse routeMatthew 7:16 Ye shall know them by their fruits. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles? [kjv]
Verse routeαπο των καρπων αυτων επιγνωσεσθε αυτους μητι συλλεγουσιν απο ακανθων σταφυλας η απο τριβολων συκα [gnt]

Who is "them"? Who is "their"? What is the difference in what is known?

There are three Greek words that appear not to have been translated as well as part of another word. Might these be important?

Information sign More: Matthew 7:16 Observation of fruit inspection

89. End of page

by RS  admin@creationpie.org : 1024 x 640