Send Close Add comments: (status displays here)
Got it!  This site "creationpie.org" uses cookies. You consent to this by clicking on "Got it!" or by continuing to use this website.  Note: This appears on each machine/browser from which this site is accessed.
Matthew 23:33-36 Prophets and wise ones and scribes
by RS  admin@creationpie.org : 1024 x 640


1. Matthew 23:33-36 Prophets and wise ones and scribes
This content is being developed.

2. Matthew 23

3. Matthew 23:1-4 Jesus fingers the talk about works
Verse routeMatthew 23:1 Then spake Jesus to the multitude, and to his disciples, [kjv]
Verse route23:2 Saying, The scribes and the Pharisees sit in Moses' seat: [kjv]
Verse route23:3 All therefore whatsoever they bid you observe, that observe and do; but do not ye after their works: for they say, and do not. [kjv]
Verse route23:4 For they bind heavy burdens and grievous to be borne, and lay them on men's shoulders; but they themselves will not move them with one of their fingers. [kjv]

Jesus starts Matthew 23 by distinguishing various groups and then talks about works and works that are talked about, etc. Jesus effectively "fingers" a serious issue with the religious elite.

There are interesting translation issues with verse 3 having to do with the parsing of "and" and the use of the comma "," in English.

Information sign More: Matthew 23:1-4 Jesus fingers the talk about works

4. Matthew 23:5 Broad prison boxes and head shackles
Verse routeMatthew 23:5 But all their works they do for to be seen of men: they make broad their phylacteries, and enlarge the borders of their garments, [kjv]
Verse routeπαντα δε τα εργα αυτων ποιουσιν προς το θεαθηναι τοις ανθρωποις πλατυνουσιν γαρ τα φυλακτηρια αυτων και μεγαλυνουσιν τα κρασπεδα [gnt]

Jesus uses some play on words in taking it to the birds with allusions to "birds", "snakes", "prisons" and "altars", and "heads" and "shackles".

Information sign More: Matthew 23:5 Broad prison boxes and head shackles

5. Matthew 23:24 So far as the net gain of a gnat into a canopy
Gnat Camel
Some Greek words went to other languages, such as Latin, and eventually made their way back to Greek meaning something different.
Verse routeMatthew 23:24 Ye blind guides, which strain at a gnat, and swallow a camel. [kjv]
Verse routeοδηγοι τυφλοι διυλιζοντες τον κωνωπα την δε καμηλον καταπινοντες [gnt]

This happened to the ancient Greek word for "mosquito". That word appears once in the GNT (Greek New Testament) and not in the LXX (Septuagint).

Rather than a translation by Matthew from the Aramaic, Jesus appears to be using some play on some Greek words that have Semitic origins.

Information sign More: Matthew 23:24 So far as the net gain of a gnat into a canopy

6. Matthew 23:25-26 Verses
Verse routeMatthew 23:25 Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites ! for ye make clean the outside of the cup and of the platter, but within they are full of extortion and excess. [kjv]
Verse routeουαι υμιν γραμματεις και φαρισαιοι υποκριται οτι καθαριζετε το εξωθεν του ποτηριου και της παροψιδος εσωθεν δε γεμουσιν εξ αρπαγης και ακρασιας [gnt]
Verse routevaehypocritaemundatisforiscalicisparapsidisrapinainmunditia [v]

Verse route23:26 Thou blind Pharisee, cleanse first that which is within the cup and platter, that the outside of them may be clean also. [kjv]
Verse routeφαρισαιε τυφλε καθαρισον πρωτον το εντος του ποτηριου και της παροψιδος ινα γενηται και το εκτος αυτου καθαρον [gnt]
Verse routemundacalicisparapsidismundum [v]



Information sign More: Matthew 23:25-26 Cleaning the cup and bowl

7. Matthew 23:27-29 Verses
Verse routeMatthew 23:27 Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites ! for ye are like unto whited sepulchres, which indeed appear beautiful outward, but are within full of dead men's bones, and of all uncleanness. [kjv]

Verse route23:28 Even so ye also outwardly appear righteous unto men, but within ye are full of hypocrisy and iniquity. [kjv]

Verse route23:29 Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites ! because ye build the tombs of the prophets, and garnish the sepulchres of the righteous, [kjv]



Information sign More: Matthew 23: 27-32 Measured with the white tombs

8. Matthew 23:30-32 Verses
Verse routeMatthew 23:30 And say, If we had been in the days of our fathers, we would not have been partakers with them in the blood of the prophets. [kjv]

Verse route23:31 Wherefore ye be witnesses unto yourselves, that ye are the children of them which killed the prophets. [kjv]

Verse route23:32 Fill ye up then the measure of your fathers. [kjv]



Information sign More: Matthew 23: 27-32 Measured with the white tombs

9. Matthew 23:33-36 Prophets and wise ones and scribes
Verse routeMatthew 23:33 Ye serpents, ye generation of vipers, how can ye escape the damnation of hell? [kjv]

Verse route23:34 Wherefore, behold, I send unto you prophets, and wise men, and scribes: and some of them ye shall kill and crucify; and some of them shall ye scourge in your synagogues, and persecute them from city to city: [kjv]

In Matthew 23, Jesus takes it to the "birds". This culminates at the end of Matthew 23 which leads directly to the Olivet Discourse in Matthew 24 and the parables of the Ten Virgins, Talents and Sheep and Goats in Matthew 25. They appear to be all connected.

10. Matthew 23:33 Snakes
Verse routeMatthew 23:33 Ye serpents, ye generation of vipers, how can ye escape the damnation of hell? [kjv]
Verse routeοφεις γεννηματα εχιδνων πως φυγητε απο της κρισεως της γεεννης [gnt]
Verse routeserpentes genimina viperarumfugietisiudicio gehennae [v]

Snakes and forgiveness Serpent on the pole
Can "snakes" and "forgiveness" be related?
The ancient Greek word "ἔχιδνα""snake, treacherous person" and comes from "ἔχις""snake, adder, viper".

The ancient Greek word "ὄφις""serpent, snake". A play on words could be with the ancient Greek word "ἄφες""let go, forgive". A specific form is "αφεσιν""remission" as in "forgiveness".

11. Matthew 12:34 Vipers
Verses 5
Verse routeMatthew 12:34 O generation of vipers, how can ye, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaketh. [kjv]
Verse routeγεννηματα εχιδνων πως δυνασθε αγαθα λαλειν πονηροι οντες εκ γαρ του περισσευματος της καρδιας το στομα λαλει [gnt]

The ancient Greek word "ἔχιδνα""snake, treacherous person" and comes from "ἔχις""snake, adder, viper".
A usual Greek word for a generic "snake" or "serpent" is not used here. The Greek word used refers to a dangerous snake that could be a poisonous snake or a constricting snake. The same word is used for the snake that latches onto Paul in Acts 28 on the shore after the ship wrecks.

Which better describes the religious establishment of that day? Would it be a poisonous snake or a constricting snake (or both)? What about today?

Information sign More: Matthew 12:30-37 Pardon the idle word counting

12. Matthew 12:34 Generation of vipers
Verses 5
Verse routeMatthew 12:34 O generation of vipers, how can ye, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaketh. [kjv]
Verse routeγεννηματα εχιδνων πως δυνασθε αγαθα λαλειν πονηροι οντες εκ γαρ του περισσευματος της καρδιας το στομα λαλει [gnt]

If the religious establishment openly and clearly spoke "evil" things, this verse would not apply.
If the religious establishment openly and clearly spoke "good" things, this verse would not apply.

If the religious establishment spoke what appeared to be "good" things but were really "evil" things, as in deceptions, this verse begins to make more sense.

Information sign More: Matthew 12:30-37 Pardon the idle word counting

13. Matthew 23:33 Flee the escape
Verse routeMatthew 23:33 Ye serpents, ye generation of vipers, how can ye escape the damnation of hell? [kjv]
Verse routeοφεις γεννηματα εχιδνων πως φυγητε απο της κρισεως της γεεννης [gnt]
Verse routeserpentes genimina viperarumfugietisiudicio gehennae [v]

The ancient Greek word "ἀπο""away from" and which has an idea of a "separating distance". This word appears not to be translated in the KJV (King James Version) or may be subsumed as in "flee" and "away" being combined into "escape".

The KJV translates as "escape" the Greek word that means "flee". The ancient Greek word "φεύγω""flee, avoid, get away from" and is the source, through Latin, of the English word "fugitive". Jesus will use this word for "flee" again in the upcoming Olivet Discourse.

14. Matthew 24:16-17 Mountains
Verse routeMatthew 24:16 Then let them which be in Judaea flee into the mountains: [kjv]
Verse routeτοτε οι εν τη ιουδαια φευγετωσαν εις τα ορη [gnt]
Verse route24:17 Let him which is on the housetop not come down to take any thing out of his house: [kjv]
Verse routeο επι του δωματος μη καταβατω αραι τα εκ της οικιας αυτου [gnt]

This verse sequence is part of the Olivet Discourse where Jesus talks about "all of it" and the "end of times" and appears to refer to an actual "mountain". It is not clear how one would flee to a "definition". It is unclear how one would flee "into" the "mountains" rather than "on" the "mountains" (some Greek manuscripts)

What is often attributed to Koine Greek idioms appears to be a bias as to what the translators (and Greek scholars) want the text to say - often made worse by changes in the English language over time.

Information sign More: Matthew 24:37-39 Days of Noah
Information sign More: Matthew 24:15-20 Delimiting the boundary of the region of a mountain

15. Matthew 23:33 Damnation
Verse routeMatthew 23:33 Ye serpents, ye generation of vipers, how can ye escape the damnation of hell? [kjv]
Verse routeοφεις γεννηματα εχιδνων πως φυγητε απο της κρισεως της γεεννης [gnt]
Verse routeserpentes genimina viperarumfugietisiudicio gehennae [v]

The ancient Greek word "κρίσις""decision, trial, dispute" and comes from "κρίνω""separate, arrange". The "damnation" is inferred from the Latin.

The Greek for "damnation" is that of "separation".

Is there a "damnation" or "judgment" of "hell"? There are Christian churches today that deny that "hell" exists, and/or that Satan exists.

Information sign More: Matthew 10: 28-31 Taking care of the sparrows
Information sign More: Matthew 7:1-2 Here comes the judge, but just barley

16. Matthew 23:33 Generations of hell
Verse routeMatthew 23:33 Ye serpents, ye generation of vipers, how can ye escape the damnation of hell? [kjv]
Verse routeοφεις γεννηματα εχιδνων πως φυγητε απο της κρισεως της γεεννης [gnt]
Verse routeserpentes genimina viperarumfugietisiudicio gehennae [v]

Generations and hell
There is a play on words between the similarity of the Greek words for "generation" and "hell" as "Gehenna".
serpents generation vipers ... as written
forgive hell vipers ... play on words

[theological points]

17. Matthew 23:33
 All 
KJV: Ye serpents, ye generation of vipers, how can ye escape the damnation of hell?
Greek: οφεις γεννηματα εχιδνων πως φυγητε απο της κρισεως της γεεννης
Latin: serpentes genimina viperarum quomodo fugietis a iudicio gehennae

18. 1 Corinthians 14:6 Prophecy and profits
Verse route1 Corinthians 14:6 Now, brethren, if I come unto you speaking with tongues, what shall I profit you, except I shall speak to you either by revelation, or by knowledge, or by prophesying, or by doctrine? [kjv]
Verse route νυν δε αδελφοι εαν ελθω προς υμας γλωσσαις λαλων τι υμας ωφελησω εαν μη υμιν λαλησω η εν αποκαλυψει η εν γνωσει η εν προφητεια η εν διδαχη [gnt]

The ancient Greek word "προφήτης""speaker for a god". Paul continues with "prophecy" and "tongues". In English, the word for "prophet" and "profit" have the same sound. The Greek words, however, are different.
 
Why did the IRS audit the church?


Information sign More: A security model for speaking in tongues

19. Prophets
A prophet is not (just) someone who foretells the future. Prophets of God foretell the future so that, when it happens, it authenticates them as a prophet of God. Prophets usually provide some short term prophecies and some long range prophecies. Why?

20. Matthew 23:34 Them are ducks
Verse routeMatthew 23:34 Wherefore, behold, I send unto you prophets, and wise men, and scribes: and some of them ye shall kill and crucify; and some of them shall ye scourge in your synagogues, and persecute them from city to city: [kjv]
Verse routeδια τουτο ιδου εγω αποστελλω προς υμας προφητας και σοφους και γραμματεις εξ αυτων αποκτενειτε και σταυρωσετε και εξ αυτων μαστιγωσετε εν ταις συναγωγαις υμων και διωξετε απο πολεως εις πολιν [gnt]

* Masc.
Sing.
Masc.
Plural
Fem.
Sing.
Fem.
Plural
Neuter
Sing.
Neuter
Plural
Nom. αὐτὁς αὐτοί αὐτἡ αὐταί αὐτό αὐτά
Gen. αὐτοῦ αὐτῶν αὐτῆς αὐτῶν αὐτοῦ αὐτῶν
Dat. αὐτῷ αὐτοῖς αὐτῇ αὐταῖς αὐτῷ αὐτοῖς
Acc. αὐτόν αὐτούς αὐτήν αὐτάς αὐτό αὐτά
What is dative plural "them" (masculine, feminine or neuter)?

It appears to refer to one or more of "prophets", "wise (ones)" and/or "scribes".

21. Matthew 23:34 Wisdom and stature
Verse routeMatthew 23:34 Wherefore, behold, I send unto you prophets, and wise men, and scribes: and some of them ye shall kill and crucify; and some of them shall ye scourge in your synagogues, and persecute them from city to city: [kjv]
Verse routeδια τουτο ιδου εγω αποστελλω προς υμας προφητας και σοφους και γραμματεις εξ αυτων αποκτενειτε και σταυρωσετε και εξ αυτων μαστιγωσετε εν ταις συναγωγαις υμων και διωξετε απο πολεως εις πολιν [gnt]

The ancient Greek word "ἐξ""out of" as in the first part of the English word "exodus" and which as a play on words can be associated with "ἕξ""six" as in the English word "hex".

The Greek word translated as "some" is that of "out (of)". To "some" this will happen. This means that, to "some", this will not happen. Who are the "many"? Who are the "few"? Which are "good"? Which are not "good"?

22. Matthew 23:34
Verse routeMatthew 23:34 Wherefore, behold, I send unto you prophets, and wise men, and scribes: and some of them ye shall kill and crucify; and some of them shall ye scourge in your synagogues, and persecute them from city to city: [kjv]

prophets wise (ones)  scribes
kill crucify  ?
scourge in
 synagogues
persecute/pursue
 away from city into city
 ?
The Greek word translated as "out of" is that of "some of". There are some meaning issues in what is said.
Perhaps some play on words are in play!

23. Matthew 23:34 Prophets
Verse routeMatthew 23:34 Wherefore, behold, I send unto you prophets, and wise men, and scribes: and some of them ye shall kill and crucify; and some of them shall ye scourge in your synagogues, and persecute them from city to city: [kjv]
Verse routeδια τουτο ιδου εγω αποστελλω προς υμας προφητας και σοφους και γραμματεις εξ αυτων αποκτενειτε και σταυρωσετε και εξ αυτων μαστιγωσετε εν ταις συναγωγαις υμων και διωξετε απο πολεως εις πολιν [gnt]

The ancient Greek word "προφήτης""speaker for a god" as in a "prophet" and comes from two Greek words.

24. Matthew 15:13 Plants and roots
Verse routeMatthew 15:13 But he answered and said, Every plant, which my heavenly Father hath not planted, shall be rooted up. [kjv]
Verse routeο δε αποκριθεις ειπεν πασα φυτεια ην ουκ εφυτευσεν ο πατηρ μου ο ουρανιος εκριζωθησεται [gnt]

Field of wheat and taresEvery "plant" not "planted" by God will be "rooted up".
These words are part of the word "neophyte" as in "newly planted" and translated by the KJV as "novice".

Two chapters earlier Jesus related the second kingdom parable of the "wheat" and the "tares" or "weeds". The "weeds" were planted by the "birds" (of the evil one) and not by God.

Information sign More: Matthew 13:24-30,36-43 KP2 Parable of the wheat and tares
Information sign More: Neophyte
Information sign More: Matthew 15:1-21 Blind leading the blind

25. Matthew 23:34 Newly planted
Verse routeMatthew 23:34 Wherefore, behold, I send unto you prophets, and wise men, and scribes: and some of them ye shall kill and crucify; and some of them shall ye scourge in your synagogues, and persecute them from city to city: [kjv]
Verse routeδια τουτο ιδου εγω αποστελλω προς υμας προφητας και σοφους και γραμματεις εξ αυτων αποκτενειτε και σταυρωσετε και εξ αυτων μαστιγωσετε εν ταις συναγωγαις υμων και διωξετε απο πολεως εις πολιν [gnt]

The play on words is then "prophet" with a "newly planted" "babe" who "walks" "before".

26. Matthew 23:34 Newly planted
Verse routeMatthew 23:34 Wherefore, behold, I send unto you prophets, and wise men, and scribes: and some of them ye shall kill and crucify; and some of them shall ye scourge in your synagogues, and persecute them from city to city: [kjv]

Prophets and planted before (ones)

Discuss:

27. Matthew 23:34 Kill the newly planted
Verse routeMatthew 23:34 Wherefore, behold, I send unto you prophets, and wise men, and scribes: and some of them ye shall kill and crucify; and some of them shall ye scourge in your synagogues, and persecute them from city to city: [kjv]
Verse routeδια τουτο ιδου εγω αποστελλω προς υμας προφητας και σοφους και γραμματεις εξ αυτων αποκτενειτε και σταυρωσετε και εξ αυτων μαστιγωσετε εν ταις συναγωγαις υμων και διωξετε απο πολεως εις πολιν [gnt]

The play on words is then "prophet" with a "newly planted" "babe" who "walks" "before". Will these "newly planted" "babes" be "killed"? By whom will they be "killed"? What will be "killed". In both cases, the "body" is "killed". In one case, the "soul" in addition is "killed".

28. Matthew 10:28 Soul and body
Verse routeMatthew 10:28 And fear not them which kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him which is able to destroy both soul and body in hell. [kjv]
Verse routeκαι μη φοβεισθε απο των αποκτεινοντων το σωμα την δε ψυχην μη δυναμενων αποκτειναι φοβεισθε δε μαλλον τον δυναμενον και ψυχην και σωμα απολεσαι εν γεεννη [gnt]

Jesus tells us that the "body" and the "soul" are different. Jesus tells us who we should "fear" and it is not "fear" about the cares and concerns of this world. The most dangerous attacks are not from the outside but from the inside and involve deception.

One cannot "destroy the soul" by "killing" the body is in persecution (e.g., by the Roman administrations). The primary way to "destroy" the "soul" is through deception so that you "sell yourself out" or are "sold out".

Jesus provides an example in the next verse.

Information sign More: Matthew 10:26-27 The fear deception: focus on friends rather than Jesus

29. Matthew 10:29-31 Soul and body
Verse routeMatthew 10:29 Are not two sparrows sold for a farthing? and one of them shall not fall on the ground without your Father. [kjv]
Verse routeουχι δυο στρουθια ασσαριου πωλειται και εν εξ αυτων ου πεσειται επι την γην ανευ του πατρος υμων [gnt]
Verse route10:30 But the very hairs of your head are all numbered. [kjv]
Verse routeυμων δε και αι τριχες της κεφαλης πασαι ηριθμημεναι εισιν [gnt]
Verse route10:31 Fear ye not therefore, ye are of more value than many sparrows. [kjv]
Verse routeμη ουν φοβεισθε πολλων στρουθιων διαφερετε υμεις [gnt]

Discuss:

30. Matthew 23:34 Newly planted
Verse routeMatthew 23:34 Wherefore, behold, I send unto you prophets, and wise men, and scribes: and some of them ye shall kill and crucify; and some of them shall ye scourge in your synagogues, and persecute them from city to city: [kjv]
Verse routeδια τουτο ιδου εγω αποστελλω προς υμας προφητας και σοφους και γραμματεις εξ αυτων αποκτενειτε και σταυρωσετε και εξ αυτων μαστιγωσετε εν ταις συναγωγαις υμων και διωξετε απο πολεως εις πολιν [gnt]

Will these "newly planted" "babes" be "scourged" "in" the "synagogue"? By whom will they be "scourged" "in" the "synagogue"?

A play on words of "synagogue" is that of "going" "together" on the "earth".

31. Strongs - scourge
*G3146 *7 μαστιγόω (mas-tig-o'-o) : from G3148; to flog (literally or figuratively):--scourge.
Word usage per chapter Words: εμαστιγωσεν μαστιγοι μαστιγωσαι μαστιγωσαντες μαστιγωσετε μαστιγωσουσιν=2

The ancient Greek word "μάστιξ""whip, scourge" and, in a figurative sense, "lash of eloquence". As a verb it is "μαστιγόω""whip, scourge".

32. Usage - scourge
  • *G3146 *7 μαστιγόω (mas-tig-o'-o) : from G3148; to flog (literally or figuratively):--scourge.
  •  Usage 
     All 
    • μαστιγωσουσιν *2
      •   Matthew 10:17 ... up to the councils, and they will scourge you in their synagogues;
      •   Mark 10:34 And they shall mock him, and shall scourge him, and shall spit upon ...
    • μαστιγωσαι
      •   Matthew 20:19 ... to mock, and to scourge, and to crucify him: and ...
    • μαστιγωσετε
      •   Matthew 23:34 ... and some of them shall ye scourge in your synagogues, ...
    • μαστιγωσαντες
      •   Luke 18:33 And they shall scourge him, and put him to death: and ...
    • εμαστιγωσεν
      •   John 19:1 ... took Jesus, and scourged him.
    • μαστιγοι
      •   Hebrews 12:6 ... loveth he chasteneth, and scourgeth every son whom he receiveth.

33. Matthew 23:34 Sermoned to death
Verse routeMatthew 23:34 Wherefore, behold, I send unto you prophets, and wise men, and scribes: and some of them ye shall kill and crucify; and some of them shall ye scourge in your synagogues, and persecute them from city to city: [kjv]
Verse routeδια τουτο ιδου εγω αποστελλω προς υμας προφητας και σοφους και γραμματεις εξ αυτων αποκτενειτε και σταυρωσετε και εξ αυτων μαστιγωσετε εν ταις συναγωγαις υμων και διωξετε απο πολεως εις πολιν [gnt]

The ancient Greek word "μάστιξ""whip, scourge" and, in a figurative sense, "lash of eloquence". As a verb it is "μαστιγόω""whip, scourge".

Can the "scourging" be figurative? It is tempting to use the modern English word "mass" and the Greek word prefix and say they will be, in the Catholic sense, "massed" in the "synagogue" as in, using modern terms, "sermoned" in the "pews". That is a figurative idea of being "scourged" "in" the "synagogue".

34. Strongs - wise
*G4680 *20 σοφός (sof-os') : akin to saphes (clear); wise (in a most general application):--wise. Compare G5429.
Word usage per chapter Words: σοφοι=3 σοφοις σοφος=6 σοφους=4 σοφω σοφων=4 σοφωτερον

The ancient Greek word "σοφός""clever, cunning" and is often translated as the English word "wise".

Jesus uses the exact word "σοφους""clever/cunning ones" one time in the GNT, in Matthew 23:34. Jesus does not use the Greek word translated "wise" in a good sense.

35. Usage - wise
  • *G4680 *20 σοφός (sof-os') : akin to saphes (clear); wise (in a most general application):--wise. Compare G5429.
  •  Usage 
     All 
    •  σοφους *4  of 20
      •   Matthew 23:34 ... you prophets, and wise men, and scribes: and ...
      •   Romans 16:19 ... but yet I would have you wise unto that which is good, and ...
      •   1 Corinthians 1:27 ... of the world to confound the wise; and God hath chosen ...
      •   1 Corinthians 3:19 ... For it is written, He taketh the wise in their own craftiness.

36. Matthew 23:34 And wise ones
Verse routeMatthew 23:34 Wherefore, behold, I send unto you prophets, and wise men, and scribes: and some of them ye shall kill and crucify; and some of them shall ye scourge in your synagogues, and persecute them from city to city: [kjv]
Verse routeδια τουτο ιδου εγω αποστελλω προς υμας προφητας και σοφους και γραμματεις εξ αυτων αποκτενειτε και σταυρωσετε και εξ αυτων μαστιγωσετε εν ταις συναγωγαις υμων και διωξετε απο πολεως εις πολιν [gnt]

And wise (ones) and Caesar - foot (soldier)

A "foot" soldier of "Caesar" could both "crucify" someone and "pursue" from "city" "into" "city". Both of these would happen in the Jewish Revolt (66-70 AD).

37. Matthew 11:23
Verse routeMatthew 11:23 And thou, Capernaum, which art exalted unto heaven, shalt be brought down to hell: for if the mighty works, which have been done in thee, had been done in Sodom, it would have remained until this day. [kjv]
Verse routeκαι συ καφαρναουμ μη εως ουρανου υψωθηση εως αδου καταβηση οτι ει εν σοδομοις εγενηθησαν αι δυναμεις αι γενομεναι εν σοι εμεινεν αν μεχρι της σημερον [gnt]

Why is the "and" "you" (singular) needed at the start of this verse?

And you and Caesar

In this and the following play on words, think of a Boston accent where the "r" sound is minimized.

Information sign More: Matthew 11:20-30 Upgraded baby yokes revealed

38. Matthew 23:34
Verse routeMatthew 23:34 Wherefore, behold, I send unto you prophets, and wise men, and scribes: and some of them ye shall kill and crucify; and some of them shall ye scourge in your synagogues, and persecute them from city to city: [kjv]
Verse routeδια τουτο ιδου εγω αποστελλω προς υμας προφητας και σοφους και γραμματεις εξ αυτων αποκτενειτε και σταυρωσετε και εξ αυτων μαστιγωσετε εν ταις συναγωγαις υμων και διωξετε απο πολεως εις πολιν [gnt]

The KJV translates as "persecute" the Greek word that means "pursue". In context, it can mean "persecute".

What has happened in the past will invariably, due to human nature, happen in the future. Which Bible "scribes" or "translators" were, historically, "persecuted", "scourged" or "killed"?

Information sign More: A prudent approach to a wise understanding

39. Matthew 23:34
 All 
KJV: Wherefore, behold, I send unto you prophets, and wise men, and scribes: and some of them ye shall kill and crucify; and some of them shall ye scourge in your synagogues, and persecute them from city to city:
Greek: δια τουτο ιδου εγω αποστελλω προς υμας προφητας και σοφους και γραμματεις και εξ αυτων αποκτενειτε και σταυρωσετε και εξ αυτων μαστιγωσετε εν ταις συναγωγαις υμων και διωξετε απο πολεως εις πολιν

40. Philippians 3:6,14 Pursing persecution
The ancient Greek word "διώκω""pursue" in the sense of "going after" or, in context, "persecuting". The Greek word "blameless" is "without spots".
Verse routePhilippians 3:6 Concerning zeal, persecuting the church; touching the righteousness which is in the law, blameless. [kjv]
Verse routeκατα ζηλος διωκων την εκκλησιαν κατα δικαιοσυνην την εν νομω γενομενος αμεμπτος [gnt]

Paul was "pursuing" in the wrong direction in a "physical" way according to man's "righteousness". The Greek for "zeal" is that of "competing with others for the same goal".

Paul is now "pursuing" (same word) in the right direction in a "non-physical" way.
Verse route3:14 I press toward the mark for the prize of the high calling of God in Christ Jesus. [kjv]
Verse routeκατα σκοπον διωκω εις το βραβειον της ανω κλησεως του θεου εν χριστω ιησου [gnt]



Information sign More: Philippians 3:15-17 towards the mark

41. Luke 11:49 Sending of sent ones
Verse routeLuke 11:49 Therefore also said the wisdom of God, I will send them prophets and apostles, and some of them they shall slay and persecute: [kjv]
Verse routeδια τουτο και η σοφια του θεου ειπεν αποστελω εις αυτους προφητας και αποστολους και εξ αυτων αποκτενουσιν και διωξουσιν [gnt]

Matthew uses "wise men" while, years later, those interviewed by Luke appear to have said the "wisdom" of "God". Luke changes "scribes" to "apostles". Luke literally means: ... I will send you ... sent ones .... Had the word for "sent ones" became a special word "apostles" by this time? The church has traditionally narrowed words to elevate people to be part of the "elect" or "chosen" in a special way.

Information sign More: Wholesome and healthy sanctified saints
Information sign More: Election callings of the chosen elect

42. Matthew 10:3 Matthew the tax collector
Verse routeMatthew 10:3 Philip, and Bartholomew; Thomas, and Matthew the publican; James the son of Alphaeus, and Lebbaeus, whose surname was Thaddaeus; [kjv]
Verse routeφιλιππος και βαρθολομαιος θωμας και μαθθαιος ο τελωνης ιακωβος ο του αλφαιου και θαδδαιος [gnt]

Matthew was one of the twelve disciples of Jesus. The book of Matthew is assumed to have been written by him. The Greek word comes from the Hebrew/Aramaic word "מתי" (mattay) ≈ "Matthew" which means, literally, "gift of the Lord" . Is the book of "Matthew" a "gift of the Lord"?

Matthew worked for the Romans. The Latin word "Matthaeus""Matthew". A good tax collector would have had multiple language skills, reading and writing skills, shorthand skills, a good memory, attention to detail, etc.

43. Matthew 10:3
   Matthew 10:3 
 All 
KJV: Philip, and Bartholomew; Thomas, and Matthew the publican; James the son of Alphaeus, and Lebbaeus, whose surname was Thaddaeus;
Greek: φιλιππος και βαρθολομαιος θωμας και ματθαιος μαθθαιος ο τελωνης ιακωβος ο του αλφαιου και λεββαιος ο επικληθεις θαδδαιος

44. Matthew 23:34 Scribes
Verse routeMatthew 23:34 Wherefore, behold, I send unto you prophets, and wise men, and scribes: and some of them ye shall kill and crucify; and some of them shall ye scourge in your synagogues, and persecute them from city to city: [kjv]
Verse routeδια τουτο ιδου εγω αποστελλω προς υμας προφητας και σοφους και γραμματεις εξ αυτων αποκτενειτε και σταυρωσετε και εξ αυτων μαστιγωσετε εν ταις συναγωγαις υμων και διωξετε απο πολεως εις πολιν [gnt]

And scribes and Greek Matthew
The Greek for "and" "scribes" does not fit will with the rest of the verse. A play on words, with Spoonerism, is that of (transliterated) Latin "Greek" and "Matthew".
The Latin word "Graecus""Greek" and of uncertain origin. At that time, the Latin "c" was a hard "c" as in a "k" sound. A Greek transliteration would be something like "γραικους""Greek" .

45. Matthew 23:34
Verse routeMatthew 23:34 Wherefore, behold, I send unto you prophets, and wise men, and scribes: and some of them ye shall kill and crucify; and some of them shall ye scourge in your synagogues, and persecute them from city to city: [kjv]

Perhaps the "and" "scribes", which does not otherwise fit, is an authentication code that hints of the authorship of the Latin/Greek/Jew Matthew. Jesus could have dictated this without Matthew actually knowing it. That is, as in "I was a poet, but didn't know it".

[procrastination, Mark Twain]

46. Matthew 23:34 Jest for fun punishment
Verse routeMatthew 23:34 Wherefore, behold, I send unto you prophets, and wise men, and scribes: and some of them ye shall kill and crucify; and some of them shall ye scourge in your synagogues, and persecute them from city to city: [kjv]

There are, then, three play on words in sequence (as a third level meaning).

words  play on words complexity type
prophets   newly planted ones (sent) before simple good
and clever/cunning (ones)   Caesar foot (soldiers) extended bad
and scribes   Latin/Greek/Jew Matthew contorted ugly


Punny paraphrase: ... I send you simple puns, extended puns, contorted puns. Out of them, the simple ones will kill you, the extended ones will crucify you, and the contorted ones will scourge (sting) you in your pews, and will pursue you from city (many) to city (many) (you will not be able to un-hear them.)

[tongue in cheek vs. tongue in check]

47. Matthew 23:35
Verse routeMatthew 23:35 That upon you may come all the righteous blood shed upon the earth, from the blood of righteous Abel unto the blood of Zacharias son of Barachias, whom ye slew between the temple and the altar. [kjv]
Verse routeοπως ελθη εφ υμας παν αιμα δικαιον εκχυννομενον επι της γης απο του αιματος αβελ του δικαιου εως του αιματος ζαχαριου υιου βαραχιου ον εφονευσατε μεταξυ του ναου και του θυσιαστηριου [gnt]

Jesus starts at Abel, son of Adam and Eve.

Blood drop
The ancient Greek word "αἷμα""blood" and is the source of the English word "anemic".


Information sign More: The one drop of blood salvation fallacy

48. Matthew 23:35
 All 
KJV: That upon you may come all the righteous blood shed upon the earth, from the blood of righteous Abel unto the blood of Zacharias son of Barachias, whom ye slew between the temple and the altar.
Greek: οπως ελθη εφ υμας παν αιμα δικαιον εκχυνομενον εκχυννομενον επι της γης απο του αιματος αβελ του δικαιου εως του αιματος ζαχαριου υιου βαραχιου ον εφονευσατε μεταξυ του ναου και του θυσιαστηριου

49. Matthew 23:36 All these things
Verse routeMatthew 23:36 Verily I say unto you, All these things shall come upon this generation. [kjv]
Verse routeαμην λεγω υμιν ηξει ταυτα παντα επι την γενεαν ταυτην [gnt]

What are "all" "these" things?

The next chapter, four verses away, is the Olivet Discourse - historically about the End Times.

Information sign More: Verily I say to you: connect the dots

50. Matthew 23:36
 All 
KJV: Verily I say unto you, All these things shall come upon this generation.
Greek: αμην λεγω υμιν ηξει ταυτα παντα επι την γενεαν ταυτην

51. End of page

by RS  admin@creationpie.org : 1024 x 640