Send Close Add comments: (status displays here)
Got it!  This site "creationpie.org" uses cookies. You consent to this by clicking on "Got it!" or by continuing to use this website.  Note: This appears on each machine/browser from which this site is accessed.
Matthew 23: 27-32 Measured with the white tombs
by RS  admin@creationpie.org : 1024 x 640


1. Matthew 23: 27-32 Measured with the white tombs
This content is being developed.

2. Matthew 23:27-29 Verses
Verse routeMatthew 23:27 Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites ! for ye are like unto whited sepulchres, which indeed appear beautiful outward, but are within full of dead men's bones, and of all uncleanness. [kjv]

Verse route23:28 Even so ye also outwardly appear righteous unto men, but within ye are full of hypocrisy and iniquity. [kjv]

Verse route23:29 Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites ! because ye build the tombs of the prophets, and garnish the sepulchres of the righteous, [kjv]


3. Matthew 23:30-32 Verses
Verse routeMatthew 23:30 And say, If we had been in the days of our fathers, we would not have been partakers with them in the blood of the prophets. [kjv]

Verse route23:31 Wherefore ye be witnesses unto yourselves, that ye are the children of them which killed the prophets. [kjv]

Verse route23:32 Fill ye up then the measure of your fathers. [kjv]


4. Matthew 23: 27-32 Measured with the white tombs
Verse routeMatthew 23:27 Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites ! for ye are like unto whited sepulchres, which indeed appear beautiful outward, but are within full of dead men's bones, and of all uncleanness. [kjv]
Verse route23:28 Even so ye also outwardly appear righteous unto men, but within ye are full of hypocrisy and iniquity. [kjv]

RIP tombstone Empty tomb

5. Matthew 23:27-28 Against the law
Verse routeMatthew 23:27 Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites ! for ye are like unto whited sepulchres, which indeed appear beautiful outward, but are within full of dead men's bones, and of all uncleanness. [kjv]
Verse routeουαι υμιν γραμματεις και φαρισαιοι υποκριται οτι παρομοιαζετε ταφοις κεκονιαμενοις οιτινες εξωθεν μεν φαινονται ωραιοι εσωθεν δε γεμουσιν οστεων νεκρων και πασης ακαθαρσιας [gnt]
Verse route23:28 Even so ye also outwardly appear righteous unto men, but within ye are full of hypocrisy and iniquity. [kjv]
Verse routeουτως και υμεις εξωθεν μεν φαινεσθε τοις ανθρωποις δικαιοι εσωθεν δε εστε μεστοι υποκρισεως και ανομιας [gnt]

Were these of the religious establishment "lawless"? Did they work "iniquity"? Did they not abide by the two main laws of God? Jesus takes them to task many times for not "loving your neighbor as yourself".

The Greek for "hypocrite" means to "act" as an actor as in "pretend".

Information sign More: An actor as a hypocrite is not real
Information sign More: Against the law: out-law or in-law

6. Matthew 23:27 Bones
Verse routeMatthew 23:27 Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites ! for ye are like unto whited sepulchres, which indeed appear beautiful outward, but are within full of dead men's bones, and of all uncleanness. [kjv]
Verse routeουαι υμιν γραμματεις και φαρισαιοι υποκριται οτι παρομοιαζετε ταφοις κεκονιαμενοις οιτινες εξωθεν μεν φαινονται ωραιοι εσωθεν δε γεμουσιν οστεων νεκρων και πασης ακαθαρσιας [gnt]

The ancient Greek word "ὀστέον""bone" is in the first part of the English word "osteoporosis". In modern terms, the Pharisees might be some pastors while the scribes might be some theologians, Bible Greek language experts, etc.

The scribes are the academics of the time who keep the books for the religious establishment. Why might the professors and Greek experts at Bible Seminaries not want to point out what Jesus points out about the scribes?

The Greek word translated as "hypocrites" meant "acting" or "pretending".

Information sign More: An actor as a hypocrite is not real

7. Matthew 23:27
 All 
KJV: Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites ! for ye are like unto whited sepulchres, which indeed appear beautiful outward, but are within full of dead men's bones, and of all uncleanness.
Greek: ουαι υμιν γραμματεις και φαρισαιοι υποκριται οτι παρομοιαζετε ταφοις κεκονιαμενοις οιτινες εξωθεν μεν φαινονται ωραιοι εσωθεν δε γεμουσιν οστεων νεκρων και πασης ακαθαρσιας

8. Matthew 5:39 Whosoever
Verse routeMatthew 5:39 But I say unto you, That ye resist not evil: but whosoever shall smite thee on thy right cheek, turn to him the other also. [kjv]
Verse routeεγω δε λεγω υμιν μη αντιστηναι τω πονηρω αλλ οστις σε ραπιζει εις την δεξιαν σιαγονα σου στρεψον αυτω και την αλλην [gnt]

Whoever and bonesThe Greek word translated as "whosoever" is used in this exact form 16 times in Matthew, 15 by Jesus. and just 10 other times in the GNT (Greek New Testament). There is a possible play on words here in both Greek and Latin..
[guest, ghost, host, hostile]

Information sign More: Matthew 25:38 Hosting strange and hostile guests and ghosts
Information sign More: Matthew 5:39 Turning the other cheek

9. Matthew 23:28
Verse routeMatthew 23:28 Even so ye also outwardly appear righteous unto men, but within ye are full of hypocrisy and iniquity. [kjv]
Verse routeουτως και υμεις εξωθεν μεν φαινεσθε τοις ανθρωποις δικαιοι εσωθεν δε εστε μεστοι υποκρισεως και ανομιας [gnt]

Were these of the religious establishment "lawless"? Did they work "iniquity"? Did they not abide by the two main laws of God? Jesus takes them to task many times for not "loving your neighbor as yourself".

Information sign More: Against the law: out-law or in-law
Information sign More: Coining a customary distribution law of iniquity

10. Matthew 23:28
 All 
KJV: Even so ye also outwardly appear righteous unto men, but within ye are full of hypocrisy and iniquity.
Greek: ουτως και υμεις εξωθεν μεν φαινεσθε τοις ανθρωποις δικαιοι εσωθεν δε μεστοι εστε μεστοι υποκρισεως και ανομιας

11. Matthew 23:28 Appear righteous
Verse routeMatthew 23:28 Even so ye also outwardly appear righteous unto men, but within ye are full of hypocrisy and iniquity. [kjv]
Verse routeουτως και υμεις εξωθεν μεν φαινεσθε τοις ανθρωποις δικαιοι εσωθεν δε εστε μεστοι υποκρισεως και ανομιας [gnt]

Note that the Greek word "hypocrisy" meant acting or pretending (what an actor does) and not the modern English definition of the word.

When Jesus says "you hypocrites" he is saying "you pretenders" or "you actors", "get real" as in "get in touch with reality" (of the word of God).

Information sign More: An actor as a hypocrite is not real
Information sign More: Philippians 2:15 deceptive appearance of a shining light

12. Matthew 23:29 Against the law
Verse routeMatthew 23:29 Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites ! because ye build the tombs of the prophets, and garnish the sepulchres of the righteous, [kjv]
Verse routeουαι υμιν γραμματεις και φαρισαιοι υποκριται οτι οικοδομειτε τους ταφους των προφητων και κοσμειτε τα μνημεια των δικαιων [gnt]

The ancient Greek word "τάφος""burial, funeral, tomb, grave" and comes from "θάπτω""bury". The same Greek word could mean "astonishment" or "amazement" and comes from "θάμβος""amazement" and "τέθηπα""to be amazed".

The Greek word for "tombs" can be a play on words with "blind".

The ancient Greek word "κοσμέω""order, arrange, adorn" and is the source of the English word "cosmetics".

The ancient Greek word "μνημεῖον""memorial, monument" and comes from "μνήμη""memory" as in something used to "remember". The Greek word is the source of the English word "mnemonic".

Information sign More: The adornment of people in the cosmos

13. The adornment of people in the cosmos
Verse route1 Timothy 2:9 In like manner also, that women adorn themselves in modest apparel, with shamefacedness and sobriety; not with broided hair, or gold, or pearls, or costly array; [kjv]
Verse routeωσαυτως γυναικας εν καταστολη κοσμιω μετα αιδους και σωφροσυνης κοσμειν εαυτας μη εν πλεγμασιν και χρυσιω η μαργαριταις η ιματισμω πολυτελει [gnt]

Paul's bottle of vitaminsPearls have been used throughout time as an adornment in the jewelry sense.

Jokes are made about "cosmology" (astronomy and stars) and "cosmetology" (make-up and adorning). The words are related.
The Greek word "cosmos" can mean adornments, the universe and everything in it, people in the world or a crowd of people (e.g., at a night club or a sporting event).
 
Why is a cosmetology class easier than a cosmology class?


Information sign More: The adornment of people in the cosmos

14. Matthew 23:29
 All 
KJV: Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites ! because ye build the tombs of the prophets, and garnish the sepulchres of the righteous,
Greek: ουαι υμιν γραμματεις και φαρισαιοι υποκριται οτι οικοδομειτε τους ταφους των προφητων και κοσμειτε τα μνημεια των δικαιων

15. Matthew 23:30 Like father like son
Verse routeMatthew 23:30 And say, If we had been in the days of our fathers, we would not have been partakers with them in the blood of the prophets. [kjv]
Verse routeκαι λεγετε ει ημεθα εν ταις ημεραις των πατερων ημων ουκ αν ημεθα αυτων κοινωνοι εν τω αιματι των προφητων [gnt]

Blood drop

The Greek word translated as "partakers" is that of "common" and is the same base word as that used for "Koine" Greek.

Information sign More: The one drop of blood salvation fallacy

16. Matthew 23:30
 All 
KJV: And say, If we had been in the days of our fathers, we would not have been partakers with them in the blood of the prophets.
Greek: και λεγετε ει ημεν ημεθα εν ταις ημεραις των πατερων ημων ουκ αν ημεν κοινωνοι ημεθα αυτων κοινωνοι εν τω αιματι των προφητων

17. Matthew 23:31 Children of killers
Verse routeMatthew 23:31 Wherefore ye be witnesses unto yourselves, that ye are the children of them which killed the prophets. [kjv]
Verse routeωστε μαρτυρειτε εαυτοις οτι υιοι εστε των φονευσαντων τους προφητας [gnt]

The ancient Greek word "μάρτυς""witness" and is the source of the English word "martyr".

The Greek translated as "children" is that of "sons" which, in context, can mean both "sons" and "daughters".

The ancient Greek word "φονεύω""murder, kill, slay". The modern Greek word "φονεύω" (fo-NEV-o) ≈ "murder, kill".

Discuss:

18. Matthew 5:21 The killing judgment
Verse routeMatthew 5:21 Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not kill; and whosoever shall kill shall be in danger of the judgment: [kjv]
Verse routeηκουσατε οτι ερρεθη τοις αρχαιοις ου φονευσεις ος δ αν φονευση ενοχος εσται τη κρισει [gnt]

Divide into two parts Divide into two parts Divide into two parts
(divide)
(rinse)
(discern)
Yes
abstract
passive
No
physical
active
The word for "judgment" is that of "separation". In context, it could be "judgment" with additional ramifications.


Information sign More: Matthew 5:21 The killing judgment

19. Matthew 23:31
 All 
KJV: Wherefore ye be witnesses unto yourselves, that ye are the children of them which killed the prophets.
Greek: ωστε μαρτυρειτε εαυτοις οτι υιοι εστε των φονευσαντων τους προφητας

20. Matthew 23:32 Fill up the measure
Verse routeMatthew 23:32 Fill ye up then the measure of your fathers. [kjv]
Verse routeκαι υμεις πληρωσατε το μετρον των πατερων υμων [gnt]

Man's added laws
The ancient Greek word "πληρωμα""complete, fill full" where the English word "fulfill" comes from "fill full".

The Greek translated as "fill up" is that of "complete" which may require taking something away.


Information sign More: Matthew 5:17 Leave the light on but do not use the law as a residence inn

21. Matthew 23:32 Measure
Verse routeMatthew 23:32 Fill ye up then the measure of your fathers. [kjv]
Verse routeκαι υμεις πληρωσατε το μετρον των πατερων υμων [gnt]

Foot ruler

The ancient Greek word "μέτρον""measure, distance" represents a continuous range of "distance" values and could be length, width, breadth, etc.

The Greek word for "measure" was used in the Sermon on the Mount.

22. Man as a measure
Foot ruler
The ancient Greek word "μέτρον""measure, distance".
The ancient Greek word "δόξα""opinion, expectation" had a philosophical meaning of "opinion" as in Plato's character "Πρωταγόρας""Protagoras" (c. 490 - 420 BC) who says that "πάντων χρημάτων ἄνθρωπον μέτρον εἶναι ""man is the measure of all things".

That is, man is the ultimate source of (relative) morality rather than a god with unchanging moral rules. This is often taken as a statement about relativism and humanism and is counter to knowledge and philosophical wisdom.

An associated meaning was that of "appearance" where "opinion" and "appearance" often go together.

Information sign More: Equivocation deception between names and meanings

23. Matthew 23:32
 All 
KJV: Fill ye up then the measure of your fathers.
Greek: και υμεις πληρωσατε το μετρον των πατερων υμων
Latin: et vos implete mensuram patrum vestrorum
Wessex: & ge-fylle ge þt ge-met eowra faedera.
Wycliffe: And fulfille ye the mesure of youre fadris.
Luther: Wohlan, erfüllet auch ihr das Maß eurer Väter!
Russian: дополняйте же меру отцов ваших.

24. Matthew 7:2 Measures
Verse routeMatthew 7:2 For with what judgment ye judge, ye shall be judged: and with what measure ye mete, it shall be measured to you again. [kjv]
Verse routeεν ω γαρ κριματι κρινετε κριθησεσθε και εν ω μετρω μετρειτε μετρηθησεται υμιν [gnt]
Verse routeiudicio iudicaveritis iudicabiminimensura mensimetietur … [v]

Golden ruler
The ancient Greek word "μέτρον""measure, distance" represents a continuous range of "distance" values and could be length, width, breadth, etc.

25. End of page

by RS  admin@creationpie.org : 1024 x 640