Send Close Add comments: (status displays here)
Got it!  This site "creationpie.org" uses cookies. You consent to this by clicking on "Got it!" or by continuing to use this website.  Note: This appears on each machine/browser from which this site is accessed.
Matthew 7:21-23 Sermon on the Mount before the summary
by RS  admin@creationpie.org : 1024 x 640


1. Matthew 7:21-23 Sermon on the Mount before the summary

2. Matthew 7:21-23
Verse routeMatthew 7:21 Not every one that saith unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father which is in heaven. [kjv]
Verse route7:22 Many will say to me in that day, Lord, Lord, have we not prophesied in thy name? and in thy name have cast out devils? and in thy name done many wonderful works? [kjv]
Verse route7:23 And then will I profess unto them, I never knew you: depart from me, ye that work iniquity. [kjv]

These three verses seem somewhat out of place at the end of the Sermon on the Mount, right before the summary of the houses on rock and sand.

Trying to connect these verses in sequence can lead to some strange results. If one puts then in the context of the TenWordPin model, they can make more sense.

Information sign More: Sermon on the Mount connections

3. Matthew 7:21 Word usage
Verse routeMatthew 7:21 Not every one that saith unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father which is in heaven. [kjv]
Verse routeου πας ο λεγων μοι κυριε κυριε εισελευσεται εις την βασιλειαν των ουρανων αλλ ο ποιων το θελημα του πατρος μου του εν τοις ουρανοις [gnt]

Matthew 7:21
Strong Used Unique Word Part of speech
G1525 195 3 εισελευσεται verb future middle deponent indicative 3rd person singular

4. Matthew 7:22 Word usage
Verse routeMatthew 7:22 Many will say to me in that day, Lord, Lord, have we not prophesied in thy name? and in thy name have cast out devils? and in thy name done many wonderful works? [kjv]
Verse routeπολλοι ερουσιν μοι εν εκεινη τη ημερα κυριε κυριε ου τω σω ονοματι επροφητευσαμεν και τω σω ονοματι δαιμονια εξεβαλομεν και τω σω ονοματι δυναμεις πολλας εποιησαμεν [gnt]

Matthew 7:22
Strong Used Unique Word Part of speech
G2046 96 5 ερουσιν verb future active indicative 3rd person plural
G4674 26 5 σω ? S-2DSM
G4395 28 1 επροφητευσαμεν ? V-AAI-1P
G4674 26 5 σω ? S-2DSM
G1544 80 1 εξεβαλομεν ? V-2AAI-1P
G4674 26 5 σω ? S-2DSM
G4160 560 2 εποιησαμεν ? V-AAI-1P

5. Matthew 7:23 Word usage
Verse routeMatthew 7:23 And then will I profess unto them, I never knew you: depart from me, ye that work iniquity. [kjv]
Verse routeκαι τοτε ομολογησω αυτοις οτι ουδεποτε εγνων υμας αποχωρειτε απ εμου οι εργαζομενοι την ανομιαν [gnt]

Matthew 7:23
Strong Used Unique Word Part of speech
G3670 26 3 ομολογησω verb future active indicative 1st person singular
G3763 16 16 ουδεποτε adverb negative
G672 3 1 αποχωρειτε verb present active imperative 2nd person plural
G2038 41 6 εργαζομενοι verb present middle/passive deponent participle nominative plural masculine
G458 14 5 ανομιαν noun accusative singular feminine

6. Matthew 5:17-20 TenWordPin
In the TenWordPin model, this sequence of four verses after the Beatitudes and the first sequence of seven is completed by three verses right before the summary of the houses on rock and sand at the end of the Sermon on the Mount.
Verse routeMatthew 5:17 Think not that I am come to destroy the law, or the prophets: I am not come to destroy, but to fulfil. [kjv]

Verse route5:18 For verily I say unto you, Till heaven and earth pass, one jot or one tittle shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled. [kjv]

Verse route5:19 Whosoever therefore shall break one of these least commandments, and shall teach men so, he shall be called the least in the kingdom of heaven: but whosoever shall do and teach them, the same shall be called great in the kingdom of heaven. [kjv]

Verse route5:20 For I say unto you, That except your righteousness shall exceed the righteousness of the scribes and Pharisees, ye shall in no case enter into the kingdom of heaven. [kjv]


7. Matthew 5:17 Leave the light on
Verse routeMatthew 5:17 Think not that I am come to destroy the law, or the prophets: I am not come to destroy, but to fulfil. [kjv]
Verse routeμη νομισητε οτι ηλθον καταλυσαι τον νομον η τους προφητας ουκ ηλθον καταλυσαι αλλα πληρωσαι [gnt]

Sheep
Paraphrase: Do not Think (law wise) that I came to reside (make a nest as a bird) in the law or the prophets (like a bird in a nest). I came not to reside but to complete (which may require taking some things away).
The next verse helps answer these questions.

Information sign More: Matthew 5:3 B1 The good news about being poor in spirit
Information sign More: Matthew 13:3-23 KP1 Parable of the sower
Information sign More: Revelation 2:1-7 RC1 Ephesus
Information sign More: Matthew 5:17 Leave the light on but do not use the law as a residence inn

8. Matthew 5:18 Jots and tittles
Verse routeMatthew 5:18 For verily I say unto you, Till heaven and earth pass, one jot or one tittle shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled. [kjv]
Verse routeαμην γαρ λεγω υμιν εως αν παρελθη ο ουρανος και η γη ιωτα εν η μια κεραια ου μη παρελθη απο του νομου εως αν παντα γενηται [gnt]

Bird
Paraphrase: It is so that until heaven and earth pass by, not one jot (spots, blemishes, empty opinion) nor one tittle (horns, invalid logic, extra rules) will pass by from man's viewpoint (but all will pass by from God's viewpoint) until all (the new heaven and new earth) come into being.

[opinion not put under a measure but held up for all in the birdhouse]

Information sign More: Matthew 5:4 B2 Good grief: the consolation prize of comfort
Information sign More: Matthew 13:24-30,36-43 KP2 Parable of the wheat and tares
Information sign More: Revelation 2:8-11 RC2 Smyrna
Information sign More: Matthew 5:18 The true reality of jots and tittles

9. Matthew 5:18 Jots and tittles
Verse routeMatthew 5:18 For verily I say unto you, Till heaven and earth pass, one jot or one tittle shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled. [kjv]
Verse routeαμην γαρ λεγω υμιν εως αν παρελθη ο ουρανος και η γη ιωτα εν η μια κεραια ου μη παρελθη απο του νομου εως αν παντα γενηται [gnt]

Man's added laws
Will the religious establishment be upset if you remove any "jots" (blemishes, personal opinions, etc.) or "tittles" (extra rules, invalid logic, etc.) that are used to oppress the faithful and support their (false) house (nest and belly)?
How might the religious establishment react? What might they do? Jesus addresses this in the next two verses (and thereafter).

Information sign More: Matthew 5:18 The true reality of jots and tittles

10. Matthew 5:19 Birdhouse rules
Verse routeMatthew 5:19 Whosoever therefore shall break one of these least commandments, and shall teach men so, he shall be called the least in the kingdom of heaven: but whosoever shall do and teach them, the same shall be called great in the kingdom of heaven. [kjv]
Verse routeος εαν ουν λυση μιαν των εντολων τουτων των ελαχιστων και διδαξη ουτως τους ανθρωπους ελαχιστος κληθησεται εν τη βασιλεια των ουρανων ος δ αν ποιηση και διδαξη ουτος μεγας κληθησεται εν τη βασιλεια των ουρανων [gnt]

Fish
Paraphrase: Whoever breaks the least of the rules established by the bird for the birdhouse, and teaches others in that birdhouse to do so, will be called least in that birdhouse. But whoever does and teaches those rules shall be called great in the birdhouse.
To "preach" or "teach" in the birdhouse, one must espouse the views or "righteousness", not of God or Jesus, but of the lead bird. Saying: You'll be birdseed.

[city/many on a hill cannot be hid]

Information sign More: Matthew 5:5 B3 Grounds for meekly inheriting humble pie
Information sign More: Matthew 13:31-32 KP3 Parable of the mustard seed
Information sign More: Revelation 2:12-17 RC3 Pergamus
Information sign More: Matthew 5:19-20 Righteous commandment breaking

11. Matthew 5:19 Birdhouse rules
Verse routeMatthew 5:19 Whosoever therefore shall break one of these least commandments, and shall teach men so, he shall be called the least in the kingdom of heaven: but whosoever shall do and teach them, the same shall be called great in the kingdom of heaven. [kjv]
Verse routeος εαν ουν λυση μιαν των εντολων τουτων των ελαχιστων και διδαξη ουτως τους ανθρωπους ελαχιστος κληθησεται εν τη βασιλεια των ουρανων ος δ αν ποιηση και διδαξη ουτος μεγας κληθησεται εν τη βασιλεια των ουρανων [gnt]

Bird house
As in the "peacemaker" verse, 10 verses earlier, Jesus does not say who it is who is doing the "calling". The paraphrase fits any human organization. This meaning does not necessarily make the traditional interpretation invalid.

[good and bad salt, good and bad light, good and bad houses]

Information sign More: Matthew 5:9 B7 Making and appeasing peaceful peacemakers
Information sign More: Matthew 5:19-20 Righteous commandment breaking

12. Matthew 5:20 Righteous birds
Verse routeMatthew 5:20 For I say unto you, That except your righteousness shall exceed the righteousness of the scribes and Pharisees, ye shall in no case enter into the kingdom of heaven. [kjv]
Verse routeλεγω γαρ υμιν οτι εαν μη περισσευση υμων η δικαιοσυνη πλειον των γραμματεων και φαρισαιων ου μη εισελθητε εις την βασιλειαν των ουρανων [gnt]

Pig
Paraphrase: Except your righteousness (as defined by the birds) exceeds the righteousness of those birds, you shall not enter and/or be promoted as a member of that birdhouse.
When will "pigs" be allowed to become "birds"? When pigs fly!

Information sign More: Matthew 5:6 B4 The righteous type of appetite with which to be gardenized
Information sign More: Matthew 13:33 KP4 Parable of the leaven
Information sign More: Revelation 2:18-29 RC4 Thyatira
Information sign More: Matthew 5:19-20 Righteous commandment breaking

13. Matthew 5:20 Righteous birds
Verse routeMatthew 5:20 For I say unto you, That except your righteousness shall exceed the righteousness of the scribes and Pharisees, ye shall in no case enter into the kingdom of heaven. [kjv]
Verse routeλεγω γαρ υμιν οτι εαν μη περισσευση υμων η δικαιοσυνη πλειον των γραμματεων και φαρισαιων ου μη εισελθητε εις την βασιλειαν των ουρανων [gnt]

Unlike an earlier verse, there is no "amen" or "verily" or even "blessed" starting this verse. The "righteousness" can be God's "righteousness" or man's "righteousness" (or both). Context is important.

[good and bad salt, good and bad light, good and bad houses]

Information sign More: Matthew 5:19-20 Righteous commandment breaking

14. Jots and tittle verses
SM 4
SM slice 3

Many say that one should read the Bible as a book. This assumes that each part leads to the next part. When patterns exist, one should connect the patterns.

[Bart Ehrman]

15. Matthew 7:21-23 Sermon on the Mount before the summary
Verse routeMatthew 7:21 Not every one that saith unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father which is in heaven. [kjv]
Verse route7:22 Many will say to me in that day, Lord, Lord, have we not prophesied in thy name? and in thy name have cast out devils? and in thy name done many wonderful works? [kjv]
Verse route7:23 And then will I profess unto them, I never knew you: depart from me, ye that work iniquity. [kjv]

There is a surprise waiting. The verses for the "houses" built on "rock" and on "sand" follow which end the Sermon on the Mount. If one is not of God, can one actually "cast out" "devils" since that would "divide" the "house" (built on sand)? The Greek word for "profess" is that of "agree" as in "same reasoning" and often translated as "confess".

In the TenWordPin model, this sequence of three verses completes four verses after the Beatitudes and the first sequence of seven.

Information sign More: Matthew 10:38-42 Commanded to follow in the cross walk

16. Matthew 7:21 Will of the Father
Verse routeMatthew 7:21 Not every one that saith unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father which is in heaven. [kjv]
Verse routeου πας ο λεγων μοι κυριε κυριε εισελευσεται εις την βασιλειαν των ουρανων αλλ ο ποιων το θελημα του πατρος μου του εν τοις ουρανοις [gnt]

What does it mean to do the "will" of the Father?

17. Matthew 7:21 Heaven
Verse routeMatthew 7:21 Not every one that saith unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father which is in heaven. [kjv]
Verse routeου πας ο λεγων μοι κυριε κυριε εισελευσεται εις την βασιλειαν των ουρανων αλλ ο ποιων το θελημα του πατρος μου του εν τοις ουρανοις [gnt]

Jesus uses the ancient Greek word "οὐρανός""sky, heaven" with a good, neutral or bad (i.e., not good) connotation based on the case used. A neutral meaning could have multiple meanings or may need context to determine the connotation. Some will make deep theological meanings, rationalizations, etc., based on the singular or plural of the word. It appears that the inflection has more to do with a good, neutral or bad connotation.

Information sign More: Minding the tail of the sky

18. Matthew 7:21 Will of the Father
Verse routeMatthew 7:21 Not every one that saith unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father which is in heaven. [kjv]
Verse routeου πας ο λεγων μοι κυριε κυριε εισελευσεται εις την βασιλειαν των ουρανων αλλ ο ποιων το θελημα του πατρος μου του εν τοις ουρανοις [gnt]

Which is more important? There are a number of parables that relate to this distinction. Those who do "the will of my Father which is in heaven" may have to ignore the wolf and suffer some form of persecution - from the church in addition to persecution from the world.

Paraphrase: ... he that does the desire of my Father ...

19. Matthew 7:21
   Matthew 7:21 
 All 
KJV: Not every one that saith unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father which is in heaven.
Greek: ου πας ο λεγων μοι κυριε κυριε εισελευσεται εις την βασιλειαν των ουρανων αλλ ο ποιων το θελημα του πατρος μου του εν τοις ουρανοις

20. Matthew 21:28-32 Will of the Father
Verse routeMatthew 21:28 But what think ye? A certain man had two sons; and he came to the first, and said, Son, go work to day in my vineyard. [kjv]
Verse route21:29 He answered and said, I will not: but afterward he repented, and went. [kjv]
Verse route21:30 And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I go, sir: and went not. [kjv]
Verse route21:31 Whether of them twain did the will of his father? They say unto him, The first. Jesus saith unto them, Verily I say unto you, That the publicans and the harlots go into the kingdom of God before you. [kjv]
Verse route21:32 For John came unto you in the way of righteousness, and ye believed him not: but the publicans and the harlots believed him: and ye, when ye had seen it, repented not afterward, that ye might believe him. [kjv]


21. Matthew 21:31 Logical analysis
Verse routeMatthew 21:31 Whether of them twain did the will of his father? They say unto him, The first. Jesus saith unto them, Verily I say unto you, That the publicans and the harlots go into the kingdom of God before you. [kjv]
Verse routeτις εκ των δυο εποιησεν το θελημα του πατρος λεγουσιν ο υστερος λεγει αυτοις ο ιησους αμην λεγω υμιν οτι οι τελωναι και αι πορναι προαγουσιν υμας εις την βασιλειαν του θεου [gnt]

Matthew uses "kingdom" of "God" and not the "kingdom" of "heaven/air". Is there a difference? If so, is it important?

Many attribute this saying to hyperbole or, essentially, an opinion. A logical analysis of this verse is that, with probability approaching certainty, no religious elite who mislead the faithful for their own greatness will enter the "kingdom" of "God".

Who are the "first"? Who are the "last"? Who are the "many"? Who are not the "many"?

Information sign More: Matthew 21:28-32 Will of the Father
Information sign More: Matthew 11:12-14 Exploring the Kingdom of Heaven
Information sign More: Think after what you heard and repent
Information sign More: An opinion on hyperbole compared to code word models

22. Kingdom of heaven build

 1   2   3   4   +   -   ▶ 
Jesus appears to make a logical statement. If not, one can use opinion to make it say many other things.
Are any of man's "righteous" (without God) going in? In particular, if there is even one tax collector or harlot that does not get into the kingdom of God, then neither do any of the religious elite to which Jesus refers.

Information sign More: Matthew 20:1-19 Parable of the vineyard workers
Information sign More: Matthew 10: 28-31 Taking care of the sparrows
Information sign More: Think after what you heard and repent

23. Matthew 21:29 Repent
Verse routeMatthew 21:29 He answered and said, I will not: but afterward he repented, and went. [kjv]
Verse routeο δε αποκριθεις ειπεν εγω κυριεκαι ουκ απηλθεν [gnt]

RepentThe ancient Greek word "μεταμέλεια""change of purpose, regret, repentance" which is the modern idea of the Latin-based "repent". This word has to do with observed behavior and not inferred attitude.

The ancient Greek word "μετάνοια""afterthought, think after" where the "repent" (changed behavior) comes from the Latin and not the Greek.

Information sign More: Think after what you heard and repent
Information sign More: Matthew 21:28-32 Will of the Father

24. Matthew 7:22 Dative the
Verse routeMatthew 7:22 Many will say to me in that day, Lord, Lord, have we not prophesied in thy name? and in thy name have cast out devils? and in thy name done many wonderful works? [kjv]
Verse routeπολλοι ερουσιν μοι εν εκεινη τη ημερα κυριε κυριε ου τω σω ονοματι επροφητευσαμεν και τω σω ονοματι δαιμονια εξεβαλομεν και τω σω ονοματι δυναμεις πολλας εποιησαμεν [gnt]

* Masc.
Sing.
Masc.
Plural
Fem.
Sing.
Fem.
Plural
Neuter
Sing.
Neuter
Plural
Nom. οί αί τό τά
Gen. τοῦ τῶν τῆς τῶν τοῦ τῶν
Dat. τῷ τοῖς τῇ ταῖς τῷ τοῖς
Acc. τόν τούς τήν τάς τό τά

The ancient Greek word "τῷ""the" (dative) and can be understood as referring to something "with respect to". Many translators make the decision (an assumption) to use the English preposition "in".

Information sign More: Dative case in ancient Greek
Information sign More: Pronouns

25. Matthew 7:22 Dative yours
Verse routeMatthew 7:22 Many will say to me in that day, Lord, Lord, have we not prophesied in thy name? and in thy name have cast out devils? and in thy name done many wonderful works? [kjv]
Verse routeπολλοι ερουσιν μοι εν εκεινη τη ημερα κυριε κυριε ου τω σω ονοματι επροφητευσαμεν και τω σω ονοματι δαιμονια εξεβαλομεν και τω σω ονοματι δυναμεις πολλας εποιησαμεν [gnt]

* Masc.
Sing.
Masc.
Plural
Fem.
Sing.
Fem.
Plural
Neuter
Sing.
Neuter
Plural
Nom. σός σοί σή σαί σόν σᾰ́
Gen. σοῦ σῶν σῆς σῶν σοῦ σῶν
Dat. σῷ σοῖς σῇ σαῖς σῷ σοῖς
Acc. σόν σούς σήν σᾱ́ς σόν σᾰ́
The ancient Greek word "σός""your, yours". The ancient Greek word "σῷ""your" (dative) and can be understood as referring to something "with respect to".


Information sign More: Dative case in ancient Greek
Information sign More: Pronouns

26. Matthew 7:22 With respect to your name
Verse routeMatthew 7:22 Many will say to me in that day, Lord, Lord, have we not prophesied in thy name? and in thy name have cast out devils? and in thy name done many wonderful works? [kjv]
Verse routeπολλοι ερουσιν μοι εν εκεινη τη ημερα κυριε κυριε ου τω σω ονοματι επροφητευσαμεν και τω σω ονοματι δαιμονια εξεβαλομεν και τω σω ονοματι δυναμεις πολλας εποιησαμεν [gnt]

The ancient Greek word "ὄνομα""name, noun" is related to Latin "nomen""name, noun" (semantic loan from Greek) and English "name". Paraphrase: ... (with respect) to the your name ...

This phrase appears three times in the verse.

27. Matthew 7:22 Many
Verse routeMatthew 7:22 Many will say to me in that day, Lord, Lord, have we not prophesied in thy name? and in thy name have cast out devils? and in thy name done many wonderful works? [kjv]
Verse routeπολλοι ερουσιν μοι εν εκεινη τη ημερα κυριε κυριε ου τω σω ονοματι επροφητευσαμεν και τω σω ονοματι δαιμονια εξεβαλομεν και τω σω ονοματι δυναμεις πολλας εποιησαμεν [gnt]

Many and city

Many claim to have done many. The Greek for "city" can be a play on words with "many". There are "many" in a "city". and "many" that are in the "wide area". A "city" on a "hill" cannot be "hid" (the false light of the world, not in a good sense).

Information sign More: Matthew 7:13-14 Strait talk about narrow and wide gates
Information sign More: Matthew 5:14: Light of the world

28. Matthew 7:22 Wonderful works
Verse routeMatthew 7:22 Many will say to me in that day, Lord, Lord, have we not prophesied in thy name? and in thy name have cast out devils? and in thy name done many wonderful works? [kjv]
Verse routeπολλοι ερουσιν μοι εν εκεινη τη ημερα κυριε κυριε ου τω σω ονοματι επροφητευσαμεν και τω σω ονοματι δαιμονια εξεβαλομεν και τω σω ονοματι δυναμεις πολλας εποιησαμεν [gnt]

The Greek word usually translated as "works" is not used here. The translator makes the assumption that they are "wonderful" (not in the Greek).

The ancient Greek word "δύναμις""power, might, strength, potentiality" and is used by Aristotle for something that has "potential".

29. Matthew 7:22 Cast out devils
Verse routeMatthew 7:22 Many will say to me in that day, Lord, Lord, have we not prophesied in thy name? and in thy name have cast out devils? and in thy name done many wonderful works? [kjv]
Verse routeπολλοι ερουσιν μοι εν εκεινη τη ημερα κυριε κυριε ου τω σω ονοματι επροφητευσαμεν και τω σω ονοματι δαιμονια εξεβαλομεν και τω σω ονοματι δυναμεις πολλας εποιησαμεν [gnt]

The ancient Greek word "δαίμων""demon". A demon is an evil and supernatural malicious spirit. How would one know that one has actually "cast out" a "demon"?

30. Matthew 7:22 Three claims to greatness
Verse routeMatthew 7:22 Many will say to me in that day, Lord, Lord, have we not prophesied in thy name? and in thy name have cast out devils? and in thy name done many wonderful works? [kjv]
Verse routeπολλοι ερουσιν μοι εν εκεινη τη ημερα κυριε κυριε ου τω σω ονοματι επροφητευσαμεν και τω σω ονοματι δαιμονια εξεβαλομεν και τω σω ονοματι δυναμεις πολλας εποιησαμεν [gnt]

The following are claimed to have been done with respect to His name. Some churches boast of the great work they have done for the community, without mention of any preaching of the "Good News" or other Christian connection.

Some may say that they are carrying the light to the world. The name "Lucifer" means "carrying light" so one must be careful as to the light one is carrying.

Information sign More: Matthew 5:8 B6 Blessed are the pure in heart
Information sign More: Matthew 13:45-46 KP6 Parable of the pearl of great price
Information sign More: Revelation 3:7-13 RC6 Philadelphia
Information sign More: An opus on the workings of work

31. Matthew 7:22
   Matthew 7:22 
 All 
KJV: Many will say to me in that day, Lord, Lord, have we not prophesied in thy name? and in thy name have cast out devils? and in thy name done many wonderful works?
Greek: πολλοι ερουσιν μοι εν εκεινη τη ημερα κυριε κυριε ου τω σω ονοματι προεφητευσαμεν επροφητευσαμεν και τω σω ονοματι δαιμονια εξεβαλομεν και τω σω ονοματι δυναμεις πολλας εποιησαμεν
Latin: multi dicent mihi in illa die Domine Domine nonne in nomine tuo prophetavimus et in tuo nomine daemonia eiecimus et in tuo nomine virtutes multas fecimus
Wycliffe: Many schulen seie to me in that dai, Lord, Lord, whether we han not prophesied in thi name, and han caste out feendis in thi name, and han doon many vertues in thi name?
Tyndale: Many will saye to me in that daye Master master have we not in thy name prophesied? And in thy name have caste oute devyls? And in thy name have done many miracles?

32. Matthew 7:23 Profess
Verse routeMatthew 7:23 And then will I profess unto them, I never knew you: depart from me, ye that work iniquity. [kjv]
Verse routeκαι τοτε ομολογησω αυτοις οτι ουδεποτε εγνων υμας αποχωρειτε απ εμου οι εργαζομενοι την ανομιαν [gnt]

The ancient Greek word "ὁμολογέω""make an agreement, agree" and means, literally, "same reasoning" or "same explanation" and can be "same word" if "word" is taken as "reasoning".

The KJV (King James Version) often translates this word as "confess" which, today, does not fit the original Greek meaning.

What is the "agreement" in this (and, perhaps, the preceding) verse? That is, the person makes a statement and Jesus "agrees" with that statement. The issue is that something other than what was done was expected.

Information sign More: Matthew 10:32-37 Confess the sword before men

33. Strongs - depart
*G672 *3 ἀποχωρέω (ap-okh-o-reh'-o) : from G575 and G5562; to go away:--depart.
Word usage per chapter Words: αποχωρει αποχωρειτε αποχωρησας

The ancient Greek word "ἀποχωρέω""go away, withdraw, excrete" and comes from two Greek words.

34. Usage - depart
  • *G672 *3 ἀποχωρέω (ap-okh-o-reh'-o) : from G575 and G5562; to go away:--depart.
  •  Usage 
     All 
    • αποχωρειτε
      •   Matthew 7:23 ... never knew you: depart from me, ye that work iniquity.
    • αποχωρει
      •   Luke 9:39 ... bruising him hardly departeth from him.
    • αποχωρησας
      •   Acts 13:13 ... in Pamphylia: and John departing from them returned ...

35. Matthew 7:23 Depart
Verse routeMatthew 7:23 And then will I profess unto them, I never knew you: depart from me, ye that work iniquity. [kjv]
Verse routeκαι τοτε ομολογησω αυτοις οτι ουδεποτε εγνων υμας αποχωρειτε απ εμου οι εργαζομενοι την ανομιαν [gnt]

The ancient Greek word "ἀποχωρέω""go away, withdraw, excrete" and comes from two Greek words.

36. Matthew 7:23 Work
Verse routeMatthew 7:23 And then will I profess unto them, I never knew you: depart from me, ye that work iniquity. [kjv]
Verse routeκαι τοτε ομολογησω αυτοις οτι ουδεποτε εγνων υμας αποχωρειτε απ εμου οι εργαζομενοι την ανομιαν [gnt]

The ancient Greek word "ἔργον""deed, achievement, work, labor". The primary meaning is abstract and not concrete. The ancient Greek word "ἐργάζομαι""work at, labor". Compare and contrast the following.

37. Matthew 7:23 Working iniquity
Verse routeMatthew 7:23 And then will I profess unto them, I never knew you: depart from me, ye that work iniquity. [kjv]
Verse routeκαι τοτε ομολογησω αυτοις οτι ουδεποτε εγνων υμας αποχωρειτε απ εμου οι εργαζομενοι την ανομιαν [gnt]

Wind and iniquity

The ancient Greek word "ἄνεμος""wind, breeze, gale" and often used in verses with Satan or the devil as "accuser" throwing/breathing accusations.

The ancient Greek word "ἄνομος""without law" which could be "lawless", "impious", "unmusical", "illegal", etc.

Information sign More: An unlawful wind as an air of the spirit

38. Matthew 7:23 Sour grapes
Verse routeMatthew 7:23 And then will I profess unto them, I never knew you: depart from me, ye that work iniquity. [kjv]
Verse routeκαι τοτε ομολογησω αυτοις οτι ουδεποτε εγνων υμας αποχωρειτε απ εμου οι εργαζομενοι την ανομιαν [gnt]

Grape cliuster Grape stems
Who is "them"? Is this a case of "sour grapes"? How about "dried grapes"? Just raisin the issue.

Why might this be? Discuss.


Information sign More: Matthew 5:9 B7 Making and appeasing peaceful peacemakers
Information sign More: Matthew 13:47-50: KP7 Parable of the harvest at the end of the age
Information sign More: Revelation 3:14-22 RC7 Laodicea

39. Matthew 7:23
   Matthew 7:23 
 All 
KJV: And then will I profess unto them, I never knew you: depart from me, ye that work iniquity.
Greek: και τοτε ομολογησω αυτοις οτι ουδεποτε εγνων υμας αποχωρειτε απ εμου οι εργαζομενοι την ανομιαν

40. Sermon on the Mount: Combined verse model build

 1   2   3   4   5   6   7   +   -   ▶ 


Information sign More: Sermon on the Mount: TenWordPin verse model

41. Not everyone verses
SM 8
SM slice 7

42. Matthew 7:21-23 Audience
Verse routeMatthew 7:21 Not every one that saith unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father which is in heaven. [kjv]
Verse route7:22 Many will say to me in that day, Lord, Lord, have we not prophesied in thy name? and in thy name have cast out devils? and in thy name done many wonderful works? [kjv]
Verse route7:23 And then will I profess unto them, I never knew you: depart from me, ye that work iniquity. [kjv]

The Greek for "iniquity" is that of going "against the law". That is, "against the law" of God. The people who need to "depart" think they have been doing good. Were they actually "lawless"? Did they work "iniquity"? Were they in any way "against the law" of God? Did they "misinterpret"?

Information sign More: Against the law: out-law or in-law
Information sign More: Luke 10:1-4 Follow the leader

43. TenWordPin four winds
Four and lizard Wind and iniquity TenPin 6
What might be the "four" "winds"?

Consider the "scattered" "path".
#2: Weeds, TC9: No false witness. #3: Tree: TC8: No stealing
#4: Leaven: TC7: No adultery #7: Harvest: TC6: No killing/murder

Consider the parable of the wedding feast.

44. Matthew 5:17 Covet to the right path
TenPin 0 TenPin 6

Verse routeMatthew 5:17 Think not that I am come to destroy the law, or the prophets: I am not come to destroy, but to fulfil. [kjv]
Verse routeμη νομισητε οτι ηλθον καταλυσαι τον νομον η τους προφητας ουκ ηλθον καταλυσαι αλλα πληρωσαι [gnt]

Jesus did not come to "reside" in the "law" but to "complete" which might require taking things away. That is, "shortening" the "days".

This is  node 1  of "coveting" and choosing the "way" to "life" (node 5) rather than the "scattered" "way" (nodes 2, 3, 4, 7).

Information sign More: Matthew 13:3-23 KP1 Parable of the sower
Information sign More: Matthew 24:21-24 Short day cutoff

45. Matthew 5:18 False witness to become great
TenPin 1 TenPin 6

Verse routeMatthew 5:18 For verily I say unto you, Till heaven and earth pass, one jot or one tittle shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled. [kjv]
Verse routeαμην γαρ λεγω υμιν εως αν παρελθη ο ουρανος και η γη ιωτα εν η μια κεραια ου μη παρελθη απο του νομου εως αν παντα γενηται [gnt]

This is  node 2  of "weeds" and "false witness" to promise "greatness" to those following the "bird" who create many "rules" in their "law".

Information sign More: Matthew 13:24-30,36-43 KP2 Parable of the wheat and tares

46. Matthew 5:19 Oaths to support the birds
TenPin 2 TenPin 6

Verse routeMatthew 5:19 Whosoever therefore shall break one of these least commandments, and shall teach men so, he shall be called the least in the kingdom of heaven: but whosoever shall do and teach them, the same shall be called great in the kingdom of heaven. [kjv]
Verse routeος εαν ουν λυση μιαν των εντολων τουτων των ελαχιστων και διδαξη ουτως τους ανθρωπους ελαχιστος κληθησεται εν τη βασιλεια των ουρανων ος δ αν ποιηση και διδαξη ουτος μεγας κληθησεται εν τη βασιλεια των ουρανων [gnt]

This is  node 3  of "oaths" to the goals of the "bird" which "steal" from those taking the "oaths".

Information sign More: Matthew 13:31-32 KP3 Parable of the mustard seed
Information sign More: Matthew 5:33-37 Reasoning about oaths - yes no

47. Matthew 5:20 Adultery for the birds
TenPin 3 TenPin 6

Verse routeMatthew 5:20 For I say unto you, That except your righteousness shall exceed the righteousness of the scribes and Pharisees, ye shall in no case enter into the kingdom of heaven. [kjv]
Verse routeλεγω γαρ υμιν οτι εαν μη περισσευση υμων η δικαιοσυνη πλειον των γραμματεων και φαρισαιων ου μη εισελθητε εις την βασιλειαν των ουρανων [gnt]

This is  node 4  of "adultery" in the form of "missions" in support of "bird" goals.

Information sign More: Matthew 13:33 KP4 Parable of the leaven

48. Matthew 7:21 Treasure of Sabbath bread
TenPin 4 TenPin 6

Verse routeMatthew 7:21 Not every one that saith unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father which is in heaven. [kjv]
Verse routeου πας ο λεγων μοι κυριε κυριε εισελευσεται εις την βασιλειαν των ουρανων αλλ ο ποιων το θελημα του πατρος μου του εν τοις ουρανοις [gnt]

This is  node 5  of "living" "bread" and the true "sheep" or "treasure" in the "field" or wide area", a play on words of "the boats".

Information sign More: Matthew 13:44 KP5 Parable of the treasure in a field

49. Matthew 7:22 Pearls of invalid logic
TenPin 5 TenPin 6

Verse routeMatthew 7:22 Many will say to me in that day, Lord, Lord, have we not prophesied in thy name? and in thy name have cast out devils? and in thy name done many wonderful works? [kjv]
Verse routeπολλοι ερουσιν μοι εν εκεινη τη ημερα κυριε κυριε ου τω σω ονοματι επροφητευσαμεν και τω σω ονοματι δαιμονια εξεβαλομεν και τω σω ονοματι δυναμεις πολλας εποιησαμεν [gnt]

Who is "them"? This is  node 6  of young "goats" a play on words of "voicing" "invalid logic", in the "wide area", a play on words of "the boats".

Information sign More: Matthew 13:45-46 KP6 Parable of the pearl of great price

50. Matthew 7:23 Killing reflexively
TenPin 6 TenPin 6

Verse routeMatthew 7:23 And then will I profess unto them, I never knew you: depart from me, ye that work iniquity. [kjv]
Verse routeκαι τοτε ομολογησω αυτοις οτι ουδεποτε εγνων υμας αποχωρειτε απ εμου οι εργαζομενοι την ανομιαν [gnt]

This is  node 7  of "killing" (including oneself) at the end of the "scattered" "path" which is a dead-end.

Information sign More: Matthew 13:47-50: KP7 Parable of the harvest at the end of the age

51. TenWordPin model
TenPin 7
TenPin 6



Information sign More: Matthew 13:51-52 KP8 Parable of new and old codes

52. End of page

by RS  admin@creationpie.org : 1024 x 640