- *G2309 *207 θέλω (thel'-o) : or ethelo eth-el'-o, in certain tenses theleo thel-eh'-o, and etheleo eth-el-eh'-o, which are otherwise obsolete apparently strengthened from the alternate form of G138; to determine (as an active option from subjective impulse; whereas G1014 properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in:--desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, - ling(-ly)).
- ηθελησατε *3 of 207
- Matthew 23:37 ... thee, how often would I have gathered thy children together, even as a hen gathereth her chickens under her wings, and ye would not!
- Luke 13:34 ... thee; how often would I have gathered thy children together, as a hen doth gather her brood under her wings, and ye would not!
- John 5:35 ... light: and ye were willing for a season to rejoice ...
51. Matthew 23:37 Satan
Matthew 23:37 O Jerusalem, Jerusalem, thou that killest the prophets, and stonest them which are sent unto thee, how often would I have gathered thy children together, even as a hen gathereth her chickens under her wings, and ye would not ! [kjv]
ιερουσαλημ ιερουσαλημ η αποκτεινουσα τους προφητας και λιθοβολουσα τους απεσταλμενους προς αυτην ποσακις ηθελησα επισυναγαγειν τα τεκνα σου ον τροπον ορνις επισυναγει τα νοσσια αυτης υπο τας πτερυγας και ουκ ηθελησατε [gnt]
The ancient Greek word
"ἤθελε" ≈ "care, willing". With the negative, as in this verse, It is not that they did not do it, it is that they did
not care or were
not willing to do it.
The inflection of the last Greek verb in this verse has a hint of
"Satan". [discussion, dis a' cuss you'n]
Jesus has done in other places. This idea appears often in Revelation. The hint here being that of "
and you did not care" (hint of Satan).
52. Matthew 23:37 Satan
Matthew 23:37 O Jerusalem, Jerusalem, thou that killest the prophets, and stonest them which are sent unto thee, how often would I have gathered thy children together, even as a hen gathereth her chickens under her wings, and ye would not ! [kjv]
ιερουσαλημ ιερουσαλημ η αποκτεινουσα τους προφητας και λιθοβολουσα τους απεσταλμενους προς αυτην ποσακις ηθελησα επισυναγαγειν τα τεκνα σου ον τροπον ορνις επισυναγει τα νοσσια αυτης υπο τας πτερυγας και ουκ ηθελησατε [gnt]
"ουκ" ≈ "not" (concrete)
"ἤθελησατε" ≈ "care, willing"
"ἤθελε" ≈ "care, willing"
"σατᾶν" ≈ "Satan".
Discuss: How much theological importance should be placed on a verb tense when that verb tense appears to have been selected to have an associated play on words meaning?
53. Matthew 16:23 Satan
Matthew 16:23 But he turned, and said unto Peter, Get thee behind me, Satan: thou art an offence unto me: for thou savourest not the things that be of God, but those that be of men. [kjv]
ο δε στραφεις ειπεν τω πετρω υπαγε οπισω μου σατανα σκανδαλον ει εμου οτι ου φρονεις τα του θεου αλλα τα των ανθρωπων [gnt]
The ancient Greek word
"σατανά" ≈ "Satan" comes from the Semitic and has the connotation of an
"adversary" or
"opponent". Even
Satan is to be "
behind" but
not "
following". Some
deny that
Satan exists.
Does Satan prefer "road kill" of those who have strayed from the path?
How might Satan encourage this?
54. Matthew 13:33 Play on words
Matthew 13:33 Another parable spake he unto them; The kingdom of heaven is like unto leaven, which a woman took, and hid in three measures of meal, till the whole was leavened. [kjv]
αλλην παραβολην ελαλησεν αυτοις ομοια εστιν η βασιλεια των ουρανων ζυμη ην λαβουσα γυνη ενεκρυψεν εις αλευρου σατα τρια εως ου εζυμωθη ολον [gnt]
Here are some play on word possibilities for (less usual)
"measures" "three". These do not work for the (more usual)
"three" "measures" or with another word for
"measures". Why add
"leaven"?
Can you think of ways that these allusions might be
"encrypted" in the
"wheat" or
"meal"?
☐ Greek: σατα τρια (sata tria) as "measures three" (as written)
☐ Greek: σαταν τρια (satan tria) as "satan three"
☐ Greek: σαταρίς τρια (sataris tria) as "woman's headress three"
☐ Greek: στατηρα τρια (statira tria) as "temple tax coin three"
☐ Greek: στατηρα (statira) as "temple tax coin"
The allusions meld together and need not be exact. The Greek for
"wheat" or
"meal" appears to be a play on word allusion to "
freedom".
55. Matthew 23:37 Facetious remarks
Matthew 23:37 O Jerusalem, Jerusalem, thou that killest the prophets, and stonest them which are sent unto thee, how often would I have gathered thy children together, even as a hen gathereth her chickens under her wings, and ye would not ! [kjv]
ιερουσαλημ ιερουσαλημ η αποκτεινουσα τους προφητας και λιθοβολουσα τους απεσταλμενους προς αυτην ποσακις ηθελησα επισυναγαγειν τα τεκνα σου ον τροπον ορνις επισυναγει τα νοσσια αυτης υπο τας πτερυγας και ουκ ηθελησατε [gnt]
Paraphrase (last part of verse):
... how often I (like you snakes) would have gathered together (in my den of thieves) your children in the way a bird [evil cave] gathers her [sick/weak, diseased] chicks (little birds) under the wings (of the temple) [breaking the father] and you did not care nor want to [you Satan].
Discuss: How much theological importance should be put on what Jesus says when what was said appears to be facetious remarks, as a parody, on what has happened?
[sheep and goats, identify the young/sick birds]
56. Matthew 23:37 Facetious remarks
Matthew 23:37 O Jerusalem, Jerusalem, thou that killest the prophets, and stonest them which are sent unto thee, how often would I have gathered thy children together, even as a hen gathereth her chickens under her wings, and ye would not ! [kjv]
ιερουσαλημ ιερουσαλημ η αποκτεινουσα τους προφητας και λιθοβολουσα τους απεσταλμενους προς αυτην ποσακις ηθελησα επισυναγαγειν τα τεκνα σου ον τροπον ορνις επισυναγει τα νοσσια αυτης υπο τας πτερυγας και ουκ ηθελησατε [gnt]
Given all the play on words in this verse, it appears that Jesus is making a somewhat facetious remark. This will happen again in the parable of the sheep and goats when Jesus says that "
at least I would have had interest on my investment". The pattern appears to be to start out plainly and then segue into the play on words so that one does not immediately realize what is being said.
57. Matthew 23:37
KJV: O Jerusalem, Jerusalem, thou that killest the prophets, and stonest them which are sent unto thee, how often would I have gathered thy children together, even as a hen gathereth her chickens under her wings, and ye would not !
Greek: ιερουσαλημ ιερουσαλημ η αποκτεινουσα τους προφητας και λιθοβολουσα τους απεσταλμενους προς αυτην ποσακις ηθελησα επισυναγαγειν τα τεκνα σου ον τροπον επισυναγει ορνις επισυναγει τα νοσσια εαυτης αυτης υπο τας πτερυγας και ουκ ηθελησατε
58. Matthew 23:38
Matthew 23:38 Behold, your house is left unto you desolate. [kjv]
ιδου αφιεται υμιν ο οικος υμων [gnt]
One viewpoint on this verse is that Jesus is saying that the Jews will be blinded as to him being the Messiah.
The
TR adds the word for "
desolate" to this verse which is from the
Latin and
not in the
Greek. The same word is added to the corresponding verse in Luke by the
TR. Thus, the word does not appear in either place in the Greek.
Why might this word have been added?
59. Matthew 23:38 Left forgiven
Matthew 23:38 Behold, your house is left unto you desolate. [kjv]
ιδου αφιεται υμιν ο οικος υμων [gnt]
Greek word order:
Behold (look around) left (forgiven) to you the house of yours.
The
TR adds "
desolate" from the corresponding verse in Luke. The
KJV omits the
"the" before
"house". The ancient Greek word
"ο οἶκος" ≈ "the house, household" (masculine). Would it have been clear to the disciples what was meant by
"the house" is
"left" (same Greek word as often translated
"forgiven")? What does
"the house" represent in connection with the "
temple" and "
buildings"? Perhaps the disciples will ask Jesus.
They are at the "temple".
Who lives in the "house" of the "temple"?
How might the "house" as a code word be related to the "buildings" of the "temple"?
Have the disciples been confused at other times about what Jesus means when he makes a statement?
60. Matthew 23:38 Simon and twenty
61. Matthew 23:38
KJV: Behold, your house is left unto you desolate.
Greek: ιδου αφιεται υμιν ο οικος υμων ερημος
62. Genesis 37:28 Twenty pieces
63. Genesis 37:28
KJV: Then there passed by Midianites merchantmen; and they drew and lifted up Joseph out of the pit, and sold Joseph to the Ishmeelites for twenty pieces of silver: and they brought Joseph into Egypt.
Hebrew: ויעברו אנשים מדינים סחרים וימשכו ויעלו את יוסף מן הבור וימכרו את יוסף לישמעאלים בעשרים כסף ויביאו את יוסף מצרימה׃
Greek: και παρεπορευοντο οι ανθρωποι οι μαδιηναιοι οι εμποροι και εξειλκυσαν και ανεβιβασαν τον ιωσηφ εκ του λακκου και απεδοντο τον ιωσηφ τοις ισμαηλιταις εικοσι χρυσων και κατηγαγον τον ιωσηφ εις αιγυπτον
64. Strongs - Simon
*G4613 *75 Σίμων (see'-mone) : of Hebrew origin (8095); Simon (i.e. Shimon), the name of nine Israelites:--Simon. Compare G4826.
 |
Words: σιμων=36 σιμωνα=16 σιμωνι=7 σιμωνος=16
|
65. Matthew 16:17-18 Simon Peter
Matthew 16:17 And Jesus answered and said unto him, Blessed art thou, Simon Bar–jona: for flesh and blood hath not revealed it unto thee, but my Father which is in heaven. [kjv]
αποκριθεις δε ο ιησους ειπεν αυτω μακαριος ει σιμων βαριωνα οτι σαρξ και αιμα ουκ απεκαλυψεν σοι αλλ ο πατηρ μου ο εν τοις ουρανοις [gnt]
16:18 And I say also unto thee, That thou art Peter, and upon this rock I will build my church; and the gates of hell shall not prevail against it. [kjv]
καγω δε σοι λεγω οτι συ ει πετρος και επι ταυτη τη πετρα οικοδομησω μου την εκκλησιαν και πυλαι αδου ου κατισχυσουσιν αυτης [gnt]
The ancient Greek word
"πετράς" ≈ "rock" as in the name "
Peter" or the English word
"petrify".
66. Matthew 16:17
KJV: And Jesus answered and said unto him, Blessed art thou, Simon Bar–jona: for flesh and blood hath not revealed it unto thee, but my Father which is in heaven.
Greek: και αποκριθεις δε ο ιησους ειπεν αυτω μακαριος ει σιμων βαρ ιωνα βαριωνα οτι σαρξ και αιμα ουκ απεκαλυψεν σοι αλλ ο πατηρ μου ο εν τοις ουρανοις
67. Matthew 16:18
KJV: And I say also unto thee, That thou art Peter, and upon this rock I will build my church; and the gates of hell shall not prevail against it.
Greek: καγω δε σοι λεγω οτι συ ει πετρος και επι ταυτη τη πετρα οικοδομησω μου την εκκλησιαν και πυλαι αδου ου κατισχυσουσιν αυτης
68. Matthew 23:38-39 Bring down the house
Matthew 23:38 Behold, your house is left unto you desolate. [kjv]
ιδου αφιεται υμιν ο οικος υμων [gnt]
23:39 For I say unto you, Ye shall not see me henceforth, till ye shall say, Blessed is he that cometh in the name of the Lord. [kjv]
λεγω γαρ υμιν ου μη με ιδητε απ αρτι εως αν ειπητε ευλογημενος ο ερχομενος εν ονοματι κυριου [gnt]
Jesus then elaborates. Did Jesus just tell the religious establishment that, in some sense, he is
"leaving" "the house" of
"you" (i.e., their
"house")? Will they see him again in the
"house" that is
"left" or
"forgiven"?
What might the
"house" represent? Could it be a play on words or a coded word?
"οἶκος" ≈ "house, household".
"εἰκώς" ≈ "likely, reasonable" (pronounced the same today).
"εἰκών" ≈ "image" and is the source of the English word "icon".
Is there a similarity between a
"house" and an
"image"? [icon, idol]
69. Psalms 118:25-27 Context
Psalms 118:25 Save now, I beseech thee, O LORD: O LORD, I beseech thee, send now prosperity. [kjv]
ω κυριε σωσον δη ω κυριε ευοδωσον δη [lxx]
118:26 Blessed be he that cometh in the name of the LORD: we have blessed you out of the house of the LORD. [kjv]
ευλογημενος ο ερχομενος εν ονοματι κυριου ευλογηκαμεν υμας εξ οικου κυριου [lxx]
118:27 God is the LORD, which hath shewed us light: bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar. [kjv]
θεος κυριος και επεφανεν ημιν συστησασθε εορτην εν τοις πυκαζουσιν εως των κερατων του θυσιαστηριου [lxx]
70. Psalms 118:25
KJV: Save now, I beseech thee, O LORD: O LORD, I beseech thee, send now prosperity.
Hebrew: אנא יהוה הושיעה נא אנא יהוה הצליחה נא׃
Greek: ω κυριε σωσον δη ω κυριε ευοδωσον δη
71. Psalms 118:26
KJV: Blessed be he that cometh in the name of the LORD: we have blessed you out of the house of the LORD.
Hebrew: ברוך הבא בשם יהוה ברכנוכם מבית יהוה׃
Greek: ευλογημενος ο ερχομενος εν ονοματι κυριου ευλογηκαμεν υμας εξ οικου κυριου
72. Psalms 118:27
KJV: God is the LORD, which hath shewed us light: bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar.
Hebrew: אל יהוה ויאר לנו אסרו חג בעבתים עד קרנות המזבח׃
Greek: θεος κυριος και επεφανεν ημιν συστησασθε εορτην εν τοις πυκαζουσιν εως των κερατων του θυσιαστηριου
73. Matthew 23:39
Matthew 23:39 For I say unto you, Ye shall not see me henceforth, till ye shall say, Blessed is he that cometh in the name of the Lord. [kjv]
λεγω γαρ υμιν ου μη με ιδητε απ αρτι εως αν ειπητε ευλογημενος ο ερχομενος εν ονοματι κυριου [gnt]
At first glance, this verse appears to reference Psalms 118:26. That is how this verse has been taken historically.
Google AI meaning:
In Matthew 23:39, Jesus declares that the Jewish people will not see him again until they acknowledge him as the Messiah, saying, "Blessed is he who comes in the name of the Lord." (as of 2025-07-08)
Google question/answer:
What Does “Blessed Is He Who Comes in the Name of the Lord” Mean? The phrase “blessed is he who comes in the name of the Lord” proclaims that Jesus came to earth fully vested with all of God's authority to save humanity. It is a statement of praise that celebrates Jesus' role as the world's savior. (as of 2025-07-08)
74. Comparison
Matthew 23:39 For I say unto you, Ye shall not see me henceforth, till ye shall say, Blessed is he that cometh in the name of the Lord. [kjv]
λεγω γαρ υμιν ου μη με ιδητε απ αρτι εως αν ειπητε ευλογημενος ο ερχομενος εν ονοματι κυριου [gnt]
Psalms 118:26 Blessed be he that cometh in the name of the LORD: we have blessed you out of the house of the LORD. [kjv]
ευλογημενος ο ερχομενος εν ονοματι κυριου ευλογηκαμεν υμας εξ οικου κυριου [lxx]
Who is
"he" or
"one"?
☐ The Messiah coming in the "
name" of the "
Lord".
☐ Any one coming (to the temple) to worship in the "
name" of the "
Lord"..
☐ Someone else coming in the "
name" of the "
Lord".
75. Strongs - see
*G3708 *682 ὁράω (hor-ah'-o) : properly, to stare at (compare G3700), i.e. (by implication) to discern clearly (physically or mentally); by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear:--behold, perceive, see, take heed.
 |
Words: ειδα ειδαμεν=2 ειδαν=5 ειδεν=40 ειδες=8 ειδετε=5 ειδομεν=8 ειδον=48 εορακα εορακαν εορακεν εωρακα=2 εωρακαμεν=5 εωρακαν εωρακας=4 εωρακασιν εωρακατε=3 εωρακει εωρακεν=10 εωρακεναι εωρακοτες εωρακως=2 εωρων ιδαν=2 ιδε=34 ιδειν=37 ιδεν=2 ιδετε=9 ιδη=4 ιδης ιδητε=12 ιδον=26 ιδοντες=41 ιδου=199 ιδουσα=6 ιδω=3 ιδωμεν=5 ιδων=62 ιδωσιν=9 ορα=6 ορατε=8 ορω=2 ορωμεν ορων ορωντες ορωσαι οφθεις οφθεντες οφθεντος οφθησεται οφθησομαι οψεσθε=14 οψεται=4 οψη=3 οψομαι=2 οψομεθα οψονται=9 ωφθη=18 ωφθην ωφθησαν
|
The ancient Greek word
"ὁράω" ≈ "look with the eyes, able to see". In the
aorist active tenses,
"ιδητε" ≈ "discern with the eyes, perceive". That is,
more that just visual seeing.
76. Usage - see
- *G3708 *682 ὁράω (hor-ah'-o) : properly, to stare at (compare G3700), i.e. (by implication) to discern clearly (physically or mentally); by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear:--behold, perceive, see, take heed.
- ιδητε *12 of 682
- Matthew 13:14 And in them is fulfilled the prophecy of Esaias, ...
- Matthew 23:39 For I say unto you, Ye shall not see ...
- Matthew 24:15 When ye therefore shall see the abomination of desolation, ...
- Matthew 24:33 So likewise ye, when ye shall see all ...
- Mark 13:14 But when ye shall see the abomination of desolation, spoken of ...
- Mark 13:29 So ye in like manner, when ye shall see these things ...
- Luke 12:54 And he said also to the people, When ye see ...
- Luke 13:35 Behold, your house is left unto you desolate: ...
- Luke 21:20 And when ye shall see Jerusalem compassed with ...
- Luke 21:31 So likewise ye, when ye see these things ...
- John 4:48 Then said Jesus unto him, Except ...
- Acts 28:26 Saying, Go unto this people, and ...
77. Matthew 23:38-39 See with understanding
Do the following two adjacent verses say about the same thing or different things?
Matthew 23:38 Behold, your house is left unto you desolate. [kjv]
ιδου αφιεται υμιν ο οικος υμων [gnt]
23:39 For I say unto you, Ye shall not see me henceforth, till ye shall say, Blessed is he that cometh in the name of the Lord. [kjv]
λεγω γαρ υμιν ου μη με ιδητε απ αρτι εως αν ειπητε ευλογημενος ο ερχομενος εν ονοματι κυριου [gnt]
Jesus does
not say "
amen" or "
verily" so one should
not connect this statement with the previous statement.
The ancient Greek word
"ὁράω" ≈ "look with the eyes, able to see". In the
aorist active tenses,
"ιδητε" ≈ "discern with the eyes, perceive". That is,
more that just visual seeing.
78. Matthew 23:39
KJV: For I say unto you, Ye shall not see me henceforth, till ye shall say, Blessed is he that cometh in the name of the Lord.
Greek: λεγω γαρ υμιν ου μη με ιδητε απ αρτι εως αν ειπητε ευλογημενος ο ερχομενος εν ονοματι κυριου
79. Matthew 23:39 Greek word order
Matthew 23:39 For I say unto you, Ye shall not see me henceforth, till ye shall say, Blessed is he that cometh in the name of the Lord. [kjv]
λεγω γαρ υμιν ου μη με ιδητε απ αρτι εως αν ειπητε ευλογημενος ο ερχομενος εν ονοματι κυριου [gnt]
Greek word order:
I say to you, no (abstract or physical) me you see (with understanding) apart from now until if/when you say blessed (good word, not happy) is one who comes/goes in name of the Lord.
Who is the "
one"? The Greek word translated as "
see" is that of "
seeing with understanding" and
not just "
observing". What is it that they need to "
understand"?
80. Luke 13:35 Desolate house
Luke 13:35 Behold, your house is left unto you desolate: and verily I say unto you, Ye shall not see me, until the time come when ye shall say, Blessed is he that cometh in the name of the Lord. [kjv]
ιδου αφιεται υμιν ο οικος υμων λεγω δε υμιν ου μη ιδητε με εως ειπητε ευλογημενος ο ερχομενος εν ονοματι κυριου [gnt]
The
TR adds the word for "
desolate" to this verse
and to the corresponding verse in Matthew. In the Middle Ages, the verse boundaries tend to combines verses in Luke while having separate verses in Matthew.
Discuss:
Why might translators (or others) want the "house" to be the Jews and/or the Jewish religious establishment and that "house" to be "desolate"?
Is it possible that the "house" might be "forgiven"? How might this change the meaning of "house"?
81. Luke 13:35
KJV: Behold, your house is left unto you desolate: and verily I say unto you, Ye shall not see me, until the time come when ye shall say, Blessed is he that cometh in the name of the Lord.
Greek: ιδου αφιεται υμιν ο οικος υμων ερημος αμην λεγω δε λεγω υμιν οτι ου μη με ιδητε με εως αν ηξη οτε ειπητε ευλογημενος ο ερχομενος εν ονοματι κυριου
82. Matthew 23:38-39 House of oppressed believers
Matthew 23:38 Behold, your house is left unto you desolate. [kjv]
ιδου αφιεται υμιν ο οικος υμων [gnt]
23:39 For I say unto you, Ye shall not see me henceforth, till ye shall say, Blessed is he that cometh in the name of the Lord. [kjv]
λεγω γαρ υμιν ου μη με ιδητε απ αρτι εως αν ειπητε ευλογημενος ο ερχομενος εν ονοματι κυριου [gnt]
Paraphrase:
I say to you, you will not (potentially and actually) see (with understanding) me (what I have been saying) from now until you say, blessed (as a good word, not as in happy) is the one (house of believers who you have been oppressing) who comes (to truly worship) in the name of the Lord.
As the last verse in chapter 23, this meaning fits well everything Jesus says before (in Matthew 23) and after (in Matthew 24). This is not, however, the traditional meaning of this verse. Why might that be?
When might the religious elite start to cooperate, on an equal level, with those they are (deceptively) oppressing (for their own benefit)?
83. Matthew 23:38-39 End of chapter
84. Questions
There are some obvious questions from the discourse in Matthew 23 that appear to be unanswered.
What does the "house" represent? Might it be, via hand motions, the large crowds of people at the temple for the passover week requirements?
Is the "house" forgiven?
How does the "house" relate with the physical infrastructure of the temple?
When will the religious elite stop taking advantage of the common person and sincerely say to them that they are blessed because they come in the name of the Lord.
When this happens, the religious elite will finally see Jesus as he is. When might this take place?
When into the future might the religious elite start actually working together with the common person for the good that is desired by Jesus and God?
Do we ever see these questions being asked? If so, does Jesus ever provide answers? Stay tuned. That is, you need to keep your listening devices in tune to hear what is being said.
85. Matthew 24:1-2 Seeing the cites at the house of the temple
In Matthew 23:1-2, the disciples show Jesus the sites of the temple. Perhaps they are citing the house of the temple. Let us check it out.
Matthew 24:1 And Jesus went out, and departed from the temple: and his disciples came to him for to shew him the buildings of the temple. [kjv]
24:2 And Jesus said unto them, See ye not all these things? verily I say unto you, There shall not be left here one stone upon another, that shall not be thrown down. [kjv]
Isn't that nice? The disciples want to "
show" Jesus the
"buildings" of the "
temple". Had he ever seen them before? Had the disciples ever seen them before. Why does Jesus need to point out what they are already "
seeing"?
What follows is called the "
Olivet Discourse" , which spans Matthew chapters 24 and 25, where Jesus tells about "
all of it" (play on words) as in "
Ol-i-vet".
86. Matthew 24:1-2 Paraphrase
Matthew 24:1 And Jesus went out, and departed from the temple: and his disciples came to him for to shew him the buildings of the temple. [kjv]
24:2 And Jesus said unto them, See ye not all these things? verily I say unto you, There shall not be left here one stone upon another, that shall not be thrown down. [kjv]
Paraphrase:
24:1. And Jesus went out from the temple and his disciples came. Show (demonstrate, example) us (with respect to) it (the house. people worshiping) the edification/building (purpose) of the temple! 24:2 So Jesus answered and said to them. Do not look at these at all. Amen, I say to you (connect the dots). There will not be forgiven in this way (as done here) one stone (piece of sand) on/against stone (piece of sand) that will not be dissolved (as a residence). Perhaps, using to one cookie rule, none of these pieces of sand will be thrown down
forever.
This partially answers the questions of the disciples. Some will come back with the same questions for a more private answer. They do not want to look stupid in front of the other disciples.
87. Matthew 24:3 All of it in the Olivet Discourse
In the "
Olivet Discourse" , which spans Matthew chapters 24 and 25, Jesus tells about "
all of it" (play on words) as in "
Ol-i-vet".
Matthew 24:3 And as he sat upon the mount of Olives, the disciples came unto him privately, saying, Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign of thy coming, and of the end of the world? [kjv]
This verse, from the middle of the 1800's, has become the foundation of theology, books, etc., on the "
End Times". Beliefs, sometimes fanatical, in the
inerrancy of the Bible, became solidified from these beliefs.
88. Matthew 24:3 Olivet Discourse
Matthew 24:3 And as he sat upon the mount of Olives, the disciples came unto him privately, saying, Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign of thy coming, and of the end of the world? [kjv]
Paraphrase:
... Tell us, when will what you have just been saying be. That is, when will the religious establishment acknowledge what you have been saying about oppressing the believers at the bottom? When shall this cooperative effort take place into the ages?
Jesus then follows with an extended discourse. The apparent meaning of this extended discourse, called the Olivet Discourse, is that the cooperation that should happen will
never happen into the ages until the final end of time (as we know it) when heaven and earth will pass by. It will happen when pigs fly!
89. Brief history highlights
Jesus and cursed fig tree. Danger of moving mountains/definitions.
Jesus and the house, temple, end times.
Latin mistranslations to divert attention. Means, motive, opportunity.
English translation of Latin. Consequent English word meaning changes.
English cherry-picking of verses, inerrancy, whisper chain, etc., by Darby, Miller, Schofield, Hal Lindsey, La Haye, etc.
Adoption by conservative movements (some true, much not true)
Opposite reaction and adoption by liberal movements (some true, much not true).
90. Matthew 23:33-36 Prophets and wise ones and scribes
Matthew 23:33 Ye serpents, ye generation of vipers, how can ye escape the damnation of hell? [kjv]
23:34 Wherefore, behold, I send unto you prophets, and wise men, and scribes: and some of them ye shall kill and crucify; and some of them shall ye scourge in your synagogues, and persecute them from city to city: [kjv]
In Matthew 23, Jesus takes it to the
"birds". This culminates at the end of Matthew 23 which leads directly to the Olivet Discourse in Matthew 24 and the parables of the Ten Virgins, Talents and Sheep and Goats in Matthew 25. They appear to be all connected.
91. End of page