Send Close Add comments: (status displays here)
Got it!  This site "creationpie.org" uses cookies. You consent to this by clicking on "Got it!" or by continuing to use this website.  Note: This appears on each machine/browser from which this site is accessed.
Matthew 12:1-21 Healing on the Sabbath
by RS  admin@creationpie.org : 1024 x 640


1. Matthew 12:1-21 Healing on the Sabbath

2. Matthew 11
The discourse and ideas presented by Jesus in Matthew 11 were started in the previous chapter, Matthew 10.
This content is being developed.

3. Matthew 12:1-21 Healing on the Sabbath
Verse routeMatthew 12:1 At that time Jesus went on the sabbath day through the corn; and his disciples were an hungred, and began to pluck the ears of corn, and to eat. [kjv]
Verse route12:2 But when the Pharisees saw it, they said unto him, Behold, thy disciples do that which is not lawful to do upon the sabbath day. [kjv]

The discourse of Matthew 12 begins with the "disciples" "eating" on the "Sabbath" and the consequent comments by the religious elite. This discourse, and resulting actions, then leads directly into Matthew 13 and the Kingdom Parables.

4. Matthew 12
The Kingdom Parables in Matthew 13 follow directly from the discourses in Matthew 11 and 12.

Information sign More: Matthew

5. Strongs - grain fields
*G4702 *3 σπόριμος (spor'-ee-mos) : from G4703; sown, i.e. (neuter plural) a planted field:--corn(-field).
Word usage per chapter Words: σποριμων=3

The ancient Greek word "σπόρος""sowing, seed, offspring" and is the source, through Latin, of the English word "spore".

The ancient Greek word "σπείρω""sow" is related to the English word "spread".

6. Usage - grain fields
  • *G4702 *3 σπόριμος (spor'-ee-mos) : from G4703; sown, i.e. (neuter plural) a planted field:--corn(-field).
  •  Usage 
     All 
    • σποριμων *3
      •   Matthew 12:1 ... went on the sabbath day through the corn; and his disciples ...
      •   Mark 2:23 ... he went through the corn fields on the sabbath day; and ...
      •   Luke 6:1 ... he went through the corn fields; and his disciples ...

7. Matthew 12:1
Verse routeMatthew 12:1 At that time Jesus went on the sabbath day through the corn; and his disciples were an hungred, and began to pluck the ears of corn, and to eat. [kjv]
Verse routeεν εκεινω τω καιρω επορευθη ο ιησους τοις σαββασιν δια των σποριμων οι δε μαθηται αυτου επεινασαν και ηρξαντο τιλλειν σταχυας και εσθιειν [gnt]

Vertical wheat
The English word "corn" meant "grain" as in "wheat". The ancient Greek word "σποράς""scattered, dispersed" as in "scattered" "grain".
The ancient Greek word "στάχυς""ear of grain".

The ancient Greek word "ἐσθίω""eat, vex". To "not" "eat" is to "fast". The ancient Greek word "νηστεύω""fast, abstain from food".

8. English words with narrowed meanings
Many English words, some used in the KJV (King James Version), had a more generic meaning at one time. Each of these words narrowed in meaning over the years.

Information sign More: Fish as IXTHUS

9. Matthew 12:1
   Matthew 12:1 
 All 
KJV: At that time Jesus went on the sabbath day through the corn; and his disciples were an hungred, and began to pluck the ears of corn, and to eat.
Greek: εν εκεινω τω καιρω επορευθη ο ιησους τοις σαββασιν δια των σποριμων οι δε μαθηται αυτου επεινασαν και ηρξαντο τιλλειν σταχυας και εσθιειν

10. Matthew 20:15 Possibly allowed
Verse routeMatthew 20:15 Is it not lawful for me to do what I will with mine own? Is thine eye evil, because I am good? [kjv]
Verse route ουκ εξεστιν μοι ο θελω ποιησαι εν τοις εμοις η ο οφθαλμος σου πονηρος εστιν οτι εγω αγαθος ειμι [gnt]

The Greek word translated as "lawful" is that of "allowed" or "possible". The Greek does not indicate that what is done has to do with the "law". The Greek word translated as "evil" is that of "oppression (by toils)". What do "evil" "leaders" do? Jesus uses the Greek word for "eye" as a code word for "leader". Is there a "leader" in the "group" that is "leading" this dissension?

Information sign More: Evil training is toilsome work: no pain no gain
Information sign More: Romans: Under the law as in sewer pipes
Information sign More: Coining a customary distribution law of iniquity
Information sign More: Against the law: out-law or in-law
Information sign More: Matthew 20:1-19 Parable of the vineyard workers

11. Matthew 12:2 Not lawful
Verse routeMatthew 12:2 But when the Pharisees saw it, they said unto him, Behold, thy disciples do that which is not lawful to do upon the sabbath day. [kjv]
Verse routeοι δε φαρισαιοι ιδοντες ειπαν αυτω ιδου οι μαθηται σου ποιουσιν ο ουκ εξεστιν ποιειν εν σαββατω [gnt]

The Greek word for "lawful" is that of "allowed". As usual, the KJV translates the same Greek word for "look around and observe and compare" as "behold" as two different wards, first as "saw" and then as "behold".

12. Matthew 12:2
   Matthew 12:2 
 All 
KJV: But when the Pharisees saw it, they said unto him, Behold, thy disciples do that which is not lawful to do upon the sabbath day.
Greek: οι δε φαρισαιοι ιδοντες ειπον ειπαν αυτω ιδου οι μαθηται σου ποιουσιν ο ουκ εξεστιν ποιειν εν σαββατω

13. Strongs - read
*G314 *32 ἀναγινώσκω (an-ag-in-oce'-ko) : from G303 and G1097; to know again, i.e. (by extension) to read:--read.
Word usage per chapter Words: αναγινωσκεις=2 αναγινωσκετε αναγινωσκηται αναγινωσκομενας αναγινωσκομενη αναγινωσκομενος αναγινωσκοντες αναγινωσκοντος αναγινωσκων=3 αναγνοντες αναγνους αναγνωναι αναγνωσθη=2 αναγνωσθηναι αναγνωτε ανεγινωσκεν=2 ανεγνωσαν ανεγνωτε=10

14. Matthew 12:3 Jesus responds
Verse routeMatthew 12:3 But he said unto them, Have ye not read what David did, when he was an hungred, and they that were with him; [kjv]
Verse routeο δε ειπεν αυτοις ουκ ανεγνωτε τι εποιησεν δαυιδ οτε επεινασεν και οι μετ αυτου [gnt]

Paraphrase: ... have you not (actually) read ...

Did and hungered
Two words here are similar in sound.
The Greek "na" or "ναι" within the word for "hungered" is that of (Greek) "yes".

15. Matthew 12:3
   Matthew 12:3 
 All 
KJV: But he said unto them, Have ye not read what David did, when he was an hungred, and they that were with him;
Greek: ο δε ειπεν αυτοις ουκ ανεγνωτε τι εποιησεν δαβιδ δαυιδ οτε επεινασεν αυτος και οι μετ αυτου

16. Matthew 12:4 Show me the bread
Verse routeMatthew 12:4 How he entered into the house of God, and did eat the shew bread, which was not lawful for him to eat, neither for them which were with him, but only for the priests? [kjv]
Verse routeπως εισηλθεν εις τον οικον του θεου και τους αρτους της προθεσεως εφαγον ο ουκ εξον ην αυτω φαγειν ουδε τοις μετ αυτου ει μη τοις ιερευσιν μονοις [gnt]

Sliced bread
The "shew" is inferred. Show me the bread! The ancient Greek word "ἄρτος""cake or loaf of bread" and, in general "bread".
This word for "bread" will show up later in the discourse as part of a play on words.

The Greek word translated as "lawful" is that of "allowed", the "law" being inferred.

Information sign More: Matthew 6:11 Our daily bread

17. Matthew 12:4
   Matthew 12:4 
 All 
KJV: How he entered into the house of God, and did eat the shew bread, which was not lawful for him to eat, neither for them which were with him, but only for the priests?
Greek: πως εισηλθεν εις τον οικον του θεου και τους αρτους της προθεσεως εφαγεν ους εφαγον ο ουκ εξον ην αυτω φαγειν ουδε τοις μετ αυτου ει μη τοις ιερευσιν μονοις

18. Matthew 12:5 Profane the bush
Verse routeMatthew 12:5 Or have ye not read in the law, how that on the sabbath days the priests in the temple profane the sabbath, and are blameless? [kjv]
Verse routeη ουκ ανεγνωτε εν τω νομω οτι τοις σαββασιν οι ιερεις εν τω ιερω το σαββατον βεβηλουσιν και αναιτιοι εισιν [gnt]

The ancient Greek word "βέβηλος""not permitted, allowed, public" and is from "βαίνω""go, walk" with reduplicated prefix (for emphasis). The idea is that of not being allowed to walk in something hallowed - the temple.

A synonym is "βατός""possible, accessible". Changing the accent syllable results in "βάτος""thorn bush" (grammatically feminine) or "βάτος""measure (Hebrew)" (grammatically masculine).

19. Strongs - bush
*G942 *5 βάτος (bat'-os) : of uncertain derivation; a brier shrub:--bramble, bush.
Word usage per chapter Words: βατου=4 βατω

The ancient Greek word "βατός""possible, accessible". Changing the accent syllable results in "βάτος""thorn bush" (grammatically feminine) or "βάτος""measure (Hebrew)" (grammatically masculine).

20. Usage - bush
  • *G942 *5 βάτος (bat'-os) : of uncertain derivation; a brier shrub:--bramble, bush.
  •  Usage 
     All 
    • βατου *4
      •   Mark 12:26 ... of Moses, how in the bush God spake unto him, ...
      •   Luke 6:44 ... figs, nor of a bramble bush gather they grapes.
      •   Luke 20:37 ... Moses shewed at the bush, when he calleth the Lord ...
      •   Acts 7:30 ... in a flame of fire in a bush.
    • βατω
      •   Acts 7:35 ... appeared to him in the bush.

21. Luke 20:37 Thorn bush
Verse routeLuke 20:37 Now that the dead are raised, even Moses shewed at the bush, when he calleth the Lord the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob. [kjv]
Verse routeοτι δε εγειρονται οι νεκροι και μωυσης εμηνυσεν επι της βατου ως λεγει κυριον τον θεον αβρααμ και θεον ισαακ και θεον ιακωβ [gnt]

The ancient Greek word "βατός""possible, accessible". Changing the accent syllable results in "βάτος""thorn bush" (grammatically feminine) or "βάτος""measure (Hebrew)" (grammatically masculine).

22. Luke 20:37
   Luke 20:37 
 All 
KJV: Now that the dead are raised, even Moses shewed at the bush, when he calleth the Lord the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob.
Greek: οτι δε εγειρονται οι νεκροι και μωσης μωυσης εμηνυσεν επι της βατου ως λεγει κυριον τον θεον αβρααμ και τον θεον ισαακ και τον θεον ιακωβ

23. Matthew 12:5 Sabbath daze
Verse routeMatthew 12:5 Or have ye not read in the law, how that on the sabbath days the priests in the temple profane the sabbath, and are blameless? [kjv]
Verse routeη ουκ ανεγνωτε εν τω νομω οτι τοις σαββασιν οι ιερεις εν τω ιερω το σαββατον βεβηλουσιν και αναιτιοι εισιν [gnt]

Here, the (first) "Sabbaths" is plural and the (second) "Sabbath" is singular. This exact word for "Sabbath" is used only one time by Jesus in Matthew and twice by Jesus in Mark (in the same verse).

24. Mark 2:27-28 Sabbath
Verse routeMark 2:27 And he said unto them, The sabbath was made for man, and not man for the sabbath: [kjv]
Verse routeκαι ελεγεν αυτοις το σαββατον δια τον ανθρωπον εγενετο και ουχ ο ανθρωπος δια το σαββατον [gnt]
Verse route2:28 Therefore the Son of man is Lord also of the sabbath. [kjv]
Verse routeωστε κυριος εστιν ο υιος του ανθρωπου και του σαββατου [gnt]

Mark, Peter's Gospel, relates the same ideas.

25. Mark 2:27
   Mark 2:27 
 All 
KJV: And he said unto them, The sabbath was made for man, and not man for the sabbath:
Greek: και ελεγεν αυτοις το σαββατον δια τον ανθρωπον εγενετο και ουχ ο ανθρωπος δια το σαββατον

26. Mark 2:28
   Mark 2:28 
 All 
KJV: Therefore the Son of man is Lord also of the sabbath.
Greek: ωστε κυριος εστιν ο υιος του ανθρωπου και του σαββατου

27. Matthew 12:5
   Matthew 12:5 
 All 
KJV: Or have ye not read in the law, how that on the sabbath days the priests in the temple profane the sabbath, and are blameless?
Greek: η ουκ ανεγνωτε εν τω νομω οτι τοις σαββασιν οι ιερεις εν τω ιερω το σαββατον βεβηλουσιν και αναιτιοι εισιν

28. Greater than the greatest
Verse routeMatthew 12:6 But I say unto you, That in this place is one greater than the temple. [kjv]
Verse routeλεγω δε υμιν οτι του ιερου μειζον εστιν ωδε [gnt]
Verse routedicotemplo maiorhic [v]

Greek word order: I say then to you that of the temple greater is here. Balance scales tilt rightJesus (and others) on many occasions makes use of comparisons as to one entity being "greater" or "less" than another entity. One can be "weighed in the balance".
This, however, is not the same as "not" "greater" or "not" "less" which allows an "equals". The Latin word "maior""more" and is the source of the English word "major".

The Greek word translated as "place" is that of "here". Who or what is it that is "greater"? For something to be "greater" that to which it is compared is "less".

Information sign More: Greater than the greatest

29. Strongs - here
*G5602 *60 ὧδε (ho'-deh) : from an adverb form of G3592; in this same spot, i.e. here or hither:--here, hither, (in) this place, there.
Word usage per chapter Words: ωδε=60

Verse routeRevelation 13:18 Here is wisdom. Let him that hath understanding count the number of the beast: for it is the number of a man; and his number is Six hundred threescore and six. [kjv]
Verse routeωδε η σοφια εστιν ο εχων νουν ψηφισατω τον αριθμον του θηριου αριθμος γαρ ανθρωπου εστιν και ο αριθμος αυτου εξακοσιοι εξηκοντα εξ [gnt]


30. Revelation 13:18
 All 
KJV: Here is wisdom. Let him that hath understanding count the number of the beast: for it is the number of a man; and his number is Six hundred threescore and six.
Greek: ωδε η σοφια εστιν ο εχων τον νουν ψηφισατω τον αριθμον του θηριου αριθμος γαρ ανθρωπου εστιν και ο αριθμος αυτου χξς εξακοσιοι εξηκοντα εξ

31. Matthew 12:6
Verse routeMatthew 12:6 But I say unto you, That in this place is one greater than the temple. [kjv]
Verse routeλεγω δε υμιν οτι του ιερου μειζον εστιν ωδε [gnt]
Verse routedicotemplo maiorhic [v]

You are here
The Greek word translated as "place", not in the Greek, is that of "in this way". The ancient Greek word "ὧδε""in this way, thus" and comes from "ὅδε""this". Of place it would be "here", of time "present".
A context appears to be needed for the word to mean "here". The KJV usually translates this word as "here" so there are places where that context assumption may not fit well.

The Latin word "hic""this one". Another Latin meaning is "hic""here, at this place". Thus, the Greek, without appropriate context, appears to have to do with the "way" or "manner" while the Latin has to do with the "place".

32. Matthew 12:6 Greater
Verse routeMatthew 12:6 But I say unto you, That in this place is one greater than the temple. [kjv]
Verse routeλεγω δε υμιν οτι του ιερου μειζον εστιν ωδε [gnt]
Verse routedicotemplo maiorhic [v]

Greek word order: I say then to you that of the temple greater is thus (in this manner)

Who is the (inferred) something or someone that is "greater" than the physical "temple" or, perhaps, in the actual text? This might be interpreted using the one cookie rule.

Information sign More: One cookie rule

33. Matthew 12:6
   Matthew 12:6 
 All 
KJV: But I say unto you, That in this place is one greater than the temple.
Greek: λεγω δε υμιν οτι του ιερου μειζων μειζον εστιν ωδε
Latin: dico autem vobis quia templo maior est hic

34. Matthew 23:17 Fools
Verse routeMatthew 23:17 Ye fools and blind: for whether is greater, the gold, or the temple that sanctifieth the gold? [kjv]
Verse routeμωροι και τυφλοι τις γαρ μειζων εστιν ο χρυσος η ο ναος ο αγιασας τον χρυσον [gnt]

Altar 7
Jesus uses the idea of "greater" in terms of "gold" and the "temple".

Jesus calls the religious elite "fools" or, in Aramaic, "raca". Is Jesus then "liable" or in "danger" of the "council"? He will be at the crucifixion.


Information sign More: Matthew 5:22 The danger of brotherly anger
Information sign More: Matthew 23:13-23 Woe to the hypocrites

35. Matthew 12:7
Verse routeMatthew 12:7 But if ye had known what this meaneth, I will have mercy, and not sacrifice, ye would not have condemned the guiltless. [kjv]
Verse routeει δε εγνωκειτε τι εστιν ελεος θελω και ου θυσιαν ουκ αν κατεδικασατε τους αναιτιους [gnt]

The Greek word translated as "meaneth" is that of "is" and is not the Greek word for "mean" as in "meaning".

What Jesus says refers to the "yoke" of "compulsion".

36. Amos 5:21-22 Feast days and holocausts
Verse routeAmos 5:21 I hate, I despise your feast days, and I will not smell in your solemn assemblies. [kjv]
Verse routeμεμισηκα απωσμαι εορτας υμων και ου μη οσφρανθω εν ταις πανηγυρεσιν υμων [lxx]
Verse route5:22 Though ye offer me burnt offerings and your meat offerings, I will not accept them: neither will I regard the peace offerings of your fat beasts. [kjv]
Verse routeδιοτι και εαν ενεγκητε μοι ολοκαυτωματα και θυσιας υμων ου προσδεξομαι αυτα και σωτηριου επιφανειας υμων ουκ επιβλεψομαι [lxx]

The English word "holocaust" comes, through French and Latin, from the ancient Greek word "ὁλόκαυστος ""wholly burnt" as in a "burnt offering".


Information sign More: Other similar differences

37. Barnabas 2.6 Yoke of compulsion
In the Epistle of Barnabas, the writer explains at length, quoting verses such as found in Isaiah (and elsewhere), to point out that Jesus removes the "yoke of compulsion".

English: Therefore he has abolished these things, in order that the new law of our Lord Jesus Christ which is free from the yoke of compulsion, might have its offering, one not made by humans. (Holmes, 2007, p. 383)
Greek: ταυτα ουν κατηργησεν, ινα ο καινος νομος του κυριου ὑμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ, ἄνευ ζυγοῦ ἀνάγκης, ὤν, μὴ ἀνθρωποποίητον ἔχῃ τὴν προσφοράν. Epistle of Barnabas [2.6]
Any religious establishment that profits from that "yoke of compulsion" would not want the Epistle of Barnabas included in the canon. Another disputed book, Hebrews, was included. Interesting, Hebrews includes many verses that appear to support a "yoke of compulsion" while some verses in the Epistle of Barnabas appear to be mistranslated (to provide continued support for not including it in the canon).

Information sign More: Matthew 11:12-14 Exploring the Kingdom of Heaven
Information sign More: Epistle of Barnabas
Information sign More: Amos 5: The yoke of compulsion

38. Yoke of compulsion
The lack of need for a religious hierarchy or "yoke" of "compulsion" as Barnabas explains, from the teachings of Jesus about the "kingdom of heaven", would not have appealed to a human sand hierarchy interested in secular power.

Verse routeMatthew 11:30 For my yoke is easy, and my burden is light. [kjv]
Verse routeο γαρ ζυγος μου χρηστος και το φορτιον μου ελαφρον εστιν [gnt]

The Greek for "easy" is that of being "useful" and is a play on words with the Greek word for "Christ". The word "yoke" means, literally, "two going together". The word for "burden" was also a word for "tax". What is the "tax" of the "yoke" of "compulsion"? Think "altars" and "sacrifices" and "money tables".

39. Matthew 12:3,5,7 Play on words
Verse routeMatthew 12:3 … Have ye not read what David did, … [kjv]
Verse routeειπενουκ ανεγνωτεεποιησενεπεινασεν … [gnt]
Verse route12:5 Or have ye not read in the law, how … [kjv]
Verse routeουκ ανεγνωτενομωσαββασινιερειςιερωσαββατον βεβηλουσιναναιτιοι … [gnt]
Verse route12:7 But if ye had known what this meaneth, … [kjv]
Verse routeει δε εγνωκειτεεστιν ελεος θελωθυσιανκατεδικασατεαναιτιους [gnt]

Note the play on words in verses 3 and 5 and reemphasized in verse 7, as in yes, that is what I meant. The alpha-negation prefix adds a consonant such as "ν", in a manner similar to the movable nu. This play on words works with the specific verb tense chosen by Jesus.

40. Matthew 12:7
   Matthew 12:7 
 All 
KJV: But if ye had known what this meaneth, I will have mercy, and not sacrifice, ye would not have condemned the guiltless.
Greek: ει δε εγνωκειτε τι εστιν ελεον ελεος θελω και ου θυσιαν ουκ αν κατεδικασατε τους αναιτιους

41. Matthew 12:8 Master of the Sabbath
Verse routeMatthew 12:8 For the Son of man is Lord even of the sabbath day. [kjv]
Verse routeκυριος γαρ εστιν του σαββατου ο υιος του ανθρωπου [gnt]
Verse routedominusFilius hominissabbati [v]
Verse routeSoðlice mannesrestes dayges hlaford. [wes]

The English word "lord" is from "loaf guarder" or "loaf ward". Try letting the "f" disappear. The English word "loaf" was the word for "bread",

Information sign More: Matthew 16:18 Calling a masterful gathering of outgoing church believers

42. The lord bred to loaf
Verse routeMatthew 6:11 Give us this day our daily bread. [kjv]
Verse routeτον αρτον ημων τον επιουσιον δος ημιν σημερον [gnt]
Verse routepanem nostrum supersubstantialemhodie [v]
Verse routedayghwamlice hlaf syleto dayg. [wes]
Verse routepan … [es]

From the Old English, the word "Lord" comes from the "loaf protector" as in "one who guards the loaves" from "hlaf" (bread) and "weard" (keeper or warder or guardian).

The word "Lady" comes from the "loaf kneader".
The Latin word "panis""bread" and is the source of the name of "Panera Bread", literally "Bread Bread".

Information sign More: The lord bred to loaf

43. Matthew 6:11 Panera Bread
Verse routeMatthew 6:11 Give us this day our daily bread. [kjv]
Verse routeτον αρτον ημων τον επιουσιον δος ημιν σημερον [gnt]
Verse routepanem nostrum supersubstantialemhodie [v]
Verse routedayghwamlice hlaf syleto dayg. [wes]
Verse routepan … [es]

Panera Bread
The Latin word "pane""bread" and is the source of the name of "Panera Bread", literally "Bread Bread". The Spanish word "pan""bread, loaf".
The English word "lord" is from "loaf guarder" or "loaf ward" (try letting the "f" disappear) where "loaf" was the word for "bread", like Latin "f" in "fabulor""speak, talk" which became English fable to Spanish "h" in "hablar""speak".
 
Have you ever been to Punera Bread?


Information sign More: Mythical stories about history
Information sign More: The lord bred to loaf

44. Matthew 12:8
   Matthew 12:8 
 All 
KJV: For the Son of man is Lord even of the sabbath day.
Greek: κυριος γαρ εστιν και του σαββατου ο υιος του ανθρωπου
Latin: dominus est enim Filius hominis etiam sabbati
Wessex: Soðlice mannes sune is eac restes dayges hlaford.
Wycliffe: For mannus Sone is lord, yhe, of the sabat.
Tyndale: For ye sonne of man is lord even of ye saboth daye.
Luther: Des Menschen Sohn ist ein Herr auch über den Sabbat.
Slavonic: господь бо есть и субботы Сын Человеческий.
Russian: ибо Сын Человеческий есть господин и субботы.
Spanish: Porque el Hijo del Hombre es Señor aun del sábado.

45. Matthew 12:9
Verse routeMatthew 12:9 And when he was departed thence, he went into their synagogue: [kjv]
Verse routeκαι μεταβας εκειθεν ηλθεν εις την συναγωγην αυτων [gnt]

The ancient Greek word "μεταβολή""change, transition" is defined as a transition from what was before to what is after as "μετά""after".

The ancient Greek word "συναγωγή""gathering" and is the source of the English word "synagogue" which is a Greek word and not a Hebrew word. This word can be a play on words with the three constituent words "together", "lead, bring, go" and "earth".

46. Meta and after
The ancient Greek word "μετά""after" has the primary idea of being "after" something. The modern Greek word "μετά" (meh-TA) ≈ "after".

Metaphysics is named because of the way the writings of Aristotle were organized. The writings that were hard to categorize and were placed together "after" the writings on "physics" and became known as "metaphysics" or the writings "after" the "physics".
The ancient Greek word "μεταβολή""change, transition" is defined as a transition from what was before to what is after.

Information sign More: Aristotle
Information sign More: Have you ever met a prefix like this?
Information sign More: Think after what you heard and repent

47. Aristotle: Transitional change
English: Well then, since every transition is from something to something else (for the very word transition implies a going across from where you were before to where you are afterwards) there seem to be four ways to of transit, as follows. (Loeb#255, p. 14)
Greek: ἐπεὶ δὲ πᾶσα μεταβολή ἐστιν ἔκ τινος εἴς τι (δηλοῖ δὲ καὶ τοὔνομα μετ' ἄλλο γάρ τι καὶ τὸ μὲν πρότερον δηλοῖ, τὸ δ' ὕστερον), μεταβάλλοι ἂν τὸ μεταβάλλον τετραχῶς Aristotle: Physics 5 [225a]
To make the idea clear, Aristotle does not use "meta" to define itself. Rather, he uses another Greek word that also means "after".
Verse routeMatthew 4:2 And when he had fasted forty days and forty nights, he was afterward an hungred. [kjv]
Verse routeκαι νηστευσας ημερας τεσσερακοντα και νυκτας τεσσερακοντα υστερον επεινασεν [gnt]



Information sign More: Think after what you heard and repent

48. Matthew 12:9
   Matthew 12:9 
 All 
KJV: And when he was departed thence, he went into their synagogue:
Greek: και μεταβας εκειθεν ηλθεν εις την συναγωγην αυτων

49. Matthew 12:10 Allowed
Verse routeMatthew 12:10 And, behold, there was a man which had his hand withered. And they asked him, saying, Is it lawful to heal on the sabbath days? that they might accuse him. [kjv]
Verse routeκαι ιδου ανθρωπος χειρα εχων ξηραν και επηρωτησαν αυτον λεγοντες ει εξεστιν τοις σαββασιν θεραπευειν ινα κατηγορησωσιν αυτου [gnt]

The Greek word for "lawful" is inferred here but not in this verse.

50. Matthew 12:10 Heal allowed
Verse routeMatthew 12:10 And, behold, there was a man which had his hand withered. And they asked him, saying, Is it lawful to heal on the sabbath days? that they might accuse him. [kjv]
Verse routeκαι ιδου ανθρωπος χειρα εχων ξηραν και επηρωτησαν αυτον λεγοντες ει εξεστιν τοις σαββασιν θεραπευειν ινα κατηγορησωσιν αυτου [gnt]

The ancient Greek word "θεραπεύω""wait on, obey, flatter consult, cure, heal" and is the source of the English word "therapy". The primary meaning is that of attending to or waiting on and not of curing or healing.

Information sign More: A hard look at soft ideas

51. Strongs - accuse
*G2723 *23 κατηγορέω (kat-ay-gor-eh'-o) : from G2725; to be a plaintiff, i.e. to charge with some offence:--accuse, object.
Word usage per chapter Words: κατηγορειν=6 κατηγορεισθαι κατηγορειται κατηγορειτε κατηγορειτωσαν κατηγορησω κατηγορησωσιν=2 κατηγορουμεν κατηγορουμενος κατηγορουν κατηγορουντες κατηγορουντων κατηγορουσιν=3 κατηγορων=2

The ancient Greek word "κατηγορία""charge, accusation" and, in logic, "predication" or "category". This Greek word is the source, through Latin and French, of the English word "category".

52. Matthew 12:10 Categories of accusation
Verse routeMatthew 12:10 And, behold, there was a man which had his hand withered. And they asked him, saying, Is it lawful to heal on the sabbath days? that they might accuse him. [kjv]
Verse routeκαι ιδου ανθρωπος χειρα εχων ξηραν και επηρωτησαν αυτον λεγοντες ει εξεστιν τοις σαββασιν θεραπευειν ινα κατηγορησωσιν αυτου [gnt]

The ancient Greek word "κατηγορία""charge, accusation" and, in logic, "predication" or "category". The ancient Greek word "κατηγορέω""speak against, signify, affirm (logic)" and is the source, through Latin and French, of the English word "category".

It appears that Matthew adds the "accuse" part based on what happened later.

53. Matthew 12:10
 All 
KJV: And, behold, there was a man which had his hand withered. And they asked him, saying, Is it lawful to heal on the sabbath days? that they might accuse him.
Greek: και ιδου ανθρωπος ην την χειρα εχων ξηραν και επηρωτησαν αυτον λεγοντες ει εξεστιν τοις σαββασιν θεραπευειν ινα κατηγορησωσιν αυτου

54. Strongs - will have
*G2192 *701 ἔχω (ekh'-o) : scheo skheh'-o; (used in certain tenses only) a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.
Word usage per chapter Words: ειχαν=2 ειχε ειχεν=24 ειχετε=3 ειχομεν ειχον=18 ειχοσαν=2 εξει=6 εξεις=4 εξετε εξουσιν=2 εσχεν=5 εσχες εσχηκα εσχηκαμεν=2 εσχηκεν εσχηκοτα εσχομεν εσχον=5 εχε=4 εχει=102 εχειν=30 εχεις=27 εχετε=50 εχετω=3 εχη=11 εχητε=11 εχοι=2 εχοιεν εχομεν=41 εχομενα εχομενας εχομενη=3 εχον=4 εχοντα=29 εχοντας=16 εχοντες=46 εχοντι=10 εχοντος=5 εχοντων=9 εχουσα=15 εχουσαι=3 εχουσαις=3 εχουσαν=6 εχουση εχουσης=2 εχουσι=2 εχουσιν=32 εχω=46 εχωμεν=6 εχων=85 εχωσι εχωσιν=5 σχητε σχω=5 σχωμεν=2

55. Matthew 12:11 Hole in the ground
Verse routeMatthew 12:11 And he said unto them, What man shall there be among you, that shall have one sheep, and if it fall into a pit on the sabbath day, will he not lay hold on it, and lift it out? [kjv]
Verse routeο δε ειπεν αυτοις τις εσται εξ υμων ανθρωπος ος εξει προβατον εν και εαν εμπεση τουτο τοις σαββασιν εις βοθυνον ουχι κρατησει αυτο και εγερει [gnt]

The ancient Greek word "βόθρος""hole in the ground, pit", specifically, containing water, used for washing clothes, planting of trees.

Information sign More: Matthew 10:8-10 The way out of the pit
Information sign More: Matthew 15:1-21 Blind leading the blind

56. Isaiah 47:11 Falling into a pit
Verse routeIsaiah 47:11 Therefore shall evil come upon thee; thou shalt not know from whence it riseth: and mischief shall fall upon thee; thou shalt not be able to put it off: and desolation shall come upon thee suddenly, which thou shalt not know. [kjv]
Verse routeκαι ηξει επι σε απωλεια και ου μη γνως βοθυνος και εμπεση εις αυτον και ηξει επι σε ταλαιπωρια και ου μη δυνηση καθαρα γενεσθαι και ηξει επι σε εξαπινης απωλεια και ου μη γνως [lxx]
Verse routeAnd destruction shall come upon you, and you shall not be aware; there shall be a pit, and you shall fall into it: and grief shall come upon you, and you shall not be able to be clear; and destruction shall come suddenly upon you, and you shall not know. [bs3]

The LXX (Septuagint) has many words that are in what Jesus is saying about the "falling", the "pit", etc.

57. Isaiah 47:11
   Isaiah 47:11 
 All 
KJV: Therefore shall evil come upon thee; thou shalt not know from whence it riseth: and mischief shall fall upon thee; thou shalt not be able to put it off: and desolation shall come upon thee suddenly, which thou shalt not know.
Hebrew: ובא עליך רעה לא תדעי שחרה ותפל עליך הוה לא תוכלי כפרה ותבא עליך פתאם שואה לא תדעי׃
Greek: και ηξει επι σε απωλεια και ου μη γνως βοθυνος και εμπεση εις αυτον και ηξει επι σε ταλαιπωρια και ου μη δυνηση καθαρα γενεσθαι και ηξει επι σε εξαπινης απωλεια και ου μη γνως
Brenton: And destruction shall come upon you, and you shall not be aware; there shall be a pit, and you shall fall into it: and grief shall come upon you, and you shall not be able to be clear; and destruction shall come suddenly upon you, and you shall not know.

58. Matthew 15:14 Ditch
Verse routeMatthew 15:14 Let them alone: they be blind leaders of the blind. And if the blind lead the blind, both shall fall into the ditch. [kjv]
Verse routeαφετε αυτους τυφλοι εισιν οδηγοι τυφλος δε τυφλον εαν οδηγη αμφοτεροι εις βοθυνον πεσουνται [gnt]

The Greek word for "ditch" can be a play on words with the Greek word for "help". The "ditch", if deep enough, be taken as an "abyss". The exact Greek word used by Jesus for "fall" is used in only one other verse in Matthew.

Information sign More: Valleys and ditches
Information sign More: As abyss of linen
Information sign More: Matthew 15:1-21 Blind leading the blind

59. Strongs - take hold of
*G2902 *47 κρατέω (krat-eh'-o) : from G2904; to use strength, i.e. seize or retain (literally or figuratively):--hold (by, fast), keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, take (by).
Word usage per chapter Words: εκρατησαμεν εκρατησαν=4 εκρατησατε=2 εκρατησεν=3 εκρατουντο κεκρατηκεναι κεκρατηνται κρατει κρατειν κρατεις κρατεισθαι κρατειτε=2 κρατησαι=4 κρατησαντες=3 κρατησας=6 κρατησατε=3 κρατησει=1 κρατησωσιν κρατητε κρατουντας=3 κρατουντες κρατουντος κρατουσιν κρατωμεν κρατων=2

The ancient Greek word "κρατέω""rule, conquer, seize, hold" and provides the last part of the English word "democracy".

60. Matthew 12:11 Wake up and resurrect
Verse routeMatthew 12:11 And he said unto them, What man shall there be among you, that shall have one sheep, and if it fall into a pit on the sabbath day, will he not lay hold on it, and lift it out? [kjv]
Verse routeο δε ειπεν αυτοις τις εσται εξ υμων ανθρωπος ος εξει προβατον εν και εαν εμπεση τουτο τοις σαββασιν εις βοθυνον ουχι κρατησει αυτο και εγερει [gnt]

The Greek word translated as "lift" is that of "wake up", "raise up" or, in context, "resurrect".

To whom is Jesus talking?

61. Matthew 12:11 Grab with power
Verse routeMatthew 12:11 And he said unto them, What man shall there be among you, that shall have one sheep, and if it fall into a pit on the sabbath day, will he not lay hold on it, and lift it out? [kjv]
Verse routeο δε ειπεν αυτοις τις εσται εξ υμων ανθρωπος ος εξει προβατον εν και εαν εμπεση τουτο τοις σαββασιν εις βοθυνον ουχι κρατησει αυτο και εγερει [gnt]

The ancient Greek word "κρατέω""rule, conquer, seize, hold" and provides the last part of the English word "democracy".

Branch and power/might
The Greek word for "branch" can be a play on words with "power" or "might". Linguistically, the liquid "R" and "L" are similar. Compare:

62. Matthew 12:11 Will have six if
Verse routeMatthew 12:11 And he said unto them, What man shall there be among you, that shall have one sheep, and if it fall into a pit on the sabbath day, will he not lay hold on it, and lift it out? [kjv]
Verse routeο δε ειπεν αυτοις τις εσται εξ υμων ανθρωπος ος εξει προβατον εν και εαν εμπεση τουτο τοις σαββασιν εις βοθυνον ουχι κρατησει αυτο και εγερει [gnt]

Will have and six if/whether
There is a possible play on words here. The ancient Greek word "εξει""will have" (used one time by Jesus in Matthew) from "ἔχω""have".
The "six" and "one" sum to "seven".

63. Matthew 12:11
 All 
KJV: And he said unto them, What man shall there be among you, that shall have one sheep, and if it fall into a pit on the sabbath day, will he not lay hold on it, and lift it out?
Greek: ο δε ειπεν αυτοις τις εσται εξ υμων ανθρωπος ος εξει προβατον εν και εαν εμπεση τουτο τοις σαββασιν εις βοθυνον ουχι κρατησει αυτο και εγερει

64. Matthew 12:12 Different better
Verse routeMatthew 12:12 How much then is a man better than a sheep? Wherefore it is lawful to do well on the sabbath days. [kjv]
Verse routeποσω ουν διαφερει ανθρωπος προβατου ωστε εξεστιν τοις σαββασιν καλως ποιειν [gnt]
Verse routequantomeliorovelicetbenefacere [v]

Greek word order: How much therefore different (carrying through) man of the sheep ...

Who is the "man" of the "sheep"? The Greek word translated as "better" is that of "different". In the GNT (Greek New Testament) and LXX, this Greek word is always translated as "different" except in a few verses such as this one.

Information sign More: Deferring on a difference of opinion on differences

65. Matthew 12:12 Man and sheep
Verse routeMatthew 12:12 How much then is a man better than a sheep? Wherefore it is lawful to do well on the sabbath days. [kjv]
Verse routeποσω ουν διαφερει ανθρωπος προβατου ωστε εξεστιν τοις σαββασιν καλως ποιειν [gnt]
Verse routequantomeliorovelicetbenefacere [v]

The Greek for the nominative singular "(a) man" is followed immediately by the genitive singular "(of a) sheep". The word "than" is not in the Greek.

The verb (indicative third person singular) is "carry over", "makes a difference", "is different"..

Paraphrase: How much different is a man of a sheep? ...

In the context, the "sheep" has "fallen" into a "pit" and, since it needs "lifted" or "woken up" or, in context, "resurrected", it cannot do so of it's own will.

66. Matthew 12:12
 All 
KJV: How much then is a man better than a sheep? Wherefore it is lawful to do well on the sabbath days.
Greek: ποσω ουν διαφερει ανθρωπος προβατου ωστε εξεστιν τοις σαββασιν καλως ποιειν
Latin: quanto magis melior est homo ove itaque licet sabbatis benefacere

67. Matthew 12:13
Verse routeMatthew 12:13 Then saith he to the man, Stretch forth thine hand. And he stretched it forth; and it was restored whole, like as the other. [kjv]
Verse routeτοτε λεγει τω ανθρωπω εκτεινον σου την χειρα και εξετεινεν και απεκατεσταθη υγιης ως η αλλη [gnt]

Jesus, with the Matthew connecting words, results in a verse with similar sounding words.

68. Matthew 12:13
 All 
KJV: Then saith he to the man, Stretch forth thine hand. And he stretched it forth; and it was restored whole, like as the other.
Greek: τοτε λεγει τω ανθρωπω εκτεινον σου την χειρα σου και εξετεινεν και αποκατεσταθη απεκατεσταθη υγιης ως η αλλη

69. Matthew 12:14
Verse routeMatthew 12:14 Then the Pharisees went out, and held a council against him, how they might destroy him. [kjv]
Verse routeεξελθοντες δε οι φαρισαιοι συμβουλιον ελαβον κατ αυτου οπως αυτον απολεσωσιν [gnt]

How did Matthew know that there was a council against Jesus? Did Matthew have inside information? Was Matthew at that council?

70. Matthew 12:14
 All 
KJV: Then the Pharisees went out, and held a council against him, how they might destroy him.
Greek: οι εξελθοντες δε οι φαρισαιοι συμβουλιον ελαβον κατ αυτου εξελθοντες οπως αυτον απολεσωσιν

71. Matthew 12:15 Many
Verse routeMatthew 12:15 But when Jesus knew it, he withdrew himself from thence: and great multitudes followed him, and he healed them all; [kjv]
Verse routeο δε ιησους γνους ανεχωρησεν εκειθεν και ηκολουθησαν αυτω πολλοι και εθεραπευσεν αυτους παντας [gnt]

The ancient Greek word "πολύ""many" as in the English prefix "poly" as in "polynomial", "polygamy", etc.

The Greek word translated as "great" is that of "many". The TR (Textus Receptus) adds "multitudes" or "crowds".

72. Matthew 12:15 Knowing
Verse routeMatthew 12:15 But when Jesus knew it, he withdrew himself from thence: and great multitudes followed him, and he healed them all; [kjv]
Verse routeο δε ιησους γνους ανεχωρησεν εκειθεν και ηκολουθησαν αυτω πολλοι και εθεραπευσεν αυτους παντας [gnt]

Matthew now adds some verses from Isaiah as connecting verses. One should not be biased by what Matthew writes. Instead, one should study the rest of the verses of what Jesus actually says and does and then decide if the verses from Matthew are appropriate. That is, do not force-fit what Matthew conjectures into what has happened and will happen.

73. Matthew 12:15
 All 
KJV: But when Jesus knew it, he withdrew himself from thence: and great multitudes followed him, and he healed them all;
Greek: ο δε ιησους γνους ανεχωρησεν εκειθεν και ηκολουθησαν αυτω οχλοι πολλοι και εθεραπευσεν αυτους παντας
Latin: Iesus autem sciens recessit inde et secuti sunt eum multi et curavit eos omnes
Wessex: Se haelend soðlice Note: MS. sodlice. þaet wiste & ferde þanon. & hym fylgde mycele maenigeo. & he helde hyo ealle.

74. Strongs - show honor to
*G2008 *29 ἐπιτιμάω (ep-ee-tee-mah'-o) : from G1909 and G5091; to tax upon, i.e. censure or admonish; by implication, forbid:--(straitly) charge, rebuke.
Word usage per chapter Words: επετιμα επετιμησαν επετιμησεν=14 επετιμων=4 επιτιμαν=2 επιτιμησαι επιτιμησας επιτιμησον=3 επιτιμων=2

The ancient Greek word "ἐπιτιμάω""show honor to, raise in price, object to one (as blamable)". In the GNT, this word is usually translated as "rebuke" unless Jesus in talking in which case it is often translated as "charge" is an "warn".

It is not clear how the meaning in the GNT was decided as decisions appear to conflict with the meanings of the Greek word.

75. Usage - show honor to
  • *G2008 *29 ἐπιτιμάω (ep-ee-tee-mah'-o) : from G1909 and G5091; to tax upon, i.e. censure or admonish; by implication, forbid:--(straitly) charge, rebuke.
  •  Usage 
     All 
    • επετιμησεν *14
      •   Matthew 8:26 ... O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; ...
      •   Matthew 12:16 And charged them that they should not ...
      •   Matthew 17:18 And Jesus rebuked the devil; and he ...
      •   Matthew 20:31 And the multitude rebuked them, because they should hold their peace: ...
      •   Mark 1:25 And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, ...
      •   Mark 4:39 And he arose, and rebuked the wind, and said ...
      •   Mark 8:30 And he charged them that they should tell no man ...
      •   Mark 8:33 ... looked on his disciples, he rebuked Peter, saying, Get thee ...
      •   Mark 9:25 ... that the people came running together, he rebuked the foul spirit, ...
      •   Luke 4:35 And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, ...
      •   Luke 4:39 And he stood over her, and rebuked the fever; and it left ...
      •   Luke 8:24 ... we perish. Then he arose, and rebuked the wind and the raging ...
      •   Luke 9:42 ... tare him. And Jesus rebuked the unclean spirit, ...
      •   Luke 9:55 But he turned, and rebuked them, and said, ...
    • επετιμων *4
      •   Mark 10:13 ... them: and his disciples rebuked those that brought them.
      •   Mark 10:48 And many charged him that he should hold his peace: ...
      •   Luke 18:15 ... but when his disciples saw it, they rebuked them.
      •   Luke 18:39 And they which went before rebuked him, that he should hold ...
    • επιτιμησον *3
      •   Luke 17:3 ... trespass against thee, rebuke him; and if ...
      •   Luke 19:39 ... unto him, Master, rebuke thy disciples.
      •   2 Timothy 4:2 ... in season, out of season; reprove, rebuke, exhort with all ...
    • επιτιμαν *2
      •   Matthew 16:22 ... took him, and began to rebuke him, saying, Be it far ...
      •   Mark 8:32 ... took him, and began to rebuke him.
    • επιτιμων *2
      •   Luke 4:41 ... the Son of God. And he rebuking them suffered them not ...
      •   Luke 23:40 But the other answering rebuked him, saying, Dost ...
    • επετιμησαν
      •   Matthew 19:13 ... pray: and the disciples rebuked them.
    • επετιμα
      •   Mark 3:12 And he straitly charged them that ...
    • επιτιμησας
      •   Luke 9:21 And he straitly charged them, and commanded them to tell no man that thing;
    • επιτιμησαι
      •   Jude 1:9 ... but said, The Lord rebuke thee.

76. Matthew 12:16 Charged
Verse routeMatthew 12:16 And charged them that they should not make him known: [kjv]
Verse routeκαι επετιμησεν αυτοις ινα μη φανερον αυτον ποιησωσιν [gnt]

The Greek word translated as "known" is that of "apparent".

Many try to make deep theological points about what Jesus did and why he did it.

Consider the negation. Discuss:

77. Matthew 12:16
 All 
KJV: And charged them that they should not make him known:
Greek: και επετιμησεν αυτοις ινα μη φανερον αυτον ποιησωσιν

78. Matthew 12:17 Isaiah
Verse routeMatthew 12:17 That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying, [kjv]
Verse routeινα πληρωθη το ρηθεν δια ησαιου του προφητου λεγοντος [gnt]

Matthew adds his own analysis of what has happened. One should ignore what Matthew said. Study the verses to which he refers. Then, decide if Matthew has an accurate perception of what has happened.

79. Matthew 12:17
 All 
KJV: That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying,
Greek: οπως ινα πληρωθη το ρηθεν δια ησαιου του προφητου λεγοντος

80. Matthew 12:18 Chosen
Verse routeMatthew 12:18 Behold my servant, whom I have chosen; my beloved, in whom my soul is well pleased: I will put my spirit upon him, and he shall shew judgment to the Gentiles. [kjv]


81. Matthew 12:18
 All 
KJV: Behold my servant, whom I have chosen; my beloved, in whom my soul is well pleased: I will put my spirit upon him, and he shall shew judgment to the Gentiles.
Greek: ιδου ο παις μου ον ηρετισα ο αγαπητος μου εις ον ευδοκησεν η ψυχη μου θησω το πνευμα μου επ αυτον και κρισιν τοις εθνεσιν απαγγελει

82. Eristic reasoning creates strife and contention

An eristic argument, or line of reasoning, is that of a debate where the focus is on refuting an argument rather than searching for the truth.

This definition of "eristic" goes back to Aristotle and is discussed in his works "Prior analytics" and "Sophistical refutations" (and referenced from his other works).

Paul uses this word often in writing to Greek audiences. The KJV translates this word as "strife" whose modern meaning may not capture the original meaning.

Information sign More: Eristic reasoning creates strife and contention

83. Matthew 12:19 Strive
Verse routeMatthew 12:19 He shall not strive, nor cry; neither shall any man hear his voice in the streets. [kjv]

Does this prophecy of Isaiah fit Jesus?

Did Jesus go through the streets crying out and/or use eristic arguments? How might this verse reflect on "street preachers"? Discuss.

84. Matthew 12:19
 All 
KJV: He shall not strive, nor cry; neither shall any man hear his voice in the streets.
Greek: ουκ ερισει ουδε κραυγασει ουδε ακουσει τις εν ταις πλατειαις την φωνην αυτου
Latin: non contendet neque clamabit neque audiet aliquis in plateis vocem eius
Wessex: Ne flït he. ne he ne hrimð ne nan man ne gehyrð hys stemne on straeten.
Wycliffe: He shal not stryue, ne crye, nethir ony man shal here his voice in stretis.
Tyndale: He shall not stryve he shall not crye nether shall eny man heare his voyce in ye streetes
Luther: Er wird nicht zanken noch schreien, und man wird sein Geschrei nicht hören auf den Gassen.
Slavonic: не преречет, ни возопиет, ниже услышит кто на распутиих гласа Его:
Russian: не воспрекословит, не возопиет, и никто не услышит на улицах голоса Его;

85. Matthew 12:20
Verse routeMatthew 12:20 A bruised reed shall he not break, and smoking flax shall he not quench, till he send forth judgment unto victory. [kjv]
Verse routeκαλαμον συντετριμμενον ου κατεαξει και λινον τυφομενον ου σβεσει εως αν εκβαλη εις νικος την κρισιν [gnt]

This verses uses the sense of "extinguishable" as in, for example, "not quenched".

Information sign More: Unquenchable fire

86. Matthew 12:20
 All 
KJV: A bruised reed shall he not break, and smoking flax shall he not quench, till he send forth judgment unto victory.
Greek: καλαμον συντετριμμενον ου κατεαξει και λινον τυφομενον ου σβεσει εως αν εκβαλη εις νικος την κρισιν

87. Strongs - expectation
*G1679 *31 ἐλπίζω (el-pid'-zo) : from G1680 ἐλπίς; to expect or confide:--(have, thing) hope(-d) (for), trust.
*G1680 *53 ἐλπίς (el-pece') : from a primary elpo (to anticipate, usually with pleasure); expectation (abstractly or concretely) or confidence:--faith, hope.
Word usage per chapter Words: ελπιδα=18 ελπιδι=12 ελπιδος=13 ελπιζει=3 ελπιζετε ελπιζομεν ελπιζομενων ελπιζουσαι ελπιζω=10 ελπιζων=2 ελπιουσιν=2 ελπις=10 ελπισατε ηλπιζεν ηλπιζομεν ηλπικαμεν=2 ηλπικατε ηλπικεν ηλπικεναι ηλπικοτες ηλπισαμεν

The ancient Greek word "ἐλπίς""expectation, well-founded belief".

Information sign More: In God we hope: All others pay cash

88. Matthew 12:21 Hope
Verse routeMatthew 12:21 And in his name shall the Gentiles trust. [kjv]
Verse routeκαι τω ονοματι αυτου εθνη ελπιουσιν [gnt]
Verse routenominegentes sperabunt [v]

The word "hope" is used by Matthew as connecting commentary from the book of Isaiah.

The Latin word "spero""hope, expect" and is the source of the last part of the English word "desparate".

Information sign More: In God we hope: All others pay cash

89. Matthew 12:21
 All 
KJV: And in his name shall the Gentiles trust.
Greek: και εν τω ονοματι αυτου εθνη ελπιουσιν
Latin: et in nomine eius gentes sperabunt

90. Matthew 12:22-28 Kingdoms divided against themselves
Verse routeMatthew 12:24 But when the Pharisees heard it, they said, This fellow doth not cast out devils, but by Beelzebub the prince of the devils. [kjv]
Verse route12:25 And Jesus knew their thoughts, and said unto them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation; and every city or house divided against itself shall not stand: [kjv]
Verse route12:26 And if Satan cast out Satan, he is divided against himself; how shall then his kingdom stand? [kjv]
Verse route12:28 But if I cast out devils by the Spirit of God, then the kingdom of God is come unto you. [kjv]
Verse routeBut if I cast out devils by the Spirit of God, then the kingdom of God is come unto you. [kjv]



Information sign More: Matthew 12:22-28 Kingdoms divided against themselves

91. End of page

by RS  admin@creationpie.org : 1024 x 640