- *G942 *5 βάτος (bat'-os) : of uncertain derivation; a brier shrub:--bramble, bush.
- βατου *4
- Mark 12:26 ... of Moses, how in the bush God spake unto him, ...
- Luke 6:44 ... figs, nor of a bramble bush gather they grapes.
- Luke 20:37 ... Moses shewed at the bush, when he calleth the Lord ...
- Acts 7:30 ... in a flame of fire in a bush.
- βατω
- Acts 7:35 ... appeared to him in the bush.
21. Luke 20:37 Thorn bush
Luke 20:37 Now that the dead are raised, even Moses shewed at the bush, when he calleth the Lord the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob. [kjv]
οτι δε εγειρονται οι νεκροι και μωυσης εμηνυσεν επι της βατου ως λεγει κυριον τον θεον αβρααμ και θεον ισαακ και θεον ιακωβ [gnt]
The ancient Greek word
"βατός" ≈ "possible, accessible". Changing the accent syllable results in
"βάτος" ≈ "thorn bush" (grammatically feminine) or
"βάτος" ≈ "measure (Hebrew)" (grammatically masculine).
22. Luke 20:37
KJV: Now that the dead are raised, even Moses shewed at the bush, when he calleth the Lord the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob.
Greek: οτι δε εγειρονται οι νεκροι και μωσης μωυσης εμηνυσεν επι της βατου ως λεγει κυριον τον θεον αβρααμ και τον θεον ισαακ και τον θεον ιακωβ
23. Matthew 12:5 Sabbath daze
Matthew 12:5 Or have ye not read in the law, how that on the sabbath days the priests in the temple profane the sabbath, and are blameless? [kjv]
η ουκ ανεγνωτε εν τω νομω οτι τοις σαββασιν οι ιερεις εν τω ιερω το σαββατον βεβηλουσιν και αναιτιοι εισιν [gnt]
Here, the (first) "
Sabbaths" is
plural and the (second) "
Sabbath" is
singular. This exact word for "
Sabbath" is used only
one time by Jesus in Matthew and twice by Jesus in Mark (in the same verse).
"σαββατον" ≈ "Sabbath".
"βάτος" ≈ "thorn bush"
24. Mark 2:27-28 Sabbath
25. Mark 2:27
KJV: And he said unto them, The sabbath was made for man, and not man for the sabbath:
Greek: και ελεγεν αυτοις το σαββατον δια τον ανθρωπον εγενετο και ουχ ο ανθρωπος δια το σαββατον
26. Mark 2:28
KJV: Therefore the Son of man is Lord also of the sabbath.
Greek: ωστε κυριος εστιν ο υιος του ανθρωπου και του σαββατου
27. Matthew 12:5
KJV: Or have ye not read in the law, how that on the sabbath days the priests in the temple profane the sabbath, and are blameless?
Greek: η ουκ ανεγνωτε εν τω νομω οτι τοις σαββασιν οι ιερεις εν τω ιερω το σαββατον βεβηλουσιν και αναιτιοι εισιν
28. Greater than the greatest
Matthew 12:6 But I say unto you, That in this place is one greater than the temple. [kjv]
λεγω δε υμιν οτι του ιερου μειζον εστιν ωδε [gnt]
dico … templo maior … hic [v]
Greek word order:
I say then to you that of the temple greater is here.

Jesus (and others) on many occasions makes use of comparisons as to one entity being
"greater" or "
less" than another entity. One can be "
weighed in the balance".
This, however, is
not the same as "
not"
"greater" or "
not" "
less" which allows an "
equals". The Latin word
"maior" ≈ "more" and is the source of the English word
"major".
The Greek word translated as
"place" is that of
"here". Who or what is it that is
"greater"? For something to be
"greater" that to which it is compared is "
less".
29. Strongs - here
30. Revelation 13:18
KJV: Here is wisdom. Let him that hath understanding count the number of the beast: for it is the number of a man; and his number is Six hundred threescore and six.
Greek: ωδε η σοφια εστιν ο εχων τον νουν ψηφισατω τον αριθμον του θηριου αριθμος γαρ ανθρωπου εστιν και ο αριθμος αυτου χξς εξακοσιοι εξηκοντα εξ
31. Matthew 12:6
Matthew 12:6 But I say unto you, That in this place is one greater than the temple. [kjv]
λεγω δε υμιν οτι του ιερου μειζον εστιν ωδε [gnt]
dico … templo maior … hic [v]
The Greek word translated as
"place",
not in the Greek, is that of
"in this way". The ancient Greek word
"ὧδε" ≈ "in this way, thus" and comes from
"ὅδε" ≈ "this". Of place it would be
"here", of time
"present".
A context appears to be needed for the word to mean
"here". The
KJV usually translates this word as
"here" so there are places where that context assumption may not fit well.
The Latin word
"hic" ≈ "this one". Another Latin meaning is
"hic" ≈ "here, at this place". Thus, the Greek, without appropriate context, appears to have to do with the
"way" or
"manner" while the Latin has to do with the
"place".
32. Matthew 12:6 Greater
Matthew 12:6 But I say unto you, That in this place is one greater than the temple. [kjv]
λεγω δε υμιν οτι του ιερου μειζον εστιν ωδε [gnt]
dico … templo maior … hic [v]
Greek word order:
I say then to you that of the temple greater is thus (in this manner)
Who is the (inferred)
something or
someone that is
"greater" than the
physical "
temple" or, perhaps, in the
actual text?
☐ Jesus
☐ each one with Jesus
This might be interpreted using the
one cookie rule.
33. Matthew 12:6
KJV: But I say unto you, That in this place is one greater than the temple.
Greek: λεγω δε υμιν οτι του ιερου μειζων μειζον εστιν ωδε
Latin: dico autem vobis quia templo maior est hic
34. Matthew 23:17 Fools
Matthew 23:17 Ye fools and blind: for whether is greater, the gold, or the temple that sanctifieth the gold? [kjv]
μωροι και τυφλοι τις γαρ μειζων εστιν ο χρυσος η ο ναος ο αγιασας τον χρυσον [gnt]
Jesus uses the idea of "
greater" in terms of
"gold" and the "
temple".
Jesus calls the religious elite "
fools" or, in Aramaic, "
raca". Is Jesus then "
liable" or in "
danger" of the "
council"? He will be at the crucifixion.
35. Matthew 12:7
Matthew 12:7 But if ye had known what this meaneth, I will have mercy, and not sacrifice, ye would not have condemned the guiltless. [kjv]
ει δε εγνωκειτε τι εστιν ελεος θελω και ου θυσιαν ουκ αν κατεδικασατε τους αναιτιους [gnt]
The Greek word translated as "
meaneth" is that of "
is" and is
not the Greek word for "
mean" as in "
meaning".
What Jesus says refers to the
"yoke" of
"compulsion".
First articulated by the prophet Amos.
Repeated by Isaiah.
Referenced by Jesus (several times).
Pointed out by Barnabas who connects the dots.
36. Amos 5:21-22 Feast days and holocausts
Amos 5:21 I hate, I despise your feast days, and I will not smell in your solemn assemblies. [kjv]
μεμισηκα απωσμαι εορτας υμων και ου μη οσφρανθω εν ταις πανηγυρεσιν υμων [lxx]
5:22 Though ye offer me burnt offerings and your meat offerings, I will not accept them: neither will I regard the peace offerings of your fat beasts. [kjv]
διοτι και εαν ενεγκητε μοι ολοκαυτωματα και θυσιας υμων ου προσδεξομαι αυτα και σωτηριου επιφανειας υμων ουκ επιβλεψομαι [lxx]
The English word
"holocaust" comes, through French and Latin, from the ancient Greek word
"ὁλόκαυστος " ≈ "wholly burnt" as in a
"burnt offering".
"ὅλος" ≈ "whole, entire" as in the first part of the English word "hologram".
"καίω" ≈ "to burn" and is related to the English word "caustic".
37. Barnabas 2.6 Yoke of compulsion
In the
Epistle of Barnabas, the writer explains at length, quoting verses such as found in Isaiah (and elsewhere), to point out that Jesus removes the "
yoke of compulsion".
English: Therefore he has abolished these things, in order that the new law of our Lord Jesus Christ which is free from the yoke of compulsion, might have its offering, one not made by humans. (Holmes, 2007, p. 383)
Greek: ταυτα ουν κατηργησεν, ινα ο καινος νομος του κυριου ὑμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ, ἄνευ ζυγοῦ ἀνάγκης, ὤν, μὴ ἀνθρωποποίητον ἔχῃ τὴν προσφοράν. Epistle of Barnabas [2.6]
Any religious establishment that profits from that "
yoke of compulsion" would not want the
Epistle of Barnabas included in the canon. Another disputed book, Hebrews, was included. Interesting, Hebrews includes many verses that appear to support a "
yoke of compulsion" while some verses in the
Epistle of Barnabas appear to be mistranslated (to provide continued support for not including it in the canon).
38. Yoke of compulsion
The lack of need for a religious hierarchy or
"yoke" of
"compulsion" as Barnabas explains, from the teachings of Jesus about the "
kingdom of heaven", would not have appealed to a human sand hierarchy interested in secular power.
Matthew 11:30 For my yoke is easy, and my burden is light. [kjv]
ο γαρ ζυγος μου χρηστος και το φορτιον μου ελαφρον εστιν [gnt]
The Greek for
"easy" is that of being
"useful" and is a play on words with the Greek word for
"Christ". The word
"yoke" means, literally,
"two going together".
The ancient Greek word "χρηστός" ≈ "useful, good".
The ancient Greek word "χριστός" ≈ "anointed one, Christ".
Without the play on words: My yoke is useful.
With the play on words: My yoke is Christ.
The word for
"burden" was also a word for
"tax". What is the
"tax" of the "
yoke" of "
compulsion"? Think "
altars" and "
sacrifices" and "
money tables".
"φόρτος" ≈ "load, cargo" and "φορτίον" ≈ "load, cargo" (diminutive)
"φόρος" ≈ "tribute, tax".
39. Matthew 12:3,5,7 Play on words
40. Matthew 12:7
KJV: But if ye had known what this meaneth, I will have mercy, and not sacrifice, ye would not have condemned the guiltless.
Greek: ει δε εγνωκειτε τι εστιν ελεον ελεος θελω και ου θυσιαν ουκ αν κατεδικασατε τους αναιτιους
41. Matthew 12:8 Master of the Sabbath
Matthew 12:8 For the Son of man is Lord even of the sabbath day. [kjv]
κυριος γαρ εστιν του σαββατου ο υιος του ανθρωπου [gnt]
dominus … Filius hominis … sabbati [v]
Soðlice mannes … restes dayges hlaford. [wes]
"κύριος" ≈ "lord or master" and is the source of the English word "church" as the "church" wants to be the "lord" or "master".
"κῦρος" ≈ "supremacy".
The Latin word "dominus" ≈ "master".
The English word
"lord" is from
"loaf guarder" or
"loaf ward". Try letting the "
f" disappear. The English word
"loaf" was the word for
"bread",
42. The lord bred to loaf
Matthew 6:11 Give us this day our daily bread. [kjv]
τον αρτον ημων τον επιουσιον δος ημιν σημερον [gnt]
panem nostrum supersubstantialem … hodie [v]
… dayghwamlice hlaf syle … to dayg. [wes]
… pan … [es]
From the Old English, the word "
Lord" comes from the "
loaf protector" as in "
one who guards the loaves" from "hlaf" (bread) and "
weard" (keeper or warder or guardian).
The word "
Lady" comes from the "
loaf kneader".
The Latin word
"panis" ≈ "bread" and is the source of the name of "
Panera Bread", literally "
Bread Bread".
43. Matthew 6:11 Panera Bread
Matthew 6:11 Give us this day our daily bread. [kjv]
τον αρτον ημων τον επιουσιον δος ημιν σημερον [gnt]
panem nostrum supersubstantialem … hodie [v]
… dayghwamlice hlaf syle … to dayg. [wes]
… pan … [es]
The Latin word
"pane" ≈ "bread" and is the source of the name of
"Panera Bread", literally
"Bread Bread". The Spanish word
"pan" ≈ "bread, loaf".
The English word
"lord" is from "
loaf guarder" or "
loaf ward" (try letting the "
f" disappear) where
"loaf" was the word for
"bread", like Latin "
f" in
"fabulor" ≈ "speak, talk" which became English
fable to Spanish "
h" in
"hablar" ≈ "speak".
Have you ever been to Punera Bread?
Bread puns happen when you yeast expect it. I tell puns because it is the way I was bread.
44. Matthew 12:8
KJV: For the Son of man is Lord even of the sabbath day.
Greek: κυριος γαρ εστιν και του σαββατου ο υιος του ανθρωπου
Latin: dominus est enim Filius hominis etiam sabbati
Wessex: Soðlice mannes sune is eac restes dayges hlaford.
Wycliffe: For mannus Sone is lord, yhe, of the sabat.
Tyndale: For ye sonne of man is lord even of ye saboth daye.
Luther: Des Menschen Sohn ist ein Herr auch über den Sabbat.
Slavonic: господь бо есть и субботы Сын Человеческий.
Russian: ибо Сын Человеческий есть господин и субботы.
Spanish: Porque el Hijo del Hombre es Señor aun del sábado.
45. Matthew 12:9
46. Meta and after
The ancient Greek word
"μετά" ≈ "after" has the primary idea of being
"after" something. The modern Greek word
"μετά" (meh-TA) ≈ "after".
Metaphysics is named because of the way the writings of Aristotle were organized. The writings that were hard to categorize and were placed together
"after" the writings on "
physics" and became known as "
metaphysics" or the writings
"after" the "
physics".
The ancient Greek word
"μεταβολή" ≈ "change, transition" is defined as a transition from what was
before to what is
after.
47. Aristotle: Transitional change
English: Well then, since every transition is from something to something else (for the very word transition implies a going across from where you were before to where you are afterwards) there seem to be four ways to of transit, as follows. (Loeb#255, p. 14)
Greek: ἐπεὶ δὲ πᾶσα μεταβολή ἐστιν ἔκ τινος εἴς τι (δηλοῖ δὲ καὶ τοὔνομα μετ' ἄλλο γάρ τι καὶ τὸ μὲν πρότερον δηλοῖ, τὸ δ' ὕστερον), μεταβάλλοι ἂν τὸ μεταβάλλον τετραχῶς Aristotle: Physics 5 [225a]
To make the idea clear, Aristotle does not use
"meta" to define itself. Rather, he uses another Greek word that also means
"after".
"μετά" ≈ "after".
"ὔστερος" ≈ "after, later".
Matthew 4:2 And when he had fasted forty days and forty nights, he was afterward an hungred. [kjv]
και νηστευσας ημερας τεσσερακοντα και νυκτας τεσσερακοντα υστερον επεινασεν [gnt]
48. Matthew 12:9
KJV: And when he was departed thence, he went into their synagogue:
Greek: και μεταβας εκειθεν ηλθεν εις την συναγωγην αυτων
49. Matthew 12:10 Allowed
Matthew 12:10 And, behold, there was a man which had his hand withered. And they asked him, saying, Is it lawful to heal on the sabbath days? that they might accuse him. [kjv]
και ιδου ανθρωπος χειρα εχων ξηραν και επηρωτησαν αυτον λεγοντες ει εξεστιν τοις σαββασιν θεραπευειν ινα κατηγορησωσιν αυτου [gnt]
The Greek word for
"lawful" is inferred here but not in this verse.
"ἔξεστι" ≈ "allowed, possible"
"νόμος" ≈ "custom, law" (opinion truth) as in "Deuteronomy" as in "second law". The Greek for "iniquity" is "against the law".
50. Matthew 12:10 Heal allowed
Matthew 12:10 And, behold, there was a man which had his hand withered. And they asked him, saying, Is it lawful to heal on the sabbath days? that they might accuse him. [kjv]
και ιδου ανθρωπος χειρα εχων ξηραν και επηρωτησαν αυτον λεγοντες ει εξεστιν τοις σαββασιν θεραπευειν ινα κατηγορησωσιν αυτου [gnt]
The ancient Greek word
"θεραπεύω" ≈ "wait on, obey, flatter consult, cure, heal" and is the source of the English word
"therapy". The primary meaning is that of attending to or waiting on and not of curing or healing.
51. Strongs - accuse
*G2723 *23 κατηγορέω (kat-ay-gor-eh'-o) : from G2725; to be a plaintiff, i.e. to charge with some offence:--accuse, object.
 |
Words: κατηγορειν=6 κατηγορεισθαι κατηγορειται κατηγορειτε κατηγορειτωσαν κατηγορησω κατηγορησωσιν=2 κατηγορουμεν κατηγορουμενος κατηγορουν κατηγορουντες κατηγορουντων κατηγορουσιν=3 κατηγορων=2
|
The ancient Greek word
"κατηγορία" ≈ "charge, accusation" and, in logic,
"predication" or
"category". This Greek word is the source, through Latin and French, of the English word
"category".
52. Matthew 12:10 Categories of accusation
Matthew 12:10 And, behold, there was a man which had his hand withered. And they asked him, saying, Is it lawful to heal on the sabbath days? that they might accuse him. [kjv]
και ιδου ανθρωπος χειρα εχων ξηραν και επηρωτησαν αυτον λεγοντες ει εξεστιν τοις σαββασιν θεραπευειν ινα κατηγορησωσιν αυτου [gnt]
The ancient Greek word
"κατηγορία" ≈ "charge, accusation" and, in logic,
"predication" or
"category". The ancient Greek word
"κατηγορέω" ≈ "speak against, signify, affirm (logic)" and is the source, through Latin and French, of the English word
"category".
It appears that Matthew adds the
"accuse" part based on what happened
later.
53. Matthew 12:10
KJV: And, behold, there was a man which had his hand withered. And they asked him, saying, Is it lawful to heal on the sabbath days? that they might accuse him.
Greek: και ιδου ανθρωπος ην την χειρα εχων ξηραν και επηρωτησαν αυτον λεγοντες ει εξεστιν τοις σαββασιν θεραπευειν ινα κατηγορησωσιν αυτου
54. Strongs - will have
*G2192 *701 ἔχω (ekh'-o) : scheo skheh'-o; (used in certain tenses only) a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.
 |
Words: ειχαν=2 ειχε ειχεν=24 ειχετε=3 ειχομεν ειχον=18 ειχοσαν=2 εξει=6 εξεις=4 εξετε εξουσιν=2 εσχεν=5 εσχες εσχηκα εσχηκαμεν=2 εσχηκεν εσχηκοτα εσχομεν εσχον=5 εχε=4 εχει=102 εχειν=30 εχεις=27 εχετε=50 εχετω=3 εχη=11 εχητε=11 εχοι=2 εχοιεν εχομεν=41 εχομενα εχομενας εχομενη=3 εχον=4 εχοντα=29 εχοντας=16 εχοντες=46 εχοντι=10 εχοντος=5 εχοντων=9 εχουσα=15 εχουσαι=3 εχουσαις=3 εχουσαν=6 εχουση εχουσης=2 εχουσι=2 εχουσιν=32 εχω=46 εχωμεν=6 εχων=85 εχωσι εχωσιν=5 σχητε σχω=5 σχωμεν=2
|
55. Matthew 12:11 Hole in the ground
Matthew 12:11 And he said unto them, What man shall there be among you, that shall have one sheep, and if it fall into a pit on the sabbath day, will he not lay hold on it, and lift it out? [kjv]
ο δε ειπεν αυτοις τις εσται εξ υμων ανθρωπος ος εξει προβατον εν και εαν εμπεση τουτο τοις σαββασιν εις βοθυνον ουχι κρατησει αυτο και εγερει [gnt]
The ancient Greek word
"βόθρος" ≈ "hole in the ground, pit", specifically, containing water, used for washing clothes, planting of trees.
56. Isaiah 47:11 Falling into a pit
Isaiah 47:11 Therefore shall evil come upon thee; thou shalt not know from whence it riseth: and mischief shall fall upon thee; thou shalt not be able to put it off: and desolation shall come upon thee suddenly, which thou shalt not know. [kjv]
και ηξει επι σε απωλεια και ου μη γνως βοθυνος και εμπεση εις αυτον και ηξει επι σε ταλαιπωρια και ου μη δυνηση καθαρα γενεσθαι και ηξει επι σε εξαπινης απωλεια και ου μη γνως [lxx]
And destruction shall come upon you, and you shall not be aware; there shall be a pit, and you shall fall into it: and grief shall come upon you, and you shall not be able to be clear; and destruction shall come suddenly upon you, and you shall not know. [bs3]
The
LXX (Septuagint) has many words that are in what Jesus is saying about the "
falling", the "
pit", etc.
57. Isaiah 47:11
KJV: Therefore shall evil come upon thee; thou shalt not know from whence it riseth: and mischief shall fall upon thee; thou shalt not be able to put it off: and desolation shall come upon thee suddenly, which thou shalt not know.
Hebrew: ובא עליך רעה לא תדעי שחרה ותפל עליך הוה לא תוכלי כפרה ותבא עליך פתאם שואה לא תדעי׃
Greek: και ηξει επι σε απωλεια και ου μη γνως βοθυνος και εμπεση εις αυτον και ηξει επι σε ταλαιπωρια και ου μη δυνηση καθαρα γενεσθαι και ηξει επι σε εξαπινης απωλεια και ου μη γνως
Brenton: And destruction shall come upon you, and you shall not be aware; there shall be a pit, and you shall fall into it: and grief shall come upon you, and you shall not be able to be clear; and destruction shall come suddenly upon you, and you shall not know.
58. Matthew 15:14 Ditch
Matthew 15:14 Let them alone: they be blind leaders of the blind. And if the blind lead the blind, both shall fall into the ditch. [kjv]
αφετε αυτους τυφλοι εισιν οδηγοι τυφλος δε τυφλον εαν οδηγη αμφοτεροι εις βοθυνον πεσουνται [gnt]
The Greek word for
"ditch" can be a play on words with the Greek word for
"help". The
"ditch", if deep enough, be taken as an
"abyss".
"βόθρος" ≈ "hole in the ground, pit", specifically, containing water, used for washing clothes, planting of trees.
"βοήθεια" ≈ "aid, help".
"βοή" ≈ "shout, cry" which is onomatopoeic.
The exact Greek word used by Jesus for "
fall" is used in only one other verse in Matthew.
59. Strongs - take hold of
*G2902 *47 κρατέω (krat-eh'-o) : from G2904; to use strength, i.e. seize or retain (literally or figuratively):--hold (by, fast), keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, take (by).
 |
Words: εκρατησαμεν εκρατησαν=4 εκρατησατε=2 εκρατησεν=3 εκρατουντο κεκρατηκεναι κεκρατηνται κρατει κρατειν κρατεις κρατεισθαι κρατειτε=2 κρατησαι=4 κρατησαντες=3 κρατησας=6 κρατησατε=3 κρατησει=1 κρατησωσιν κρατητε κρατουντας=3 κρατουντες κρατουντος κρατουσιν κρατωμεν κρατων=2
|
The ancient Greek word
"κρατέω" ≈ "rule, conquer, seize, hold" and provides the last part of the English word
"democracy".
60. Matthew 12:11 Wake up and resurrect
Matthew 12:11 And he said unto them, What man shall there be among you, that shall have one sheep, and if it fall into a pit on the sabbath day, will he not lay hold on it, and lift it out? [kjv]
ο δε ειπεν αυτοις τις εσται εξ υμων ανθρωπος ος εξει προβατον εν και εαν εμπεση τουτο τοις σαββασιν εις βοθυνον ουχι κρατησει αυτο και εγερει [gnt]
The Greek word translated as
"lift" is that of
"wake up",
"raise up" or, in context,
"resurrect".
To whom is Jesus talking?
61. Matthew 12:11 Grab with power
Matthew 12:11 And he said unto them, What man shall there be among you, that shall have one sheep, and if it fall into a pit on the sabbath day, will he not lay hold on it, and lift it out? [kjv]
ο δε ειπεν αυτοις τις εσται εξ υμων ανθρωπος ος εξει προβατον εν και εαν εμπεση τουτο τοις σαββασιν εις βοθυνον ουχι κρατησει αυτο και εγερει [gnt]
The ancient Greek word
"κρατέω" ≈ "rule, conquer, seize, hold" and provides the last part of the English word
"democracy".
The Greek word for
"branch" can be a play on words with "
power" or "
might". Linguistically, the liquid "
R" and "
L" are similar. Compare:
"fried rice" and "flied lice".
"light fires" and "fight liars".
62. Matthew 12:11 Will have six if
Matthew 12:11 And he said unto them, What man shall there be among you, that shall have one sheep, and if it fall into a pit on the sabbath day, will he not lay hold on it, and lift it out? [kjv]
ο δε ειπεν αυτοις τις εσται εξ υμων ανθρωπος ος εξει προβατον εν και εαν εμπεση τουτο τοις σαββασιν εις βοθυνον ουχι κρατησει αυτο και εγερει [gnt]
There is a
possible play on words here. The ancient Greek word
"εξει" ≈ "will have" (used one time by Jesus in Matthew) from
"ἔχω" ≈ "have".
"εί" ≈ "if, whether".
"ἕξ" ≈ "six" as in the first part of "hexagon" or "ἐξ" ≈ "out of" as in the first part of "exodus", translated in this verse as "among".
The "
six" and "
one" sum to "
seven".
63. Matthew 12:11
KJV: And he said unto them, What man shall there be among you, that shall have one sheep, and if it fall into a pit on the sabbath day, will he not lay hold on it, and lift it out?
Greek: ο δε ειπεν αυτοις τις εσται εξ υμων ανθρωπος ος εξει προβατον εν και εαν εμπεση τουτο τοις σαββασιν εις βοθυνον ουχι κρατησει αυτο και εγερει
64. Matthew 12:12 Different better
Matthew 12:12 How much then is a man better than a sheep? Wherefore it is lawful to do well on the sabbath days. [kjv]
ποσω ουν διαφερει ανθρωπος προβατου ωστε εξεστιν τοις σαββασιν καλως ποιειν [gnt]
quanto … melior … ove … licet … benefacere [v]
Greek word order:
How much therefore different (carrying through) man of the sheep ...
Who is the "
man" of the "
sheep"? The Greek word translated as
"better" is that of
"different".
"διαφέρω" ≈ "carried through, different" with a sense of a "different" way or type as in it "makes a difference".
The Latin word "melior" ≈ "better" and is from "bon" ≈ "better" which is the source of the English word "bonus".
In the
GNT (Greek New Testament) and
LXX, this Greek word is
always translated as "
different"
except in a few verses such as this one.
65. Matthew 12:12 Man and sheep
Matthew 12:12 How much then is a man better than a sheep? Wherefore it is lawful to do well on the sabbath days. [kjv]
ποσω ουν διαφερει ανθρωπος προβατου ωστε εξεστιν τοις σαββασιν καλως ποιειν [gnt]
quanto … melior … ove … licet … benefacere [v]
The Greek for the nominative singular "
(a) man" is followed immediately by the genitive singular "
(of a) sheep". The word "
than" is not in the Greek.
The verb (indicative third person singular) is
"carry over",
"makes a difference",
"is different"..
Paraphrase:
How much different is a man of a sheep? ...
In the context, the "
sheep" has "
fallen" into a "
pit" and, since it needs "
lifted" or "
woken up" or, in context, "
resurrected", it cannot do so of it's own will.
66. Matthew 12:12
KJV: How much then is a man better than a sheep? Wherefore it is lawful to do well on the sabbath days.
Greek: ποσω ουν διαφερει ανθρωπος προβατου ωστε εξεστιν τοις σαββασιν καλως ποιειν
Latin: quanto magis melior est homo ove itaque licet sabbatis benefacere
67. Matthew 12:13
Matthew 12:13 Then saith he to the man, Stretch forth thine hand. And he stretched it forth; and it was restored whole, like as the other. [kjv]
τοτε λεγει τω ανθρωπω εκτεινον σου την χειρα και εξετεινεν και απεκατεσταθη υγιης ως η αλλη [gnt]
Jesus, with the Matthew connecting words, results in a verse with similar sounding words.
"εξεστιν" ≈ "allowed" and translated as "lawful".
"εκτεινον" ≈ "stretch" (used by Jesus)
"εξετεινεν" ≈ "stretch" (connecting words by Matthew)
68. Matthew 12:13
KJV: Then saith he to the man, Stretch forth thine hand. And he stretched it forth; and it was restored whole, like as the other.
Greek: τοτε λεγει τω ανθρωπω εκτεινον σου την χειρα σου και εξετεινεν και αποκατεσταθη απεκατεσταθη υγιης ως η αλλη
69. Matthew 12:14
Matthew 12:14 Then the Pharisees went out, and held a council against him, how they might destroy him. [kjv]
εξελθοντες δε οι φαρισαιοι συμβουλιον ελαβον κατ αυτου οπως αυτον απολεσωσιν [gnt]
How did Matthew know that there was a council against Jesus? Did Matthew have inside information? Was Matthew at that council?
70. Matthew 12:14
KJV: Then the Pharisees went out, and held a council against him, how they might destroy him.
Greek: οι εξελθοντες δε οι φαρισαιοι συμβουλιον ελαβον κατ αυτου εξελθοντες οπως αυτον απολεσωσιν
71. Matthew 12:15 Many
Matthew 12:15 But when Jesus knew it, he withdrew himself from thence: and great multitudes followed him, and he healed them all; [kjv]
ο δε ιησους γνους ανεχωρησεν εκειθεν και ηκολουθησαν αυτω πολλοι και εθεραπευσεν αυτους παντας [gnt]
The ancient Greek word
"πολύ" ≈ "many" as in the English prefix
"poly" as in "
polynomial", "
polygamy", etc.
The Greek word translated as
"great" is that of
"many". The
TR (Textus Receptus) adds "
multitudes" or "
crowds".
72. Matthew 12:15 Knowing
Matthew 12:15 But when Jesus knew it, he withdrew himself from thence: and great multitudes followed him, and he healed them all; [kjv]
ο δε ιησους γνους ανεχωρησεν εκειθεν και ηκολουθησαν αυτω πολλοι και εθεραπευσεν αυτους παντας [gnt]
How did Jesus know this?
How did Matthew know that Jesus knew this?
Matthew now adds some verses from Isaiah as connecting verses. One should not be biased by what Matthew writes. Instead, one should study the rest of the verses of what Jesus actually says and does and then decide if the verses from Matthew are appropriate. That is, do not force-fit what Matthew conjectures into what has happened and will happen.
73. Matthew 12:15
KJV: But when Jesus knew it, he withdrew himself from thence: and great multitudes followed him, and he healed them all;
Greek: ο δε ιησους γνους ανεχωρησεν εκειθεν και ηκολουθησαν αυτω οχλοι πολλοι και εθεραπευσεν αυτους παντας
Latin: Iesus autem sciens recessit inde et secuti sunt eum multi et curavit eos omnes
Wessex: Se haelend soðlice Note: MS. sodlice. þaet wiste & ferde þanon. & hym fylgde mycele maenigeo. & he helde hyo ealle.
74. Strongs - show honor to
*G2008 *29 ἐπιτιμάω (ep-ee-tee-mah'-o) : from G1909 and G5091; to tax upon, i.e. censure or admonish; by implication, forbid:--(straitly) charge, rebuke.
 |
Words: επετιμα επετιμησαν επετιμησεν=14 επετιμων=4 επιτιμαν=2 επιτιμησαι επιτιμησας επιτιμησον=3 επιτιμων=2
|
The ancient Greek word
"ἐπιτιμάω" ≈ "show honor to, raise in price, object to one (as blamable)". In the
GNT, this word is usually translated as
"rebuke" unless Jesus in talking in which case it is often translated as
"charge" is an
"warn".
It is not clear how the meaning in the
GNT was decided as decisions appear to conflict with the meanings of the Greek word.
75. Usage - show honor to
- *G2008 *29 ἐπιτιμάω (ep-ee-tee-mah'-o) : from G1909 and G5091; to tax upon, i.e. censure or admonish; by implication, forbid:--(straitly) charge, rebuke.
- επετιμησεν *14
- Matthew 8:26 ... O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; ...
- Matthew 12:16 And charged them that they should not ...
- Matthew 17:18 And Jesus rebuked the devil; and he ...
- Matthew 20:31 And the multitude rebuked them, because they should hold their peace: ...
- Mark 1:25 And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, ...
- Mark 4:39 And he arose, and rebuked the wind, and said ...
- Mark 8:30 And he charged them that they should tell no man ...
- Mark 8:33 ... looked on his disciples, he rebuked Peter, saying, Get thee ...
- Mark 9:25 ... that the people came running together, he rebuked the foul spirit, ...
- Luke 4:35 And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, ...
- Luke 4:39 And he stood over her, and rebuked the fever; and it left ...
- Luke 8:24 ... we perish. Then he arose, and rebuked the wind and the raging ...
- Luke 9:42 ... tare him. And Jesus rebuked the unclean spirit, ...
- Luke 9:55 But he turned, and rebuked them, and said, ...
- επετιμων *4
- Mark 10:13 ... them: and his disciples rebuked those that brought them.
- Mark 10:48 And many charged him that he should hold his peace: ...
- Luke 18:15 ... but when his disciples saw it, they rebuked them.
- Luke 18:39 And they which went before rebuked him, that he should hold ...
- επιτιμησον *3
- Luke 17:3 ... trespass against thee, rebuke him; and if ...
- Luke 19:39 ... unto him, Master, rebuke thy disciples.
- 2 Timothy 4:2 ... in season, out of season; reprove, rebuke, exhort with all ...
- επιτιμαν *2
- Matthew 16:22 ... took him, and began to rebuke him, saying, Be it far ...
- Mark 8:32 ... took him, and began to rebuke him.
- επιτιμων *2
- Luke 4:41 ... the Son of God. And he rebuking them suffered them not ...
- Luke 23:40 But the other answering rebuked him, saying, Dost ...
- επετιμησαν
- Matthew 19:13 ... pray: and the disciples rebuked them.
- επετιμα
- Mark 3:12 And he straitly charged them that ...
- επιτιμησας
- Luke 9:21 And he straitly charged them, and commanded them to tell no man that thing;
- επιτιμησαι
- Jude 1:9 ... but said, The Lord rebuke thee.
76. Matthew 12:16 Charged
Matthew 12:16 And charged them that they should not make him known: [kjv]
και επετιμησεν αυτοις ινα μη φανερον αυτον ποιησωσιν [gnt]
The Greek word translated as "
known" is that of "
apparent".
Many try to make deep theological points about what Jesus did and why he did it.
Consider the negation. Discuss:
When we do good works, are we to tell those to whom the good works have been done to go out and tell everyone what we have done?
How does this change if we say nothing, but know that the person will go and tell everyone?
Are we to play reverse psychology and try to anticipate what others will do?
77. Matthew 12:16
KJV: And charged them that they should not make him known:
Greek: και επετιμησεν αυτοις ινα μη φανερον αυτον ποιησωσιν
78. Matthew 12:17 Isaiah
Matthew 12:17 That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying, [kjv]
ινα πληρωθη το ρηθεν δια ησαιου του προφητου λεγοντος [gnt]
Matthew adds his own analysis of what has happened. One should ignore what Matthew said. Study the verses to which he refers. Then, decide if Matthew has an accurate perception of what has happened.
What Matthew writes and records that Jesus said is inspired.
One can assume that Matthew's own personal analysis is inspired. One can also assume that Matthew may not fully understand everything that was said or that has happened.
79. Matthew 12:17
KJV: That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying,
Greek: οπως ινα πληρωθη το ρηθεν δια ησαιου του προφητου λεγοντος
80. Matthew 12:18 Chosen
Matthew 12:18 Behold my servant, whom I have chosen; my beloved, in whom my soul is well pleased: I will put my spirit upon him, and he shall shew judgment to the Gentiles. [kjv]
81. Matthew 12:18
KJV: Behold my servant, whom I have chosen; my beloved, in whom my soul is well pleased: I will put my spirit upon him, and he shall shew judgment to the Gentiles.
Greek: ιδου ο παις μου ον ηρετισα ο αγαπητος μου εις ον ευδοκησεν η ψυχη μου θησω το πνευμα μου επ αυτον και κρισιν τοις εθνεσιν απαγγελει
82. Eristic reasoning creates strife and contention
An
eristic argument, or line of reasoning, is that of a debate where the focus is on refuting an argument rather than searching for the truth.
This definition of "
eristic" goes back to
Aristotle and is discussed in his works "
Prior analytics" and "
Sophistical refutations" (and referenced from his other works).
Paul uses this word often in writing to Greek audiences. The
KJV translates this word as "
strife" whose modern meaning may not capture the original meaning.
83. Matthew 12:19 Strive
Matthew 12:19 He shall not strive, nor cry; neither shall any man hear his voice in the streets. [kjv]
Does this prophecy of Isaiah fit Jesus?
Did Jesus go through the streets crying out and/or use eristic arguments? How might this verse reflect on "
street preachers"? Discuss.
84. Matthew 12:19
KJV: He shall not strive, nor cry; neither shall any man hear his voice in the streets.
Greek: ουκ ερισει ουδε κραυγασει ουδε ακουσει τις εν ταις πλατειαις την φωνην αυτου
Latin: non contendet neque clamabit neque audiet aliquis in plateis vocem eius
Wessex: Ne flït he. ne he ne hrimð ne nan man ne gehyrð hys stemne on straeten.
Wycliffe: He shal not stryue, ne crye, nethir ony man shal here his voice in stretis.
Tyndale: He shall not stryve he shall not crye nether shall eny man heare his voyce in ye streetes
Luther: Er wird nicht zanken noch schreien, und man wird sein Geschrei nicht hören auf den Gassen.
Slavonic: не преречет, ни возопиет, ниже услышит кто на распутиих гласа Его:
Russian: не воспрекословит, не возопиет, и никто не услышит на улицах голоса Его;
85. Matthew 12:20
Matthew 12:20 A bruised reed shall he not break, and smoking flax shall he not quench, till he send forth judgment unto victory. [kjv]
καλαμον συντετριμμενον ου κατεαξει και λινον τυφομενον ου σβεσει εως αν εκβαλη εις νικος την κρισιν [gnt]
This verses uses the sense of "
extinguishable" as in, for example, "
not quenched".
86. Matthew 12:20
KJV: A bruised reed shall he not break, and smoking flax shall he not quench, till he send forth judgment unto victory.
Greek: καλαμον συντετριμμενον ου κατεαξει και λινον τυφομενον ου σβεσει εως αν εκβαλη εις νικος την κρισιν
87. Strongs - expectation
*G1679 *31 ἐλπίζω (el-pid'-zo) : from G1680 ἐλπίς; to expect or confide:--(have, thing) hope(-d) (for), trust.
*G1680 *53 ἐλπίς (el-pece') : from a primary elpo (to anticipate, usually with pleasure); expectation (abstractly or concretely) or confidence:--faith, hope.
 |
Words: ελπιδα=18 ελπιδι=12 ελπιδος=13 ελπιζει=3 ελπιζετε ελπιζομεν ελπιζομενων ελπιζουσαι ελπιζω=10 ελπιζων=2 ελπιουσιν=2 ελπις=10 ελπισατε ηλπιζεν ηλπιζομεν ηλπικαμεν=2 ηλπικατε ηλπικεν ηλπικεναι ηλπικοτες ηλπισαμεν
|
The ancient Greek word
"ἐλπίς" ≈ "expectation, well-founded belief".
88. Matthew 12:21 Hope
Matthew 12:21 And in his name shall the Gentiles trust. [kjv]
και τω ονοματι αυτου εθνη ελπιουσιν [gnt]
… nomine … gentes sperabunt [v]
The word
"hope" is used by Matthew as connecting commentary from the book of Isaiah.
The Latin word
"spero" ≈ "hope, expect" and is the source of the last part of the English word
"desparate".
89. Matthew 12:21
KJV: And in his name shall the Gentiles trust.
Greek: και εν τω ονοματι αυτου εθνη ελπιουσιν
Latin: et in nomine eius gentes sperabunt
90. Matthew 12:22-28 Kingdoms divided against themselves
Matthew 12:24 But when the Pharisees heard it, they said, This fellow doth not cast out devils, but by Beelzebub the prince of the devils. [kjv]
12:25 And Jesus knew their thoughts, and said unto them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation; and every city or house divided against itself shall not stand: [kjv]
12:26 And if Satan cast out Satan, he is divided against himself; how shall then his kingdom stand? [kjv]
12:28 But if I cast out devils by the Spirit of God, then the kingdom of God is come unto you. [kjv]
But if I cast out devils by the Spirit of God, then the kingdom of God is come unto you. [kjv]
91. End of page