Send Close Add comments: (status displays here)
Got it!  This site "creationpie.org" uses cookies. You consent to this by clicking on "Got it!" or by continuing to use this website.  Note: This appears on each machine/browser from which this site is accessed.
In God we hope: All others pay cash
by RS  admin@creationpie.org : 1024 x 640


1. In God we hope: All others pay cash

2. Saying
Verse routeEphesians 2:12 That at that time ye were without Christ, being aliens from the commonwealth of Israel, and strangers from the covenants of promise, having no hope, and without God in the world: [kjv]

Some years ago, we had Johnny Cash, Bob Hope and Steve Jobs. Now we have no cash, no hope and no jobs.

3. In God we trust: All others pay cash
In God we trust: All others pay cash Sign: Easy payment plan

A collection of books entitled In God we trust: All others pay cash was first published in October 1966 by Jean Shepherd.

Information sign More: Matthew 6:11 Our daily bread

4. In God we hope: All others pay cash
Verse routePsalms 16:1 Preserve me, O God: for in thee do I put my trust. [kjv]
Verse routeστηλογραφια τω δαυιδ φυλαξον με κυριε οτι επι σοι ηλπισα [lxx]

Book: In God we trust: All others pay cash

The United States motto "In God we Trust" is related to the phrase "God with us" and has in interesting history.

The Greek word translated "trust" in the LXX (Septuagint) in Psalms 16:1 is the ancient Greek word "ελπίζω""expectation, hope" as in a well-founded persuasion, belief or faith.

5. Strongs - expectation
*G1679 *31 ἐλπίζω (el-pid'-zo) : from G1680 ἐλπίς; to expect or confide:--(have, thing) hope(-d) (for), trust.
*G1680 *53 ἐλπίς (el-pece') : from a primary elpo (to anticipate, usually with pleasure); expectation (abstractly or concretely) or confidence:--faith, hope.
Word usage per chapter Words: ελπιδα=18 ελπιδι=12 ελπιδος=13 ελπιζει=3 ελπιζετε ελπιζομεν ελπιζομενων ελπιζουσαι ελπιζω=10 ελπιζων=2 ελπιουσιν=2 ελπις=10 ελπισατε ηλπιζεν ηλπιζομεν ηλπικαμεν=2 ηλπικατε ηλπικεν ηλπικεναι ηλπικοτες ηλπισαμεν

The ancient Greek word "ἐλπίς""expectation, well-founded belief".

6. Matthew 12:21 Hope
Verse routeMatthew 12:21 And in his name shall the Gentiles trust. [kjv]
Verse routeκαι τω ονοματι αυτου εθνη ελπιουσιν [gnt]
Verse routenominegentes sperabunt [v]

The word "hope" is used by Matthew as connecting commentary from the book of Isaiah.

The Latin word "spero""hope, expect" and is the source of the last part of the English word "desparate".

Information sign More: Matthew 12:1-21 Healing on the Sabbath

7. Mark 10:24
Verse routeMark 10:24 And the disciples were astonished at his words. But Jesus answereth again, and saith unto them, Children, how hard is it for them that trust in riches to enter into the kingdom of God! [kjv]
Verse routeοι δε μαθηται εθαμβουντο επι τοις λογοις αυτου ο δε ιησους παλιν αποκριθεις λεγει αυτοις τεκνα πως δυσκολον εστιν πεποιθοτας @CZ(t=[ επι τοις ]) χρημασιν εις την βασιλειαν του θεου εισελθειν [gnt]


8. Mark 10:24
   Mark 10:24 
 All 
KJV: And the disciples were astonished at his words. But Jesus answereth again, and saith unto them, Children, how hard is it for them that trust in riches to enter into the kingdom of God!
Greek: οι δε μαθηται εθαμβουντο επι τοις λογοις αυτου ο δε ιησους παλιν αποκριθεις λεγει αυτοις τεκνα πως δυσκολον εστιν τους πεποιθοτας επι τοις χρημασιν εις την βασιλειαν του θεου εισελθειν
Latin: discipuli autem obstupescebant in verbis eius at Iesus rursus respondens ait illis filioli quam difficile est confidentes in pecuniis regnum Dei introire
Wessex: Ða forteden his leorning-cnihtes be his worden. Eft se haelend heom andswerede & quoth. Eala chyld. swiðe earfodlice þa þe on hire feo ge-truwiad gad on godes rice.

9. Psalms 16:1
   Psalms 16:1 
 All 
KJV: Preserve me, O God: for in thee do I put my trust.
Hebrew: מכתם לדוד שמרני אל כי חסיתי בך׃
Greek: στηλογραφια τω δαυιδ φυλαξον με κυριε οτι επι σοι ηλπισα
Latin: pecuniam suam non dedit ad usuram et munera adversum innoxium non accepit qui facit haec non movebitur in aeternum
Luther: Ein gülden Kleinod Davids. Bewahre mich, Gott; denn ich traue auf dich.
Russian: Услышь, Господи, правду [мою], внемли воплю моему, прими мольбу из уст нелживых.

10. In God we trust
When was "In God we Trust" added to United States currency?

11. In God we trust
The motto itself dates at least back to an 1863 letter by Salmon P. Chase during the American Civil War.

12. In God we trust
The motto first appeared an a two-cent piece in 1864.
The motto "In God we Trust" was adopted in 1956 during the Cold War under the Eisenhower administration to replace the unofficial motto of "E pluribus unum", which had been created and adopted in 1782 (Wikipedia).

13. In God we trust
A Christian nation might want "God with us" as a motto. Or could it be expressed as "In God we trust"?

How did the Christian roots of Luther and the Reformation disappear over time in Germany?

What happens when the Christian roots of a nation are taken over by the evil forces of this world? That is, evil forces as in the words of the Luther hymn "A Mighty Fortress is our God"?

Information sign More: Song: Mighty Fortress is our God

14. Matthew 1:23 Gott mit uns
A common Christmas verse from Matthew is the following. The "God with us" has been used by many empires as a military slogan.

Verse routeMatthew 1:23 Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us. [kjv]
Verse routeιδου η παρθενος εν γαστρι εξει και τεξεται υιον και καλεσουσιν το ονομα αυτου εμμανουηλ ο εστιν μεθερμηνευομενον μεθ ημων ο θεος [gnt]
Verse routeEmmanuhelNobiscum Deus [v]
Verse routeEmanuelGott mit uns. [lu]
Verse routeЕммануилс нами Бог. [rus]

German belt buckleThe Luther German from the 1500's uses the German phrase "Gott mit uns""God with us", a phrase that often used by Germany in war. Powers such as Germany, Russia, Roman Empire(s), and others, have used this phrase as a "battle cry".

Information sign More: Matthew 1:23 Gott mit uns

15. Philippians 2:19-24 Timothy and like-minded
Why does Paul just talk about sending Timothy in Philippians 2:19-24?

Verse routePhilippians 2:19 But I trust in the Lord Jesus to send Timotheus shortly unto you, that I also may be of good comfort, when I know your state. [kjv]
Verse route2:20 For I have no man likeminded, who will naturally care for your state. [kjv]
Verse route2:21 For all seek their own, not the things which are Jesus Christ's. [kjv]
Verse route2:22 But ye know the proof of him, that, as a son with the father, he hath served with me in the gospel. [kjv]
Verse route2:23 Him therefore I hope to send presently, so soon as I shall see how it will go with me. [kjv]



Information sign More: Philippians 2:19-24 Timothy and like-minded

16. End of page

by RS  admin@creationpie.org : 1024 x 640