Send Close Add comments: (status displays here)
Got it!  This site "creationpie.org" uses cookies. You consent to this by clicking on "Got it!" or by continuing to use this website.  Note: This appears on each machine/browser from which this site is accessed.
Leading away from into the impossible
by RS  admin@creationpie.org : 1024 x 640


1. Leading away from into the impossible
This content is being developed.

2. Impossible things
Lewis Caroll: Alice's Adventures in Wonderland Movie: Alice in Wonderland DVD: Alice in Wonderland
Lewis Carroll wrote the stories Alice 's Adventures in Wonderland (1865) and Through the Looking Glass (1871).
Alice laughed. 'There's no use trying,' she said. 'One can't believe impossible things. I daresay you haven't had much practice,' said the Queen. 'When I was your age, I always did it for half-an-hour a day. Why, sometimes I've believed as many as six impossible things before breakfast. Lewis Carrol.

Walt Disney Studios created an animation version Alice in Wonderland (1951) with which many people are familiar.

Note: Impossible is a word that requires a context (i.e., with respect to what). To the Germans in WWII, the Enigma code was impossible to break.

3. Strongs - not strong/possible
*G102 *10 ἀδύνατος (ad-oo'-nat-os) : from G1 (as a negative particle) and G1415; unable, i.e. weak (literally or figuratively); passively, impossible:--could not do, impossible, impotent, not possible, weak.
Word usage per chapter Words: αδυνατα αδυνατον=7 αδυνατος αδυνατων


4. Usage - not strong/possible
  • *G102 *10 ἀδύνατος (ad-oo'-nat-os) : from G1 (as a negative particle) and G1415; unable, i.e. weak (literally or figuratively); passively, impossible:--could not do, impossible, impotent, not possible, weak.
  •  Usage 
     All 
      αδυνατον *7
          Matthew 19:26 ... men this is impossible; but with God ...
          Mark 10:27 ... saith, With men it is impossible, but not with ...
          Romans 8:3 For what the law could not do, in that it was weak ...
          Hebrews 6:4 For it is impossible for those who were once enlightened, and ...
          Hebrews 6:18 ... things, in which it was impossible for God to lie, we might have ...
          Hebrews 10:4 For it is not possible that the blood of bulls and ...
          Hebrews 11:6 But without faith it is impossible to please him: for he that cometh ...
      αδυνατα
          Luke 18:27 And he said, The things which are impossible with men are possible ...
      αδυνατος
          Acts 14:8 ... man at Lystra, impotent in his feet, being a cripple ...
      αδυνατων
          Romans 15:1 ... ought to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves.

5. Impossible and possible
Matthew 19:26 But Jesus beheld them, and said unto them, With men this is impossible; but with God all things are possible. [kjv]
εμβλεψας δε ο ιησους ειπεν αυτοις παρα ανθρωποις τουτο αδυνατον εστιν παρα δε θεω παντα δυνατα [gnt]
Mark 10:27 And Jesus looking upon them saith, With men it is impossible, but not with God: for with God all things are possible. [kjv]
εμβλεψας αυτοις ο ιησους λεγει παρα ανθρωποις αδυνατον αλλ ου παρα θεω παντα γαρ δυνατα παρα τω θεω [gnt]
Luke 18:27 And he said, The things which are impossible with men are possible with God. [kjv]
ο δε ειπεν τα αδυνατα παρα ανθρωποις δυνατα παρα τω θεω εστιν [gnt]
inpossibiliapossibilia … [v]



Information sign More: Whether this or that: What is your opinion on glory?

6. Impossible things
Are impossible things from the Bible ever promoted (e.g., by the church)? Might it be done as a "tradition"? Might the meaning of words be changed ("mountains" "moved") as a "tradition"? To "lead (you) away (from)" "into" the "impossible" one needs to look at the Greek word (verb) meaning "lead away (from)" and "into" and "impossible".

Information sign More: Matthew 26:17-29 Betrayal of the Last Supper tradition
Information sign More: Matthew Mustard seeds and moving mountains
Information sign More: Matthew 21:17-23 Connecting the fig tree curse with moving this mountain

7. Strongs - lead away from
*G520 *15 ἀπάγω (ap-ag'-o) : from G575 and G71; to take off (in various senses):--bring, carry away, lead (away), put to death, take away.
Word usage per chapter Words: απαγαγων απαγε απαγετε απαγομενοι απαγομενους απαγουσα=2 απαχθηναι απηγαγον=7

The ancient Greek word "ἀπάγω""lead away (from)". [Greek: outside the house]

8. Usage - lead away from
  • *G520 *15 ἀπάγω (ap-ag'-o) : from G575 and G71; to take off (in various senses):--bring, carry away, lead (away), put to death, take away.
  •  Usage 
     All 
    • απηγαγον *7
      •   Matthew 26:57 And they that had laid hold on Jesus led him away to Caiaphas ...
      •   Matthew 27:2 And when they had bound him, they led him away, and delivered ...
      •   Matthew 27:31 ... him, and led him away to crucify him.
      •   Mark 14:53 And they led Jesus away to the high priest: ...
      •   Mark 15:16 And the soldiers led him away into the hall, ...
      •   Luke 22:66 And as soon as it was day, the elders of the people ...
      •   Luke 23:26 And as they led him away, they laid hold upon one ...
    • απαγουσα *2
      •   Matthew 7:13 ... and broad is the way, that leadeth to destruction, and ...
      •   Matthew 7:14 ... and narrow is the way, which leadeth unto life, and ...
    • απαγετε
      •   Mark 14:44 ... him, and lead him away safely.
    • απαγαγων
      •   Luke 13:15 ... the stall, and lead him away to watering?
    • απαγομενους
      •   Luke 21:12 But before all these, they shall lay their ...
    • απαχθηναι
      •   Acts 12:19 ... he examined the keepers, and commanded that they should be put to death. And he went down from ...
    • απαγε
      •   Acts 23:17 ... one of the centurions unto him, and said, Bring this young man unto ...
    • απαγομενοι
      •   1 Corinthians 12:2 ... dumb idols, even as ye were led.

9. Examples of lead away
*G520 *15 ἀπάγω (ap-ag'-o) : from G575 and G71; to take off (in various senses):--bring, carry away, lead (away), put to death, take away.
The Greek word (verb) "ἀπάγω""lead away (from)" is usually translated in the Latin Vulgate as "duco""lead, lead away" which has a more general meaning. A better Latin word, more matching the Greek, might have been "abduco""lead away (from)", source of the English word "abduct", and which comes from "ab""away" and "duco""lead, lead away".

Let us look at the 15 uses of the verb "ἀπάγω""lead away (from)" in the GNT (Greek New Testament).

10. Acts 12:19 Lead away from here
Acts 12:19 And when Herod had sought for him, and found him not, he examined the keepers, and commanded that they should be put to death. And he went down from Judaea to Caesarea, and there abode. [kjv]
ηρωδης δε επιζητησας αυτον και μη ευρων ανακρινας τους φυλακας εκελευσεν απαχθηναι και κατελθων απο της ιουδαιας εις καισαριαν διετριβεν [gnt]
duci … [v]

The Greek word translated as "put" is that of "lead away (from)" where the "to death" is inferred (and added).

11. Acts 12:19
   Acts 12:19 
 All 
KJV: And when Herod had sought for him, and found him not, he examined the keepers, and commanded that they should be put to death. And he went down from Judaea to Caesarea, and there abode.
Greek: ηρωδης δε επιζητησας αυτον και μη ευρων ανακρινας τους φυλακας εκελευσεν απαχθηναι και κατελθων απο της ιουδαιας εις την καισαρειαν καισαριαν διετριβεν
Latin: Herodes autem cum requisisset eum et non invenisset inquisitione facta de custodibus iussit eos duci descendensque a Iudaea in Caesaream ibi commoratus est

12. Acts 23:17 Lead away from here
Acts 23:17 Then Paul called one of the centurions unto him, and said, Bring this young man unto the chief captain: for he hath a certain thing to tell him. [kjv]
προσκαλεσαμενος δε ο παυλος ενα των εκατονταρχων εφη τον νεανιαν τουτον απαγε προς τον χιλιαρχον εχει γαρ απαγγειλαι τι αυτω [gnt]
adulescentem … [v]

The Greek word translated as "take" is that of "lead away (from here)".

13. Acts 23:17
   Acts 23:17 
 All 
KJV: Then Paul called one of the centurions unto him, and said, Bring this young man unto the chief captain: for he hath a certain thing to tell him.
Greek: προσκαλεσαμενος δε ο παυλος ενα των εκατονταρχων εφη τον νεανιαν τουτον απαγαγε απαγε προς τον χιλιαρχον εχει γαρ τι απαγγειλαι τι αυτω
Latin: vocans autem Paulus ad se unum ex centurionibus ait adulescentem hunc perduc ad tribunum habet enim aliquid indicare illi

14. 1 Corinthians 12:2 Carried away
1 Corinthians 12:2 Ye know that ye were Gentiles, carried away unto these dumb idols, even as ye were led. [kjv]
οιδατε οτι οτε εθνη ητε προς τα ειδωλα τα αφωνα ως αν ηγεσθε απαγομενοι [gnt]

Note the word order switch in the KJV (King James Version) which serves to obscure the meaning of "carried away".

15. Luke 13:15 Taken away
Luke 13:15 The Lord then answered him, and said, Thou hypocrite, doth not each one of you on the sabbath loose his ox or his ass from the stall, and lead him away to watering? [kjv]
απεκριθη δε αυτω ο κυριος και ειπεν υποκριται εκαστος υμων τω σαββατω ου λυει τον βουν αυτου η τον ονον απο της φατνης και απαγων ποτιζει [gnt]
ducit … [v]


16. Luke 13:15
   Luke 13:15 
 All 
KJV: The Lord then answered him, and said, Thou hypocrite, doth not each one of you on the sabbath loose his ox or his ass from the stall, and lead him away to watering?
Greek: απεκριθη ουν δε αυτω ο κυριος και ειπεν υποκριτα υποκριται εκαστος υμων τω σαββατω ου λυει τον βουν αυτου η τον ονον απο της φατνης και απαγαγων απαγων ποτιζει
Latin: respondit autem ad illum Dominus et dixit hypocritae unusquisque vestrum sabbato non solvit bovem suum aut asinum a praesepio et ducit adaquare

17. Luke 21:12 Taken away
Luke 21:12 But before all these, they shall lay their hands on you, and persecute you, delivering you up to the synagogues, and into prisons, being brought before kings and rulers for my name's sake. [kjv]
προ δε τουτων παντων επιβαλουσιν εφ υμας τας χειρας αυτων και διωξουσιν παραδιδοντες εις τας συναγωγας και φυλακας απαγομενους επι βασιλεις και ηγεμονας ενεκεν του ονοματος μου [gnt]
tradentestrahentes … [v]

The Greek word translated as "brought" is that of "taken away".

18. Luke 21:12
   Luke 21:12 
 All 
KJV: But before all these, they shall lay their hands on you, and persecute you, delivering you up to the synagogues, and into prisons, being brought before kings and rulers for my name's sake.
Greek: προ δε τουτων απαντων παντων επιβαλουσιν εφ υμας τας χειρας αυτων και διωξουσιν παραδιδοντες εις τας συναγωγας και φυλακας αγομενους απαγομενους επι βασιλεις και ηγεμονας ενεκεν του ονοματος μου
Latin: sed ante haec omnia inicient vobis manus suas et persequentur tradentes in synagogas et custodias trahentes ad reges et praesides propter nomen meum

19. Luke 22:66 Lead away
Luke 22:66 And as soon as it was day, the elders of the people and the chief priests and the scribes came together, and led him into their council, saying, [kjv]
και ως εγενετο ημερα συνηχθη το πρεσβυτεριον του λαου αρχιερεις τε και γραμματεις και απηγαγον αυτον εις το συνεδριον αυτων λεγοντες [gnt]
duxerunt … [v]

The Greek word translated as "led" is that of "led away".

20. Luke 22:66
   Luke 22:66 
 All 
KJV: And as soon as it was day, the elders of the people and the chief priests and the scribes came together, and led him into their council, saying,
Greek: και ως εγενετο ημερα συνηχθη το πρεσβυτεριον του λαου αρχιερεις τε και γραμματεις και ανηγαγον απηγαγον αυτον εις το συνεδριον εαυτων αυτων λεγοντες
Latin: et ut factus est dies convenerunt seniores plebis et principes sacerdotum et scribae et duxerunt illum in concilium suum dicentes si tu es Christus dic nobis

21. Luke 23:26 Lead away
Luke 23:26 And as they led him away, they laid hold upon one Simon, a Cyrenian, coming out of the country, and on him they laid the cross, that he might bear it after Jesus. [kjv]
και ως απηγαγον αυτον επιλαβομενοι σιμωνα τινα κυρηναιον ερχομενον απ αγρου επεθηκαν αυτω τον σταυρον φερειν οπισθεν του ιησου [gnt]
ducerent … [v]


22. Luke 23:26
   Luke 23:26 
 All 
KJV: And as they led him away, they laid hold upon one Simon, a Cyrenian, coming out of the country, and on him they laid the cross, that he might bear it after Jesus.
Greek: και ως απηγαγον αυτον επιλαβομενοι σιμωνος τινος κυρηναιου του ερχομενου σιμωνα τινα κυρηναιον ερχομενον απ αγρου επεθηκαν αυτω τον σταυρον φερειν οπισθεν του ιησου
Latin: et cum ducerent eum adprehenderunt Simonem quendam Cyrenensem venientem de villa et inposuerunt illi crucem portare post Iesum

23. Mark 14:44 Lead away
Mark 14:44 And he that betrayed him had given them a token, saying, Whomsoever I shall kiss, that same is he; take him, and lead him away safely. [kjv]
δεδωκει δε ο παραδιδους αυτον συσσημον αυτοις λεγων ον αν φιλησω αυτος εστιν κρατησατε αυτον και απαγετε ασφαλως [gnt]
traditorducite [v]


24. Mark 14:44
   Mark 14:44 
 All 
KJV: And he that betrayed him had given them a token, saying, Whomsoever I shall kiss, that same is he; take him, and lead him away safely.
Greek: δεδωκει δε ο παραδιδους αυτον συσσημον αυτοις λεγων ον αν φιλησω αυτος εστιν κρατησατε αυτον και απαγαγετε απαγετε ασφαλως
Latin: dederat autem traditor eius signum eis dicens quemcumque osculatus fuero ipse est tenete eum et ducite

25. Mark 14:53 Lead away
Mark 14:53 And they led Jesus away to the high priest: and with him were assembled all the chief priests and the elders and the scribes. [kjv]
και απηγαγον τον ιησουν προς τον αρχιερεα και συνερχονται παντες οι αρχιερεις και οι πρεσβυτεροι και οι γραμματεις [gnt]
adduxerunt … [v]


26. Mark 14:53
   Mark 14:53 
 All 
KJV: And they led Jesus away to the high priest: and with him were assembled all the chief priests and the elders and the scribes.
Greek: και απηγαγον τον ιησουν προς τον αρχιερεα και συνερχονται αυτω παντες οι αρχιερεις και οι πρεσβυτεροι και οι γραμματεις
Latin: et adduxerunt Iesum ad summum sacerdotem et conveniunt omnes sacerdotes et scribae et seniores

27. Mark 15:16 Lead away
Mark 15:16 And the soldiers led him away into the hall, called Praetorium; and they call together the whole band. [kjv]
οι δε στρατιωται απηγαγον αυτον εσω της αυλης ο εστιν πραιτωριον και συγκαλουσιν ολην την σπειραν [gnt]
duxerunt … [v]


28. Mark 15:16
   Mark 15:16 
 All 
KJV: And the soldiers led him away into the hall, called Praetorium; and they call together the whole band.
Greek: οι δε στρατιωται απηγαγον αυτον εσω της αυλης ο εστιν πραιτωριον και συγκαλουσιν ολην την σπειραν
Latin: milites autem duxerunt eum intro in atrium praetorii et convocant totam cohortem

29. Matthew 26:57 Lead away
Matthew 26:57 And they that had laid hold on Jesus led him away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were assembled. [kjv]
οι δε κρατησαντες τον ιησουν απηγαγον προς καιαφαν τον αρχιερεα οπου οι γραμματεις και οι πρεσβυτεροι συνηχθησαν [gnt]
duxerunt … [v]


30. Matthew 26:57
 All 
KJV: And they that had laid hold on Jesus led him away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were assembled.
Greek: οι δε κρατησαντες τον ιησουν απηγαγον προς καιαφαν τον αρχιερεα οπου οι γραμματεις και οι πρεσβυτεροι συνηχθησαν
Latin: at illi tenentes Iesum duxerunt ad Caiaphan principem sacerdotum ubi scribae et seniores convenerant

31. Matthew 27:2 Lead away
Matthew 27:2 And when they had bound him, they led him away, and delivered him to Pontius Pilate the governor. [kjv]
και δησαντες αυτον απηγαγον και παρεδωκαν πιλατω τω ηγεμονι [gnt]
adduxerunt … [v]


32. Matthew 27:2
   Matthew 27:2 
 All 
KJV: And when they had bound him, they led him away, and delivered him to Pontius Pilate the governor.
Greek: και δησαντες αυτον απηγαγον και παρεδωκαν αυτον ποντιω πιλατω τω ηγεμονι
Latin: et vinctum adduxerunt eum et tradiderunt Pontio Pilato praesidi

33. Matthew 27:31 Lead away
Matthew 27:31 And after that they had mocked him, they took the robe off from him, and put his own raiment on him, and led him away to crucify him. [kjv]
και οτε ενεπαιξαν αυτω εξεδυσαν αυτον την χλαμυδα και ενεδυσαν αυτον τα ιματια αυτου και απηγαγον αυτον εις το σταυρωσαι [gnt]
duxerunt … [v]


34. Matthew 27:31
 All 
KJV: And after that they had mocked him, they took the robe off from him, and put his own raiment on him, and led him away to crucify him.
Greek: και οτε ενεπαιξαν αυτω εξεδυσαν αυτον την χλαμυδα και ενεδυσαν αυτον τα ιματια αυτου και απηγαγον αυτον εις το σταυρωσαι
Latin: et postquam inluserunt ei exuerunt eum clamydem et induerunt eum vestimentis eius et duxerunt eum ut crucifigerent

35. Matthew 7:14 Leads or goes into life
Matthew 7:14 Because strait is the gate, and narrow is the way, which leadeth unto life, and few there be that find it. [kjv]
οτι στενη η πυλη και τεθλιμμενη η οδος η απαγουσα εις την ζωην και ολιγοι εισιν οι ευρισκοντες αυτην [gnt]

If Jesus had wanted to say "leads" or "goes" "into" "life", how might he have said that?

36. Matthew 18:8-9 Into life
Matthew 18:8 Wherefore if thy hand or thy foot offend thee, cut them off, and cast them from thee: it is better for thee to enter into life halt or maimed, rather than having two hands or two feet to be cast into everlasting fire. [kjv]
ει δε η χειρ σου η ο πους σου σκανδαλιζει σε εκκοψον αυτον και βαλε απο σου καλον σοι εστιν εισελθειν εις την ζωην κυλλον η χωλον η δυο χειρας η δυο ποδας εχοντα βληθηναι εις το πυρ το αιωνιον [gnt]
18:9 And if thine eye offend thee, pluck it out, and cast it from thee: it is better for thee to enter into life with one eye, rather than having two eyes to be cast into hell fire. [kjv]
και ει ο οφθαλμος σου σκανδαλιζει σε εξελε αυτον και βαλε απο σου καλον σοι εστιν μονοφθαλμον εις την ζωην εισελθειν η δυο οφθαλμους εχοντα βληθηναι εις την γεενναν του πυρος [gnt]

Twice it two successive verses Jesus says, and appears to mean, "enter" "into" "life".

Information sign More: Matthew 18:2-11 Great children ensnared in the middle

37. Matthew 19:17 Enter into life
Matthew 19:17 And he said unto him, Why callest thou me good? there is none good but one, that is, God: but if thou wilt enter into life, keep the commandments. [kjv]
ο δε ειπεν αυτω τι με ερωτας περι του αγαθου εις εστιν ο αγαθος ει δε θελεις εις την ζωην εισελθειν τηρει τας εντολας [gnt]

Into and one Good and not eating



Information sign More: Matthew 19:16-20 Good commandments lacking

38. Cambridge Greek Lexicon: Lead away
Book: Cambridge Greek LexiconFrom the Cambridge Greek Lexicon (volume 1, p. 158), the ancient Greek word "ἀπάγω""lead away". Only in the GNT is the meaning that of "lead".

Definitions 2 to 13 are narrowed meanings of primary meaning 1.
1. lead away 8. divert, distract (jury, audience)
2. drive or lead away (animals) 9. bring, convey or guide back
3. transport or take away 10. lead back, withdraw
4. take or go away 11. recall, compel to withdraw
5. remove or escort away 12. pay tribute, send back (in return)
6. arrest or deliver over 13. take in/away (opinions, assertions)
7. draw aside or back (archer) 14. lead towards life or destruction (GNT)

How does the English meaning of the verses change if the usual definition of that Greek word is used? What is the "life"? What is the "loss"?

Information sign More: CGL: Cambridge Greek Lexicon

39. Matthew 7:13-14 Leadeth away
Matthew 7:13 Enter ye in at the strait gate: for wide is the gate, and broad is the way, that leadeth to destruction, and many there be which go in thereat: [kjv]
εισελθατε δια της στενης πυλης οτι πλατεια και ευρυχωρος η οδος η απαγουσα εις την απωλειαν και πολλοι εισιν οι εισερχομενοι δι αυτης [gnt]
7:14 Because strait is the gate, and narrow is the way, which leadeth unto life, and few there be that find it. [kjv]
οτι στενη η πυλη και τεθλιμμενη η οδος η απαγουσα εις την ζωην και ολιγοι εισιν οι ευρισκοντες αυτην [gnt]

In both verses, the Greek word for "lead away" is made up of two parts.

40. Matthew 7:13-14
Matthew 7:13 Enter ye in at the strait gate: for wide is the gate, and broad is the way, that leadeth to destruction, and many there be which go in thereat: [kjv]
εισελθατε δια της στενης πυλης οτι πλατεια και ευρυχωρος η οδος η απαγουσα εις την απωλειαν και πολλοι εισιν οι εισερχομενοι δι αυτης [gnt]
intrate per angustam portam quia lata porta et spatiosa via quae ducit ad perditionem et multi sunt qui intrant per eam [v]
7:14 Because strait is the gate, and narrow is the way, which leadeth unto life, and few there be that find it. [kjv]
οτι στενη η πυλη και τεθλιμμενη η οδος η απαγουσα εις την ζωην και ολιγοι εισιν οι ευρισκοντες αυτην [gnt]
quam angusta porta et arta via quae ducit ad vitam et pauci sunt qui inveniunt eam [v]



Information sign More: Matthew 7:13-14 Strait talk about narrow and wide gates

41. Matthew 7:13-14 Abstraction
Matthew 7:13 Enter ye in at the strait gate: for wide is the gate, and broad is the way, that leadeth to destruction, and many there be which go in thereat: [kjv]
εισελθατε δια της στενης πυλης οτι πλατεια και ευρυχωρος η οδος η απαγουσα εις την απωλειαν και πολλοι εισιν οι εισερχομενοι δι αυτης [gnt]
7:14 Because strait is the gate, and narrow is the way, which leadeth unto life, and few there be that find it. [kjv]
οτι στενη η πυλη και τεθλιμμενη η οδος η απαγουσα εις την ζωην και ολιγοι εισιν οι ευρισκοντες αυτην [gnt]

Let us paraphrase the two verses in a more abstract way.

42. Aristotle
In his "proof by contradiction", literally "demonstration" "into" the "impossible", Aristotle uses the exact same two Greek words as Matthew 7:13 and 7:14 for ... leads away from into....

Aristotle calls it the method "into" the "impossible" since the syllogism technique does not work for proving a negation. Instead, one must go outside the system (i.e., away from the system) and reason that by negating the first part one can then do the proof and reason using negation. In the Sermon on the Mount, Jesus appears to often use nonverbal communication which is not reflected in what Matthew wrote down as Jesus was speaking the words.

Information sign More: Proofs by contradiction
Information sign More: Logic: syllogisms
Information sign More: Matthew 7:13-14 Strait talk about narrow and wide gates

43. Leading away from into the impossible
The ancient Greek word "ἀπάγω""lead away". Only in the GNT, in selected verses, is the meaning that of "lead" without the idea of "away" with an idea of a separating distance.

44. Devoted to leading away
Lead away and love
The ancient Greek word "ἀπάγω""lead away". Only in the GNT is the meaning that of "lead" without the idea of "away" with an idea of a separating distance.
The ancient Greek word "αγάπη""totally devoted to, love" (noun) from which we get the word "agape" and "ἀγαπῶ""devoted to" (verb) as a contracted form of "ἀγαπάω""devoted to" (verb).

45. Matthew 7:13 Enter through
Matthew 7:13 Enter ye in at the strait gate: for wide is the gate, and broad is the way, that leadeth to destruction, and many there be which go in thereat: [kjv]
εισελθατε δια της στενης πυλης οτι πλατεια και ευρυχωρος η οδος η απαγουσα εις την απωλειαν και πολλοι εισιν οι εισερχομενοι δι αυτης [gnt]

The ancient Greek prefix "διά""through" as in the prefix of the English word "diameter". Jesus uses the adjacent pairs of words for "come/go in" and "through/by" twice. It appears that one is in one place and going "through" a "gate" and then being in another place on the other side of the "gate".

Is it the same "gate" in both verses or are there two different "gates"? Each "gate" appears to "lead" to a different "way" or "path" - one "wide" and one "scattered" or "smashed".

How might "entering in" relate to a "way of life" or "diet" of what Jesus wants one to do?

Information sign More: Matthew 7:13-14 Strait talk about narrow and wide gates

46. Matthew 7:13 Through the diet
Matthew 7:13 Enter ye in at the strait gate: for wide is the gate, and broad is the way, that leadeth to destruction, and many there be which go in thereat: [kjv]
εισελθατε δια της στενης πυλης οτι πλατεια και ευρυχωρος η οδος η απαγουσα εις την απωλειαν και πολλοι εισιν οι εισερχομενοι δι αυτης [gnt]

Through the and way of life

The Greek words for "through" "(of) the" can be a play on words with "(of) way of life". The English word "diet" comes, through French, from the Latin word "diaeta""diet, regimen" (Medieval "assembly") and which comes from the ancient Greek word "δίαιτα""way of living, residence, health regimen" and related meanings.

Information sign More: Matthew 7:13-14 Strait talk about narrow and wide gates

47. Pronouns
What is the most probable noun, "gate" or "treasure", to which the pronoun "it" refers in each of the following sentence pairs? The pronoun such as it does not always refer to the nearest noun.

Airplane: There's a problem at the hospital. What is it? A big building with patients, but that's not important now.

Discuss: How should one address ambiguity in the text? How is the ambiguity made more difficult when the text is translated and then meaning is inferred (that might not be implied)?

48. Matthew 7:13 Gates and dens
Matthew 7:13 Enter ye in at the strait gate: for wide is the gate, and broad is the way, that leadeth to destruction, and many there be which go in thereat: [kjv]
εισελθατε δια της στενης πυλης οτι πλατεια και ευρυχωρος η οδος η απαγουσα εις την απωλειαν και πολλοι εισιν οι εισερχομενοι δι αυτης [gnt]

the narrow gate and the narrow caves
Slide the "S" duplication and the similar sounding vowels.

[not eating]
[sheep count, monastery fumigation]

Information sign More: Matthew 7:13-14 Strait talk about narrow and wide gates

49. Matthew 7:13 Fasting annoyance
Matthew 7:13 Enter ye in at the strait gate: for wide is the gate, and broad is the way, that leadeth to destruction, and many there be which go in thereat: [kjv]
εισελθατε δια της στενης πυλης οτι πλατεια και ευρυχωρος η οδος η απαγουσα εις την απωλειαν και πολλοι εισιν οι εισερχομενοι δι αυτης [gnt]

Through the narrow gate and diet of narrow caves Through the narrow gate and what hell fasting annoyance

The first word, "εισελθατε""enter (you)", 1 time in this form in the GNT, has ending hint of Satan.

Information sign More: Punishment by Spoonerisms: switched consonants
Information sign More: Matthew 7:13-14 Strait talk about narrow and wide gates

50. End of page

by RS  admin@creationpie.org : 1024 x 640