Send Close Add comments: (status displays here)
Got it!  This site "creationpie.org" uses cookies. You consent to this by clicking on "Got it!" or by continuing to use this website.  Note: This appears on each machine/browser from which this site is accessed.
Matthew 5:13: Salt of the earth
by RS  admin@creationpie.org : 1024 x 640


1. Matthew 5:13: Salt of the earth






2. Animal crackers
Here are links to additional content on Matthew 5:13-16 which begins with the "salt of the earth".





3. Matthew 5:13-16 Context
pigs Pig
Verse routeMatthew 5:13 Ye are the salt of the earth: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be salted? it is thenceforth good for nothing, but to be cast out, and to be trodden under foot of men. [kjv]
fish Fish
Verse route5:14 Ye are the light of the world. A city that is set on an hill cannot be hid. [kjv]
birds Bird
Verse route5:15 Neither do men light a candle, and put it under a bushel, but on a candlestick; and it giveth light unto all that are in the house. [kjv]
sheep Sheep
Verse route5:16 Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven. [kjv]

Words in these verses may be code words, have double meanings, be play on words, etc. The Greek words may have been changed, omitted, etc. [top-down view]

Information sign More: Matthew 5:13-16 Animal crackers


4. Matthew 7:26-27 House built on sand
Verse routeMatthew 7:26 And every one that heareth these sayings of mine, and doeth them not, shall be likened unto a foolish man, which built his house upon the sand: [kjv]
Verse routeκαι πας ο ακουων μου τους λογους τουτους και μη ποιων αυτους ομοιωθησεται ανδρι μωρω οστις ωκοδομησεν αυτου την οικιαν επι την αμμον [gnt]
Verse route7:27 And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell: and great was the fall of it. [kjv]
Verse routeκαι κατεβη η βροχη και ηλθαν οι ποταμοι και επνευσαν οι ανεμοι και προσεκοψαν τη οικια εκεινη και επεσεν και ην η πτωσις αυτης μεγαλη [gnt]

House on sand words
Do you see any connection to the following?

5. Matthew 7:25,27 House built on sand
House on rock of Christ:
Verse routeMatthew 7:25 And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell not: for it was founded upon a rock. [kjv]
Verse routeκαι κατεβη η βροχη και ηλθαν οι ποταμοι και επνευσαν οι ανεμοι και προσεπεσαν τη οικια εκεινη και ουκ επεσεν τεθεμελιωτο γαρ επι την πετραν [gnt]

House on sand of man:
Verse route7:27 And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell: and great was the fall of it. [kjv]
Verse routeκαι κατεβη η βροχη και ηλθαν οι ποταμοι και επνευσαν οι ανεμοι και προσεκοψαν τη οικια εκεινη και επεσεν και ην η πτωσις αυτης μεγαλη [gnt]

The "rain", "rivers" and "wind" "falls" on the "house" built on the "rock". However, the "rain", "rivers" and "wind" "cut off" (different word) the "house" built on "sand". The ancient Greek word "προσκόπτω""cut towards/off". The "house" is "cut off". Perhaps they "cut off" themselves as in separating themselves from the love of Christ - as the lost sheep that goes on the mountain.

6. Matthew 7:27 House built on sand
Verse routeMatthew 7:27 And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell: and great was the fall of it. [kjv]
Verse routeκαι κατεβη η βροχη και ηλθαν οι ποταμοι και επνευσαν οι ανεμοι και προσεκοψαν τη οικια εκεινη και επεσεν και ην η πτωσις αυτης μεγαλη [gnt]

The "house" built on "rock" does not "fall". However, the "house" built on "sand" is "cut off" and has a "great" (size or number) "fall". The ancient Greek word "πτῶσις""falling" and, in grammar, is a case or inflection. The ancient Greek word "πίπτω""fall". A related word is "πτωχός""beggar" and means, literally, one who has fallen. Jesus often refers to the "poor" as those who are "fallen" and need the "Gospel" or "Good News" which is the source of the English word "evangelical".

Might there be a play on words of the "great" "fall" with the "many" or "city" in the (false) "house" on the "mountain" following the (false) "light" who need the "Good News" but, due to "birds" and "pigs" (who work for the "birds") get "cut off" and never got to hear (or were misled about) that "Good News"?

Information sign More: Matthew 5:16 Let the light of Jesus shine

7. When it rains it pours
Morton salt: when it rains it pours
"When it rains, it pours" with the "Morton Salt Girl" or "Umbrella Girl", started from a 1914 advertising campaign. Magnesium carbonate had begun to be added as an absorbing agent in 1911 to ensure that it would pour freely.

The Morton Salt company started in 1848 in Chicago, IL It was renamed in 1889 for the owner, Joy Morton (started Arbor Day).
Salt life
The "salt life" is a phrase sometimes used to describe a lazy life of leisure on the beach at the ocean.

8. The salt fortress of Salzburg
Verse routeJudges 9:45 And Abimelech fought against the city all that day; and he took the city, and slew the people that was therein, and beat down the city, and sowed it with salt. [kjv]
Verse routeκαι αβιμελεχ επολεμει εν τη πολει ολην την ημεραν εκεινην και κατελαβοντο την πολιν και τον λαον τον εν αυτη ανειλεν και την πολιν καθειλεν και εσπειρεν αυτην αλας [lxx]
Verse routeStadtStadtSalz … [lu]

Has this "salt" "lost savor"?

The Austrian city of Salzburg is named, literally, as "Salt Fortress".

[Sound of Music, Silent Night]
The German word "Salz""salt" (sea is "See" or "Meer"). At one time, the main of income of Salzburg was from salt extraction.

Information sign More: Song: Silent night

9. Judges 9:45
   Judges 9:45 
 All 
KJV: And Abimelech fought against the city all that day; and he took the city, and slew the people that was therein, and beat down the city, and sowed it with salt.
Hebrew: ואבימלך נלחם בעיר כל היום ההוא וילכד את העיר ואת העם אשר בה הרג ויתץ את העיר ויזרעה מלח׃
Greek: και αβιμελεχ επολεμει εν τη πολει ολην την ημεραν εκεινην και κατελαβοντο την πολιν και τον λαον τον εν αυτη ανειλεν και την πολιν καθειλεν και εσπειρεν αυτην αλας
Luther: Da stritt Abimelech wider die Stadt denselben ganzen Tag und gewann sie; und erwürgete das Volk, das drinnen war, und zerbrach die Stadt und säete Salz drauf.

10. Chemical halides
There are many chemical salts, two of the most common being Sodium-Chloride (table salt) and Potassium-Chloride.
A "halide" is a binary compound. Many "salts" are "halides", as in "halide" "salts".
Fluorine Chlorine Bromine Iodine Astatine
Halogens and halides include (9) Fluorine, (17) Chlorine, (35) Bromine, (53) Iodine and (85) Astatine.

The Old English word "sealt""salt" (starting with "sea").
The word "halogen" was coined in 1842 from the ancient Greek word "ἅλς""salt, brine, sea" and the ancient Greek word "γένος""race, stock, kin" as in the English word "generate".


11. Genesis 14:3 Salt and seas
Verse routeGenesis 14:3 All these were joined together in the vale of Siddim, which is the salt sea. [kjv]
Verse routeπαντες ουτοι συνεφωνησαν επι την φαραγγα την αλυκην αυτη η θαλασσα των αλων [lxx]
Verse routevallem Silvestremmare Salis [v]

The word "salt" appears in the KJV (King James Version) in the OT (Old Testament) in 30 verses. By this time in history, many "seas" had already accumulated "salt".

The ancient Greek word "ἅλας""salt" which forms part of "θάλασσα""sea" or "θάλαττα""sea". Any land-locked sea would become saltier much faster than, say, the ocean or lakes. There are other OT references to "salt" seas, "salt" valleys, "salt", etc.


12. Sausage salad with salary sauce
Some English words come from the idea of "salt" from the Latin word "sal""salt".

English Latin origin (often through French)
salary salarium (worth your salt)
sausage seasoned with salt
sauce salted
salad salata for salted vegetables

 
Why were my salad jokes assaulted?

13. Sausage salad with salary sauce
The English word "salary" comes from the Latin "salarium""salary" from the salt from which soldiers were paid for their service. Thus, the word "salary" is related to the phrase "worth your salt".

The English word "sausage", old English "sawsyge", comes though the French from the Latin "salsicus""seasoned with salt" from the Latin "salsus""salted".

The English word "sauce" comes through the French from the Latin "salsus""salted".

The English word "salad" comes through the French from the Latin "salata""salted". Salted vegetables (seasoned with brine) were a popular Roman dish.

14. Genesis 14:3
   Genesis 14:3 
 All 
KJV: All these were joined together in the vale of Siddim, which is the salt sea.
Hebrew: כל אלה חברו אל עמק השדים הוא ים המלח׃
Greek: παντες ουτοι συνεφωνησαν επι την φαραγγα την αλυκην αυτη η θαλασσα των αλων
Latin: omnes hii convenerunt in vallem Silvestrem quae nunc est mare Salis
Luther: Diese kamen alle zusammen in das Tal Siddim, da nun das Salzmeer ist.

15. Aristotle: Meteorologica
English: If you make water very salt by mixing salt in with it eggs will float on it, even when unblown, for the water becomes like mud. The sea contains a like quantity of earthly substance. (Loeb#397, p. 159)
Greek: ἐὰν γάρ τις ὕδωρ ἁλμυρὸν ποιήσῃ σφόδρα μείξας ἅλας, ἐπιπλέουσι τὰ ᾠά, κἂν ᾖ πλήρη· σχεδὸν γὰρ ὥσπερ πηλὸς γίγνεται· τοσοῦτον ἔχει σωματῶδες πλῆθος ἡ θάλαττα. Aristotle: Meteorologica [359a]

Himalayan pink sea salt
When butchering hogs, one would add potassium nitrate to the solution until an egg floated.

Right before this, Aristotle explains how people who ignore this and load ships in fresh water then go to salt water endure a large cost - probably because the ships are now unstable in the water. On the other hand, ships loaded at sea may almost sink in fresh water.

Cover story: In ancient times, such salt would be used as road filler, etc., and walked on by anyone using the road. Salt does help keep down the dust on roads.


16. Aristotle: Meteorologica
Aristotle explains part of what happened to Hercules in Chaonia with the oxen of Erytheia. This is from a (salt water) spring.

English: For they boil off some water from it and let the rest stand; and when it has cooled and the moisture has evaporated with the heat, salt is left, not in lumps but in a loose powder like snow. (Loeb#397, p. 161)
Greek: τούτου γὰρ τοῦ ὕδατος ἀφέψοντές τι μέρος τιθέασι, καὶ γίγνεται ψυχθέν, ὅταν ἀπατμίσῃ τὸ ὑγρὸν ἅμα τῷ θερμῷ, ἅλες, οὐ χονδροὶ ἀλλὰ χαῦνοι καὶ λεπτοὶ ὥσπερ χιών. Aristotle: Meteorologica [359a]
English: It is also rather weaker than other salt and more of it must be used for seasoning, nor is it quite so white. (Loeb#397, p. 161)
Greek: εἰσίν τε τήν τε δύναμιν ἀσθενέστεροι τῶν ἄλλων καὶ πλείους ἡδύνουσιν ἐμβληθέντες, καὶ τὴν χροιὰν οὐχ ὁμοίως λευκοί. Aristotle: Meteorologica [359a]

Ocean salt (e.g., salt from open water containing salt) contains more than just NaCl. It has MgCl2 and CaCl2, etc., that pull moisture out of the air. This dissolves NaCl such that such salt becomes less useful. Bromine in ocean water would add a brownish tint to the salt.


17. SALT treaty

In the 1970's, the acronym SALT (Strategic Arms Limitation Talks) as talks were held on that topic.

That SALT is not related to the current discussion.

18. Matthew 5:13 Salt and irritation
Verse routeMatthew 5:13 Ye are the salt of the earth: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be salted? it is thenceforth good for nothing, but to be cast out, and to be trodden under foot of men. [kjv]
Verse routeυμεις εστε το αλας της γης εαν δε το αλας μωρανθη εν τινι αλισθησεται εις ουδεν ισχυει ετι ει μη βληθεν εξω καταπατεισθαι υπο των ανθρωπων [gnt]

Generic bottle of vitamins
An ancient way to clean pearls, still used today, is that of salt. English "sea-alt" became "salt".

Some pastors will preach that "salt" "provides flavor" and that "salt" "preserves things". The reality is that "salt" "preserves dead things". Just like vitamins, you need some "salt" but not too much "salt".
These analogies result in what can be called a "refrigerator magnet" sermon.

Salt can irritate, as a grain of sand irritates an oyster to produce a pearl. Teachers sometimes do this to students in the learning process. Sadly, some schools no longer permit this. Whatever the student wants, the student gets. Does this ever happen in churches?

Information sign More: Salt salted with a salty salt

19. Matthew 5:13 Salt and irritation
Verse routeMatthew 5:13 Ye are the salt of the earth: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be salted? it is thenceforth good for nothing, but to be cast out, and to be trodden under foot of men. [kjv]
Verse routeυμεις εστε το αλας της γης εαν δε το αλας μωρανθη εν τινι αλισθησεται εις ουδεν ισχυει ετι ει μη βληθεν εξω καταπατεισθαι υπο των ανθρωπων [gnt]


Ross Perot (1930-2019), an American businessman and third party Presidential candidate in 1992, once described himself as the "grain of sand" that irritates the clam to produce a beautiful "pearl".

20. John Chrysostom
John Chrysostom (347-407) was an early church whose name means "golden-mouthed" from the modern Greek word "χρυσόστομος" (hree-SO-sto-mos) ≈ "golden-mouthed" from the modern Greek word "χρυσός" (hree-SOS) ≈ "gold" and the modern Greek word "στόμα" (STO-ma) ≈ "mouth, person".

Scribes would follow John Chrysostom around and write down whatever he said. Matthew filled this role for Jesus.
John Chrysostom wrote about many things, one of which was "salt", in connection with the Beatitudes, as in the "salt" of the "earth" and the "light" of the "world". He, among others, started the analogies of "salt", etc., using literal salt with metaphors, rather than code words, to explain the scriptures.

This might be the start of "refrigerator magnet" sermons that continue to this day.

Information sign More: A peace of the mouth of the sword

21. Refrigerator magnet sermons
A "refrigerator magnet sermon" is a sermon that is quite "attractive" but contains little meaningful content. Such sermons can be preached in any church. A euphemism for a "refrigerator magnet sermon" is ARMS (Attractive Refrigerator Magnet Sermons).

Church of open ARMS ARMS Coming soon: Open Arms Cafe

When someone asks you what you thought of the church or sermon, you can say: Note: A "refrigerator magnet sermon" not of the polarity of the congregation is "repulsive" unlike actual magnets where opposite poles attract.

Information sign More: Refrigerator magnet sermons

22. Salt observations
Here are some observations about salt that should be taken into account when analogies to salt are made.

23. Salt observations

24. Matthew 5:13: Salt of the earth
Verse routeMatthew 5:13 Ye are the salt of the earth: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be salted? it is thenceforth good for nothing, but to be cast out, and to be trodden under foot of men. [kjv]

The tasteless "refrigerator magnet" sermon loses savor when the following is noted. Most importantly, the meaning of the code word (noun) of "salt" is critical to understanding the verse.

25. Aristotle: Meteorologica
Verse routeMatthew 5:13 Ye are the salt of the earth: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be salted? it is thenceforth good for nothing, but to be cast out, and to be trodden under foot of men. [kjv]
Verse routeυμεις εστε το αλας της γης εαν δε το αλας μωρανθη εν τινι αλισθησεται εις ουδεν ισχυει ετι ει μη βληθεν εξω καταπατεισθαι υπο των ανθρωπων [gnt]

The "salt" is not "good for nothing". Rather, the "salt" is "ineffective" or "not strong" in its intended purpose. It may be "good for something" to someone. Saying: One man's garbage is another mans treasure. [throwing things out]

English: And there is less decay in cold than in warm weather: for in winter the amount of heat in the surrounding air and water is so small as to be ineffective, while in summer it is greater. (Loeb#397, p. 295)
Greek: καὶ ἐν τοῖς ψύχεσι δ' ἧττον σήπεται ἢ ἐν ταῖς ἀλέαις (ἐν μὲν γὰρ τῷ χειμῶνι ὀλίγον ἐν τῷ περιέχοντι ἀέρι καὶ ὕδατι τὸ θερμόν, ὥστ' οὐδὲν ἰσχύει, ἐν δὲ τῷ θέρει πλέον)· Aristotle: Meteorologica [379a]

Aristotle uses those same two words as he tries to explain the idea of "entropy", an idea which would not be explained for another 2,000 years.

Information sign More: Do not be shy and embarrassed to turn away from entropy
The KJV says "good for nothing" but the GNT (Greek New Testament) uses the modern Greek word "ισχύει" (ee-SKHEE-ee) ≈ "strength" in a negative sense such that the "salt" has lost its strength. The "good for nothing" appears to be an inference. Luther uses the German word "nütze""usable" in a negative sense.

26. Matthew 9:12
Verse routeMatthew 9:12 But when Jesus heard that, he said unto them, They that be whole need not a physician, but they that are sick. [kjv]
Verse routeο δε ακουσας ειπεν ου χρειαν εχουσιν οι ισχυοντες ιατρου αλλα οι κακως εχοντες [gnt]

The Greek word translated as "whole" is that of "strong". The Greek word translated as "sick" is that of "harmed". Those "sick" have been "harmed" by disease, etc., but Jesus uses this word in a different sense. The word "doctor" means "healer".

The ancient Greek word "χρεώ""want, need" and "χρεία""need, want". The KJV translates this word as those that had "need" of healing but it appears Jesus only healed those who had a "want" or "desire" to be healed.

27. Strongs - potent

28. Usage - potent
*G2480 *28 ἰσχύω (is-khoo'-o) : from G2479; to have (or exercise) force (literally or figuratively):--be able, avail, can do(-not), could, be good, might, prevail, be of strength, be whole, + much work.
Word usage per chapter Words: ισχυει=4 ισχυειν ισχυεν=2 ισχυον=3 ισχυοντες=2 ισχυοντος ισχυσαμεν=2 ισχυσαν=4 ισχυσας ισχυσατε ισχυσεν=4 ισχυσουσιν ισχυω=2

A play on words might be with "σκιά""shadow, shade, spirit of someone dead" as in "not a shadow" since it requires "true light" to see a "shadow".

29. Nothing but a shadow
Verse routeColossians 2:17 Which are a shadow of things to come; but the body is of Christ. [kjv]
Verse routeα εστιν σκια των μελλοντων το δε σωμα του χριστου [gnt]

Keyhole Donut and hole

Examples of "nothing" or "holes". A "shadow" is like a "hole" in that it cannot exist without some physical object and some "true light" source. A "false light" is "darkness". A "shadow" has philosophical connections with Plato.

The Cat Stevens song "Moon shadow" comes indirectly from the sun.

Information sign More: Philippians 2:3-5 strife and vain glory

30. Colossians 2:17

 All 
KJV: Which are a shadow of things to come; but the body is of Christ.
Greek: α εστιν σκια των μελλοντων το δε σωμα του χριστου

31. Oxymoron: Losing savor as a dull bloom
Verse routeMatthew 5:13 Ye are the salt of the earth: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be salted? it is thenceforth good for nothing, but to be cast out, and to be trodden under foot of men. [kjv]
Verse routeυμεις εστε το αλας της γης εαν δε το αλας μωρανθη εν τινι αλισθησεται εις ουδεν ισχυει ετι ει μη βληθεν εξω καταπατεισθαι υπο των ανθρωπων [gnt]

Salt savor Salt logic bar


32. Latin
Verse routeMatthew 5:13 Ye are the salt of the earth: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be salted? it is thenceforth good for nothing, but to be cast out, and to be trodden under foot of men. [kjv]
Verse routeυμεις εστε το αλας της γης εαν δε το αλας μωρανθη εν τινι αλισθησεται εις ουδεν ισχυει ετι ει μη βληθεν εξω καταπατεισθαι υπο των ανθρωπων [gnt]

The Latin word "evanesco""vanish, disappear, fade away, die out, lapse" from "ex" and "vanish". The secondary meaning appears to have influenced later translations.

33. Tasteless thought question
Verse routeMatthew 5:13 Ye are the salt of the earth: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be salted? it is thenceforth good for nothing, but to be cast out, and to be trodden under foot of men. [kjv]
Verse routeυμεις εστε το αλας της γης εαν δε το αλας μωρανθη εν τινι αλισθησεται εις ουδεν ισχυει ετι ει μη βληθεν εξω καταπατεισθαι υπο των ανθρωπων [gnt]

Salt savor
Salt logic bar
Sigmoid function
Which is to the church's advantage? [Gladwell's Tipping Point, sigmoid function, pregnant]

What does Paul say?

34. Romans 1:21-22 Wise fools
Verse routeRomans 1:21 Because that, when they knew God, they glorified him not as God, neither were thankful; but became vain in their imaginations, and their foolish heart was darkened. [kjv]
Verse routeδιοτι γνοντες τον θεον ουχ ως θεον εδοξασαν η ηυχαριστησαν αλλα εματαιωθησαν εν τοις διαλογισμοις αυτων και εσκοτισθη η ασυνετος αυτων καρδια [gnt]
Verse route1:22 Professing themselves to be wise, they became fools, [kjv]
Verse routeφασκοντες ειναι σοφοι εμωρανθησαν [gnt]
Verse routedicentessapientes stulti … [v]

Salt savor
Salt logic bar
The Greek for "imaginations" has to do with "logical reasonings" while "professing" has to do with "puffed up".

The Latin word "stulti""stupid".
Which better describes what Paul is saying?

35. Luke 14:34
Verse routeLuke 14:34 Salt is good: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be seasoned? [kjv]
Verse routeκαλον ουν το αλας εαν δε και το αλας μωρανθη εν τινι αρτυθησεται [gnt]
Verse routesalsalevanueritcondietur [v]

The Vulgate uses the Latin word "evanuerit""tasteless".

The Latin word "condietur""seasoned" and is the origin of the English word "condiment".

Wycliffe uses the Middle English word "vanysche""vanish" as one way that salt could disappear. This interpretation appears to have persisted to the present day in many analogies of salt in regards to these verses.

36. Luke 14:34
   Luke 14:34 
 All 
KJV: Salt is good: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be seasoned?
Greek: καλον ουν το αλας εαν δε και το αλας μωρανθη εν τινι αρτυθησεται
Latin: bonum est sal si autem sal quoque evanuerit in quo condietur
Wycliffe: Salt is good; but if salt vanysche, in what thing schal it be sauerid?
Luther: Das Salz ist ein gut Ding; wo aber das Salz dumm wird, womit wird man würzen?

37. Prepare
Verse routeLuke 14:34 Salt is good: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be seasoned? [kjv]
Verse routeκαλον ουν το αλας εαν δε και το αλας μωρανθη εν τινι αρτυθησεται [gnt]
Verse routesalsalevanueritcondietur [v]

Many of the verses with "salt" use a variation of that word for "seasoned" and some translations add "seasoned with salt". Some other GNT verses use the a different Greek word in the same place, which may provide a hint as to the exact nature of the meaning of "salt".

The ancient Greek word "αρτύω" (ar-TEE-o) ≈ "arrange, devise, prepare, season" is the basis of the following where the KJV translates "season". So in looking for a meaning for "salt", the "seasoned" might be taken as meaning "prepare" or "get ready".

Luke 14:34 appears to replicate Mark 9:50 except that losing "savor" is used in place of "saltiness" which appears to unify the meaning of those two words (whatever it is that they mean or represent).

38. Colossians 4:6 Speech
Verse routeColossians 4:6 Let your speech be alway with grace, seasoned with salt, that ye may know how ye ought to answer every man. [kjv]
Verse routeο λογος υμων παντοτε εν χαριτι αλατι ηρτυμενος ειδεναι πως δει υμας ενι εκαστω αποκρινεσθαι [gnt]

Let your speech be alway with grace, seasoned with salt Colossians 4:6.

It would appear that "speech" can be "salted" with "salt", a reflexive relationship.

Paul appears to have some idea what "salt" means, perhaps from Peter (as in Mark).

39. Colossians 4:6
 All 
KJV: Let your speech be alway with grace, seasoned with salt, that ye may know how ye ought to answer every man.
Greek: ο λογος υμων παντοτε εν χαριτι αλατι ηρτυμενος ειδεναι πως δει υμας ενι εκαστω αποκρινεσθαι
Latin: sermo vester semper in gratia sale sit conditus ut sciatis quomodo oporteat vos unicuique respondere
Wycliffe: Youre word be sauered in salt eueremore in grace; that ye wite, hou it bihoueth you to answere to ech man.
Gothic: waurd izwar sinteino in anstai salta gasupoth sijai, ei witeith hvaiwa skuleith ainhvarjammeh andhafjan.

40. James 3:12
Verse routeJames 3:12 Can the fig tree, my brethren, bear olive berries? either a vine, figs? so can no fountain both yield salt water and fresh. [kjv]
Verse routeμη δυναται αδελφοι μου συκη ελαιας ποιησαι η αμπελος συκα ουτε αλυκον γλυκυ ποιησαι υδωρ [gnt]

James appears to be talking about literal water containing "salt" and making an analogy from that. This may or may not relate to the other uses of "salt" in the GNT.

41. James 3:12
   James 3:12 
 All 
KJV: Can the fig tree, my brethren, bear olive berries? either a vine, figs? so can no fountain both yield salt water and fresh.
Greek: μη δυναται αδελφοι μου συκη ελαιας ποιησαι η αμπελος συκα ουτως ουδεμια πηγη ουτε αλυκονκαι γλυκυ ποιησαι υδωρ
Latin: numquid potest fratres mei ficus olivas facere aut vitis ficus sic neque salsa dulcem potest facere aquam
Wycliffe: My britheren, whether a fige tre may make grapis, ethir a vyne figus? So nethir salt watir mai make swete watir.

42. Choices
Some choices in inferring a meaning are the following. Since A and B do not yield much fruit, one is left with C and D. If no idiom is apparent, then C and D are functionally similar. Let us proceed with this approach using D.

Since everyone in the area had spoken Greek, along with Aramaic, for over three hundred years, and for other reasons, it appears that Jesus said a lot of things in Greek.

Future topic Details are left as a future topic.


43. Salted code words
Verse routeMatthew 5:13 Ye are the salt of the earth: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be salted? it is thenceforth good for nothing, but to be cast out, and to be trodden under foot of men. [kjv]
Verse routeυμεις εστε το αλας της γης εαν δε το αλας μωρανθη εν τινι αλισθησεται εις ουδεν ισχυει ετι ει μη βληθεν εξω καταπατεισθαι υπο των ανθρωπων [gnt]

The KJV meaning of "lose savour" has a physical meaning in connection with "salt". Does "foolish flower" or "foolish blossom" have a physical meaning in connection with "salt"?

Cross mark What is the value of making physical analogies of "salt" to "tasteless" or "losing savor" if that is not the meaning of the underlying Greek words?
Check mark The noun of "salt" appears to be a code word.

What might that code word represent?


Information sign More: Parables and secret codes explained by Jesus

44. Alternate reality
Movie: Back to the future part 2
In the movie "Back to the Future" (part 2), Marty and Doc go from 1985 to 2015 where Marty buys a sports history book.
Marty wants to go forward to 2015 to fix the problem in 1985.

Doc Brown explains that that reality does not exist. They must go back to 1955 to fix the problem to return to the (almost the same) original 1985 reality.

What might that code word represent?

Guideline: If a code word is being used, one should be very careful about making analogies to the uncoded word, such as "salt".

45. Romans 1:21
   Romans 1:21 
 All 
KJV: Because that, when they knew God, they glorified him not as God, neither were thankful; but became vain in their imaginations, and their foolish heart was darkened.
Greek: διοτι γνοντες τον θεον ουχ ως θεον εδοξασαν η ευχαριστησαν αλλ ηυχαριστησαν αλλα εματαιωθησαν εν τοις διαλογισμοις αυτων και εσκοτισθη η ασυνετος αυτων καρδια

46. Romans 1:22
   Romans 1:22 
 All 
KJV: Professing themselves to be wise, they became fools,
Greek: φασκοντες ειναι σοφοι εμωρανθησαν
Latin: dicentes enim se esse sapientes stulti facti sunt
Wycliffe: For thei`seiynge that hem silf weren wise, thei weren maad foolis.
Luther: Da sie sich für weise hielten, sind sie zu Narren worden

47. Salting passwords
Verse routeJob 6:6 Can that which is unsavoury be eaten without salt? or is there any taste in the white of an egg? [kjv]
Verse routeει βρωθησεται αρτος ανευ αλος ει δε και εστιν γευμα εν ρημασιν κενοις [lxx]
Verse routeessenungesalzen … [lu]

Job talks about "bread" (in the LXX (Septuagint)) being "tasteless" and "losing savor".This is not the word used by Jesus.

A "password", or "pass code", in a database is often "salted" before being "hashed".
 
Two nuts walked into a bar.
If a system stores the hashed password, no one can tell you your password if you lose it. You can only be allowed to create a new password.


48. Salted passwords
If the hashed passwords are salted before hashing, it makes it harder to reverse hash the passwords since every password is salted with a different salt.

This means that the hashed passwords each have an individual random number (the "salt") that is part of the hash (i.e., sprinkled on the passwords) so that if the database is compromised and the hashing scheme determined, each individual password hash needs to be broken individually rather than needed to break any one to break all of them.

49. Job 6:6 Salt and eggs
Verse routeJob 6:6 Can that which is unsavoury be eaten without salt? or is there any taste in the white of an egg? [kjv]
Verse routeει βρωθησεται αρτος ανευ αλος ει δε και εστιν γευμα εν ρημασιν κενοις [lxx]
Verse routeessenungesalzen … [lu]

In terms of a discussion on salt and bread, the following verse in Job is interesting, particularly the LXX version. The first part of the verse in LXX is essentially "Can bread be consumed without salt?".

50. Job 6:6
   Job 6:6 
 All 
KJV: Can that which is unsavoury be eaten without salt? or is there any taste in the white of an egg?
Hebrew: היאכל תפל מבלי מלח אם יש טעם בריר חלמות׃
Greek: ει βρωθησεται αρτος ανευ αλος ει δε και εστιν γευμα εν ρημασιν κενοις
Brenton: Shall bread be eaten without salt? or again, is there taste in empty words?
Latin: aut poterit comedi insulsum quod non est sale conditum aut potest aliquis gustare quod gustatum adfert mortem
Luther: Kann man auch essen, das ungesalzen ist? Oder wer mag kosten das Weiße um den Dotter?

51. Empty words eaten without salt
Verse routeJob 6:6 Can that which is unsavoury be eaten without salt? or is there any taste in the white of an egg? [kjv]
Verse routeει βρωθησεται αρτος ανευ αλος ει δε και εστιν γευμα εν ρημασιν κενοις [lxx]
Verse routeessenungesalzen … [lu]

The second part of the verse in LXX is essentially "Or is there taste in empty words?". Is there a Hebrew idiom here?

52. Strongs - become tasteless

53. Usage - become tasteless
*G3471 *4 μωραίνω (mo-rah'-ee-no) : from G3474; to become insipid; figuratively, to make (passively, act) as a simpleton:--become fool, make foolish, lose savour.
Word usage per chapter Words: εμωρανεν εμωρανθησαν μωρανθη=2

The ancient Greek word "μωραίνω""foolish, stupid" and, in the GNT, tasteless. It comes from "μωρός""foolish, stupid".

The second part of the word appears to come from "ἄνθος""flower, blossom" and is the source of the English word "anthology" (but not "anthem"). The word could mean "froth" or "scum". Thus, it appears that "μρωανθη""foolish flower, foolish blossom" as in "false flower" or "false blossom" as a play on words.

In Greek, the opposite of a "bloom" is a "thorn".

Information sign More: Matthew 13: A pointed discussion of thorny riches

54. Flowers and flour and thorns
Verse routeJames 1:10 But the rich, in that he is made low: because as the flower of the grass he shall pass away. [kjv]
Verse routeο δε πλουσιος εν τη ταπεινωσει αυτου οτι ως ανθος χορτου παρελευσεται [gnt]

The "flower" or "blossom" of the "grass" is the grain/seed and the primary meaning of the Greek word for "fruit".

Vertical wheat King Arthur bread flour
"ἄνθος""blossom, bloom"which is the source of the English word "anthology".

At one time, the word "flower" referred to both the blooming pretty flower and the ground "flour" which was the "blooming" part of the wheat. The English word "flour" was introduced to differentiate between the two meanings.


The ancient Greek word "ἄκανθος""thorny plant" can be thought of as "opposite" of "blossom" but comes from "ἀκή""thorn" as a "point" and "ἄνθος""blossom, bloom". This plant may have a "flower" but also has "thorns".

Information sign More: Matthew 21: Winnowing the wheat and chaff to stone-ground powder

55. Freeze-dried flavor
Verse routeMatthew 13:6 And when the sun was up, they were scorched; and because they had no root, they withered away. [kjv]
Verse routeηλιου δε ανατειλαντος εκαυματισθη και δια το μη εχειν ριζαν εξηρανθη [gnt]

*G3583 *15 ξηραίνω (xay-rah'-ee-no) : from G3584; to desiccate; by implication, to shrivel, to mature:--dry up, pine away, be ripe, wither (away).
In the same manner that "foolish" hints at a "foolish bloom", it appears that the "dried up" is a play on words for a "dried bloom".

56. Aristotle: Meteorologica
Aristotle uses the word in this form in Meteorologica. (No other usages could be found).

English: For whenever the current made a sandbank off the shore of Asia, there formed behind it at first a small lake, which subsequently dried up: then a further sandbank formed in front of this one and another lake, and so the process went on. (Loeb#397, p. 119)
Greek: ὅτε γὰρ ἀπὸ τῆς Ἀσίας ᾐόνα ποιήσειεν ὁ ῥοῦς, τὸ ὄπισθεν λίμνη ἐγίγνετο μικρὰ τὸ πρῶτον, εἶτ' ἐξηράνθη ἄν, μετὰ δὲ τοῦτο ἄλλη ἡ ἀπὸ ταύτης ᾐών, καὶ λίμνη ἀπὸ ταύτης· καὶ τοῦτο ἀεὶ οὕτως συνέβαινεν ὁμοίως· Aristotle: Meteorologica [353a]

57. Strongs - dried up

58. Usage - dried up
*G3583 *15 ξηραίνω (xay-rah'-ee-no) : from G3584; to desiccate; by implication, to shrivel, to mature:--dry up, pine away, be ripe, wither (away).
Word usage per chapter Words: εξηραμμενην=2 εξηρανεν εξηρανθη=10 εξηρανται ξηραινεται


59. Matthew 13:6
   Matthew 13:6 
 All 
KJV: And when the sun was up, they were scorched; and because they had no root, they withered away.
Greek: ηλιου δε ανατειλαντος εκαυματισθη και δια το μη εχειν ριζαν εξηρανθη

60. Matthew 5:13 Salt of the earth
Verse routeMatthew 5:13 Ye are the salt of the earth: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be salted? it is thenceforth good for nothing, but to be cast out, and to be trodden under foot of men. [kjv]
Verse routeυμεις εστε το αλας της γης εαν δε το αλας μωρανθη εν τινι αλισθησεται εις ουδεν ισχυει ετι ει μη βληθεν εξω καταπατεισθαι υπο των ανθρωπων [gnt]

Reflexive saltize salt Pig
blocking
the way

The "pigs" are associated with those who "get in the way" of "sinners" who want to repent.

Information sign More: Psalms 1: Here come the pigs
Information sign More: Reflexive relationships in the Bible
Information sign More: Matthew 13: Sixth kingdom parable: pearl of great price

61. Barnabas: Pigs
Verse routePsalms 1:1 … nor standeth in the way of sinners, … [kjv]
Verse routeμακιαριος ανηρ ος ουκ επορευθη εν βουλη ασεβων και εν οδω αμαρτωλων ουκ εστη και επι καθεδραν λοιμων ουκ εκαθισεν [lxx]
Verse route… and has not stood in the way of sinners… [bs3]

English: and has not taken the path of sinners (like those who pretend to fear the Lord but sin like pigs), (Holmes, 2007, p. 413, 10.10)
Greek: καὶ ἐν ὁδῷ ἁμαρτωλῶν οὐκ ἔστη, καθὼς οἱ δοκοῦντες φοβεῖσθαι τὸν κύριον ἁμαρτάνουσιν ὡς ὁ χοῖρος, [10.10]
The author of the Epistle of Barnabas quotes the LXX and then provides a connecting explanation in terms of "pigs" or "swine".

Stand Pig
The "stand" is that of blocking the way. A sinner wants to change, but the "pig" blocks the way to repentance.

The "pretend" is that of an "opinion". False teachers and those who change the Bible fit this description. The Greek for "pretending" is the word "hypocrite" used by Jesus.


Information sign More: Have you heard of the herd of swine? Did they sea it?
Information sign More: Matthew 7: A splitting feat of how the swine flew on pearls at a wide gait
Information sign More: Psalms 1: Here come the pigs

62. Pigs
Pig Book: The Apostolic Fathers
In the Epistle of Barnabas, Barnabas interprets the writings of Moses not to eat animals such as the pig a change from the original in that one is, rather, not to act like a pig in 10.3. He does this for other animals (omitted).

The Greek for "associate" is that of "attaching oneself" as if by "glue" as in being "joined together". The Greek for "forget" is that of "ignoring".
English: You must not associate, he means, with such people, who are like pigs. That is, when they are well off they forget the Lord, but when they are in need, they acknowledge the Lord, just as the pig ignores its owner when it is feeding, but when it is hungry, it starts to squeal and falls silent only after being fed again. Holmes, 2007, p. 411
Greek: τὸ οὖν χοιρίον πρὸς τοῦτο εἶπεν· οὐ κολληθήσῃ, φησίν, ἄθρώποις τοιούτοις, οἵτινές εἰσιν ὅμοιοι χοίρων· τουτέστιν ὅταν σπαταλῶσιν, ἐπιλανθάνονται τοῦ κυρίου, ὅταν δὲ ὑστεροῦνται, ἐπιγινώσκουσιν τὸν κύριον, ὡς καὶ ὁ χοῖρος ὅταν τρώγει τὸν κύριον οὐκ οἶδεν, ὅταν δὲ πεινᾷ κραυγάζει, καὶ λαβὼν πάλιν σιωπᾷ.
Would you rather have been a "pig" or a "sheep" or a member of Herod's family in Judea at the time of Christ?

Information sign More: Epistle of Barnabas

63. A pig appetite
Book: Dynamics of software development
What do pigs eat?

Apparently, James McCarthy (Microsoft software developer and manager) grew up on a pig farm in Iowa.


As my Iowan father used to say, "When there isn't enough feed in the feedlot, the pigs'll eat each other." McCarthy, J. (1995). Dynamics of Software Development. Redmond, WA: Microsoft Press., p. 168.

Can you think of any segment of the population that, when there isn't enough to do X on others, will start doing X on and between themselves? Fill in something for X and see how well it fits.




Information sign More: James McCarthy


64. Salt and pearls and pigs
Verse routeMatthew 5:13 Ye are the salt of the earth: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be salted? it is thenceforth good for nothing, but to be cast out, and to be trodden under foot of men. [kjv]
Verse routeυμεις εστε το αλας της γης εαν δε το αλας μωρανθη εν τινι αλισθησεται εις ουδεν ισχυει ετι ει μη βληθεν εξω καταπατεισθαι υπο των ανθρωπων [gnt]
Verse route7:6 Give not that which is holy unto the dogs, neither cast ye your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn again and rend you. [kjv]
Verse routeμη δωτε το αγιον τοις κυσιν μηδε βαλητε τους μαργαριτας υμων εμπροσθεν των χοιρων μηποτε καταπατησουσιν αυτους εν τοις ποσιν αυτων και στραφεντες ρηξωσιν υμας [gnt]

The "salt" and "pearls" can be connected with "pigs" and "people" via the connecting word of "trodden" or "trample" which is the same word in Greek (different verb tense ending). The "cast" and "before" words connect with "salt" of the "earth".

Information sign More: Psalms 1: Here come the pigs
Information sign More: Matthew 13: Sixth kingdom parable: pearl of great price



65. Pigs and old bottles
Verse routeMatthew 9:17 Neither do men put new wine into old bottles: else the bottles break, and the wine runneth out, and the bottles perish: but they put new wine into new bottles, and both are preserved. [kjv]
Verse routeουδε βαλλουσιν οινον νεον εις ασκους παλαιους ει δε μηγε ρηγνυνται οι ασκοι και ο οινος εκχειται και οι ασκοι απολλυνται αλλα βαλλουσιν οινον νεον εις ασκους καινους και συντηρουνται [gnt]
Verse route7:6 Give not that which is holy unto the dogs, neither cast ye your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn again and rend you. [kjv]
Verse routeμη δωτε το αγιον τοις κυσιν μηδε βαλητε τους μαργαριτας υμων εμπροσθεν των χοιρων μηποτε καταπατησουσιν αυτους εν τοις ποσιν αυτων και στραφεντες ρηξωσιν υμας [gnt]

The "burst" for the wineskins is has the same root as the "rend" for the swine to whom pearls are thrown. This appears to relate the "pigs" to the "old bottles".

Information sign More: Matthew 7: A splitting feat of how the swine flew on pearls at a wide gait
Information sign More: Have you heard of the herd of swine? Did they sea it?
Information sign More: Matthew 13: Sixth kingdom parable: pearl of great price
Information sign More: Matthew 9:17-18 Old and new garments and bottles

66. Ruth 3:2 Threshing floors and halos
Verse routeRuth 3:2 And now is not Boaz of our kindred, with whose maidens thou wast? Behold, he winnoweth barley to night in the threshingfloor. [kjv]
Verse routeκαι νυν ουχι βοος γνωριμος ημων ου ης μετα των κορασιων αυτου ιδου αυτος λικμα τον αλωνα των κριθων ταυτη τη νυκτι [lxx]

Smiley - angel Smiley - devil

The ancient Greek word "ἅλως""threshing floor" and is the source of the English word "halo" since there tended to be a disk appearing as the sun or moon on the threshing floor.

The "threshing floor" would have been at a place on a hill that had sufficient wind to blow the chaff away. Boaz would have been there to work into the night and the sleep there to keep the grain safe from being stolen and then continue threshing in the morning.

Information sign More: Matthew 21: Winnowing the wheat and chaff to stone-ground powder

67. Salty threshing floor
Verse routeGenesis 14:3 All these were joined together in the vale of Siddim, which is the salt sea. [kjv]
Verse routeπαντες ουτοι συνεφωνησαν επι την φαραγγα την αλυκην αυτη η θαλασσα των αλων [lxx]
Verse routevallem Silvestremmare Salis [v]

Verse routeMatthew 3:12 Whose fan is in his hand, and he will throughly purge his floor, and gather his wheat into the garner; but he will burn up the chaff with unquenchable fire. [kjv]
Verse routeου το πτυον εν τη χειρι αυτου και διακαθαριει την αλωνα αυτου και συναξει τον σιτον αυτου εις την αποθηκην το δε αχυρον κατακαυσει πυρι ασβεστω [gnt]

"αλας, αλος""salt" "ἅλως""threshing floor".
"αλων""salt" (genitive case) "αλων""threshing floor".

Might "purging" his "threshing floor" be related to "casting" "out" the "foolish blooms"? Accusations by the accuser (adversary) may blow the "foolish blooms" away.

In the above verse, "αλωνα""threshing floor". For now, note the similarity of two words in various cases.


68. Matthew 3:12
   Matthew 3:12 
 All 
KJV: Whose fan is in his hand, and he will throughly purge his floor, and gather his wheat into the garner; but he will burn up the chaff with unquenchable fire.
Greek: ου το πτυον εν τη χειρι αυτου και διακαθαριει την αλωνα αυτου και συναξει τον σιτον αυτου εις την αποθηκην το δε αχυρον κατακαυσει πυρι ασβεστω

69. Salt code word
Verse routeMatthew 5:13 Ye are the salt of the earth: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be salted? it is thenceforth good for nothing, but to be cast out, and to be trodden under foot of men. [kjv]
Verse routeυμεις εστε το αλας της γης εαν δε το αλας μωρανθη εν τινι αλισθησεται εις ουδεν ισχυει ετι ει μη βληθεν εξω καταπατεισθαι υπο των ανθρωπων [gnt]

What might the "salt" as a (noun) code word represent? As with the "false bloom" being a possible play on words, the "salt" may be a play on words. There may be a play on word connection of "salt" with "threshing floor" since that is where the "fruit/blossom" of the "grass/wheat" is collected and harvested.

Any "false fruit" or "foolish fruit" would be "cast" "outside" of the "threshing floor" area. That "false fruit" may be useful to "pigs".

70. A hot time to harvest - now and later
Verse routeMatthew 9:37 Then saith he unto his disciples, The harvest truly is plenteous, but the labourers are few; [kjv]
Verse routeτοτε λεγει τοις μαθηταις αυτου ο μεν θερισμος πολυς οι δε εργαται ολιγοι [gnt]
Verse route9:38 Pray ye therefore the Lord of the harvest, that he will send forth labourers into his harvest. [kjv]
Verse routeδεηθητε ουν του κυριου του θερισμου οπως εκβαλη εργατας εις τον θερισμον αυτου [gnt]

Thermometer hot
Related English words include "thermal", "thermos", "thermodynamics", etc.
In the GNT, the Greek word for "harvest" has a double meaning based as a reflexive (self-referential) relationship. Apparently, the harvest at the end of the age could be warm too (and not global warming). When exactly is the "harvest"?

Information sign More: A hot time to harvest - now and later

71. Reflexive salt and harvest
Reflexive saltize salt

The ancient Greek word "καρπός""fruit"which is often wheat or barley and not what is today thought of as a "fruit". This word is related to the English word "harvest".

Reflexive relationships: [KP#3, harvest to barns, rewards]

72. Fruit of the vine
Verse routeMatthew 26:28 For this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins. [kjv]
Verse routeτουτο γαρ εστιν το αιμα μου της διαθηκης το περι πολλων εκχυννομενον εις αφεσιν αμαρτιων [gnt]
Verse route26:29 But I say unto you, I will not drink henceforth of this fruit of the vine, until that day when I drink it new with you in my Father's kingdom. [kjv]
Verse routeλεγω δε υμιν ου μη πιω απ αρτι εκ τουτου του γενηματος της αμπελου εως της ημερας εκεινης οταν αυτο πινω μεθ υμων καινον εν τη βασιλεια του πατρος μου [gnt]

The "fruit" in "fruit of the vine" uses a different Greek word for "fruit" that means "birth" or "coming into being". The "fruit of the vine" is associated with "life" and the "Father" and the "Kingdom of God".

Some "birds" will emphasize the "new" "testament" as if it supersedes all previous testaments as in "covenants", "agreements", etc. This is often followed by "love one another" unconditionally. However, Jesus is speaking to "believers". For non-believers or "neighbors", one is to "love your neighbor as yourself" which provides a negative feedback constraint so that the outside culture is not brought into the family of believers unconditionally.

73. Table
flower grass bread body
fruit vine wine life
The ancient Greek word "καρπός""fruit"which is often wheat or barley and not what is today thought of as a "fruit". This word is related to the English word "harvest".

74. Matthew 26:28
 All 
KJV: For this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins.
Greek: τουτο γαρ εστιν το αιμα μου το της καινης διαθηκης το περι πολλων εκχυνομενον εκχυννομενον εις αφεσιν αμαρτιων

75. Matthew 26:29
 All 
KJV: But I say unto you, I will not drink henceforth of this fruit of the vine, until that day when I drink it new with you in my Father's kingdom.
Greek: λεγω δε υμιν οτι ου μη πιω απ αρτι εκ τουτου του γεννηματος γενηματος της αμπελου εως της ημερας εκεινης οταν αυτο πινω μεθ υμων καινον εν τη βασιλεια του πατρος μου

76. Fruit of the way
The "blossoms" are associated with the "way" and the "Spirit". But if you are a "foolish bloom" or a "false fruit" then you are not "effective" and, further, are thrown outside the "threshing floor" or "halo" of "blooms" or "fruit". The "pigs" are attracted to the "false fruit" and will "trample" "true fruit"!

This simple idea will become more complicated when the "birds" as "false teachers" introduce deceptions.

77. Matthew 5:13 Salt of the earth summary
Verse routeMatthew 5:13 Ye are the salt of the earth: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be salted? it is thenceforth good for nothing, but to be cast out, and to be trodden under foot of men. [kjv]
Verse routeυμεις εστε το αλας της γης εαν δε το αλας μωρανθη εν τινι αλισθησεται εις ουδεν ισχυει ετι ει μη βληθεν εξω καταπατεισθαι υπο των ανθρωπων [gnt]

Reflexive saltize salt Pig
blocking
the way


78. Mark 9:49-50 Seas and sauerkraut
Verse routeMark 9:49 For every one shall be salted with fire, and every sacrifice shall be salted with salt. [kjv]
Verse routeπας γαρ πυρι αλισθησεται [gnt]
Verse routefyre ge-syltsealte ge-sylt. [wes]
Verse routeSaltsaltsauerysalt … [wy]
Verse routegesalzenSalz gesalzen. [lu]
Verse route9:50 Salt is good: but if the salt have lost his saltness, wherewith will ye season it? Have salt in yourselves, and have peace one with another. [kjv]
Verse routeκαλον το αλας εαν δε το αλας αναλον γενηται εν τινι αυτο αρτυσετε εχετε εν εαυτοις αλα και ειρηνευετε εν αλληλοις [gnt]

Mark (Peter's Gospel) says that all will be "salted" with "fire" - perhaps the "spirit" at Pentecost.

The Old English word "sealte""salted" which is related to the English word "sea" as coming from "sealt". Wycliffe uses the Middle English word "sauery""salty" which is related to the German word "Sauerkraut""sauerkraut" which is "sour" or "acidic" or "spoiled" cabbage which is related to the English word for "head".

Information sign More: A tongue in cheek model for Pentecost

79. Constraints
Mark is Peter's Gospel. Peter may have forgotten or not known importance of each word.

1. For every one shall be salted with fire. Mark 9:49. Whatever "salted" means, all will be "salted" with "fire" - which might be the "spirit" at Pentecost.

2. ... every sacrifice shall be salted with salt. Mark 9:49. This phrase is not in some Greek manuscripts.

3. Salt is good. Mark 9:50. Whatever "salt" is, it is not worthless but has some value to someone.

4. ... if the salt have lost his saltness, wherewith will ye season it? Mark 9:50. Whatever "salt" is, it can be "lost".

5. Have salt in yourselves… Mark 9:50. One can have "salt" in oneself, a reflexive property.

80. Mark 9:49
   Mark 9:49 
 All 
KJV: For every one shall be salted with fire, and every sacrifice shall be salted with salt.
Greek: πας γαρ πυριαλισθησεται και πασα θυσια αλι αλισθησεται
Latin: omnis enim igne sallietur et omnis victima sallietur
Wessex: Soðlice aelc man byð mid fyre ge-sylt. & aelc offrung beoð mid sealte ge-sylt.
Wycliffe: Salt is good; if salt be vnsauery, in what thing schulen ye make it sauery? Haue ye salt among you, and haue ye pees among you.
Luther: Es muß alles mit Feuer gesalzen werden, und alles Opfer wird mit Salz gesalzen.

81. Mark 9:50
   Mark 9:50 
 All 
KJV: Salt is good: but if the salt have lost his saltness, wherewith will ye season it? Have salt in yourselves, and have peace one with another.
Greek: καλον το αλας εαν δε το αλας αναλον γενηται εν τινι αυτο αρτυσετε εχετε εν εαυτοις αλας αλα και ειρηνευετε εν αλληλοις
Latin: bonum est sal quod si sal insulsum fuerit in quo illud condietis habete in vobis sal et pacem habete inter vos
Wessex: God is salt & gyf þaet salt un-selt byð on þam þe hit selteð. Haebbeð salt on eow & haebbed sibbe be-tweoxe eow.
Gothic: goth salt; ith jabai salt unsaltan wairthith, hve supuda? habaith in izwis salt jah gawairtheigai sijaith mith izwis misso.
Luther: Das Salz ist gut; so aber das Salz dumm wird, womit wird man würzen? Habt Salz bei euch und habt Frieden untereinander!

82. Matthew 5:13 Pigs and sheep
Verse routeMatthew 5:13 Ye are the salt of the earth: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be salted? it is thenceforth good for nothing, but to be cast out, and to be trodden under foot of men. [kjv]
Verse routeυμεις εστε το αλας της γης εαν δε το αλας μωρανθη εν τινι αλισθησεται εις ουδεν ισχυει ετι ει μη βληθεν εξω καταπατεισθαι υπο των ανθρωπων [gnt]

Reflexive saltize salt Pig
salt
fruit
blocking
the way
"Salting" "salt" with "salt" is a reflexive process.

13: You are the salt of the earth. If the salt is false salt, how shall the salt be salted (pigs). If you use false salt as in false fruit or works, it is no better than if it had been thrown on the road as a false way (enticement) for men or pigs to follow (as false "fruit").
Sheep
Sheep: Instead, the "Holy Spirit" helps create the true "fruit" or "salt" of the "spirit" to be "cast" on the true "way" on "earth" to "heaven" "before" men (not "pigs").


Information sign More: Reflexive fixed points in the Bible

83. Aristotle: Topica
Aristotle uses the words translated as "but to be" nine times in Topica alone with the meaning of "further" with a "if" and a "negative" implication from the «μη».

English: Further, you must see whether the definition of the contrary fails to be clear from the description given; for correctly assigned definitions also indicate their contraries. (Loeb #391, p. 567)
Greek: Ἔτι εἰ μὴ δῆλος ὁ τοῦ ἐναντίου λόγος ἐκ τοῦ λεχθέντος· οἱ γὰρ καλῶς ἀποδιδόμενοι καὶ τοὺς ἐναντίους προσσημαίνουσιν. Aristotle: Topica [140a]
Paraphrase: Yet, if not clear ... As a phrase, the words mean "yet ... if ... not" or "yet ... whether ... not". When translated, the words may be moved around in the text to fit, say, English.

84. Strongs - yet if not
*G2089 *94 ἔτι (et'-ee) : perhaps akin to G2094; "yet," still (of time or degree):--after that, also, ever, (any) further, (t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one), now, still, yet.
*G1487 *0 εἰ (i) : a primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.:--forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. Often used in connection or composition with other particles.
*G3361 *0 μή (may) : a primary particle of qualified negation (whereas G3756 expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas G3756 expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations.
The Strongs definitions of the three words are "yet", "if" and "not", just as used many times by Aristotle. Usage: However, this does not come through in translation. A modern Greek translation of this verse (omitted) appears to be translation not of the original Greek but of the KJV.

85. Yet whether not
Verse routeMatthew 5:13 Ye are the salt of the earth: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be salted? it is thenceforth good for nothing, but to be cast out, and to be trodden under foot of men. [kjv]
Verse routeυμεις εστε το αλας της γης εαν δε το αλας μωρανθη εν τινι αλισθησεται εις ουδεν ισχυει ετι ει μη βληθεν εξω καταπατεισθαι υπο των ανθρωπων [gnt]

The words for "yet if not" it translated as "but" in the KJV (and elsewhere). To what does the ambiguous implied "it" refer? The statement is in the form of a "counter-factual" in that this division does not exist. The "trodden" happens without the split since the split never happens.

Information sign More: Profitable and expedient counterfactual logic
Information sign More: Word and parsing ambiguity
A possible play on words for "if not" might be "εἰμί""to be, happen".

86. Matthew 7:6 Trodden under foot
Verse routeMatthew 7:6 Give not that which is holy unto the dogs, neither cast ye your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn again and rend you. [kjv]
Verse routeμη δωτε το αγιον τοις κυσιν μηδε βαλητε τους μαργαριτας υμων εμπροσθεν των χοιρων μηποτε καταπατησουσιν αυτους εν τοις ποσιν αυτων και στραφεντες ρηξωσιν υμας [gnt]

The KJV in Matthew 5:13 has the phrase "trodden under foot". What exactly does this mean?

The Greek word used is "καταπατεισθαι" and the root appears twice in Matthew, once in Luke, and 34 times in the LXX.

87. Luke 12:1 Encroach
Verse routeLuke 12:1 In the mean time, when there were gathered together an innumerable multitude of people, insomuch that they trode one upon another, he began to say unto his disciples first of all, Beware ye of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy. [kjv]
Verse routeεν οις επισυναχθεισων των μυριαδων του οχλου ωστε καταπατειν αλληλους ηρξατο λεγειν προς τους μαθητας αυτου πρωτον προσεχετε εαυτοις απο της ζυμης ητις εστιν υποκρισις των φαρισαιων [gnt]

The modern Greek word "καταπατώ" (ka-ta-pa-TO) ≈ "encroach" and is sometimes translated as such in the GNT.

Can something like this be used in the following verses, or the above verses?

88. Luke 12:1
   Luke 12:1 
 All 
KJV: In the mean time, when there were gathered together an innumerable multitude of people, insomuch that they trode one upon another, he began to say unto his disciples first of all, Beware ye of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy.
Greek: εν οις επισυναχθεισων των μυριαδων του οχλου ωστε καταπατειν αλληλους ηρξατο λεγειν προς τους μαθητας αυτου πρωτον προσεχετε εαυτοις απο της ζυμης των φαρισαιων ητις εστιν υποκρισις των φαρισαιων

89. Trample in the LXX
Verse routeJob 39:15 And forgetteth that the foot may crush them, or that the wild beast may break them. [kjv]
Verse routeκαι επελαθετο οτι πους σκορπιει και θηρια αγρου καταπατησει [lxx]

Verse routePsalms 7:5 Let the enemy persecute my soul, and take it; yea, let him tread down my life upon the earth, and lay mine honour in the dust. Selah. [kjv]
Verse routeκαταδιωξαι αρα ο εχθρος την ψυχην μου και καταλαβοι και καταπατησαι εις γην την ζωην μου και την δοξαν μου εις χουν κατασκηνωσαι διαψαλμα [lxx]

Verse route139:11 If I say, Surely the darkness shall cover me; even the night shall be light about me. [kjv]
Verse routeκαι ειπα αρα σκοτος καταπατησει με και νυξ φωτισμος εν τη τρυφη μου [lxx]


90. Job 39:15
   Job 39:15 
 All 
KJV: And forgetteth that the foot may crush them, or that the wild beast may break them.
Hebrew: ותשכח כי רגל תזורה וחית השדה תדושה׃
Greek: και επελαθετο οτι πους σκορπιει και θηρια αγρου καταπατησει

91. Psalms 7:5
   Psalms 7:5 
 All 
KJV: Let the enemy persecute my soul, and take it; yea, let him tread down my life upon the earth, and lay mine honour in the dust. Selah.
Hebrew: ירדף אויב נפשי וישג וירמס לארץ חיי וכבודי לעפר ישכן סלה׃
Greek: καταδιωξαι αρα ο εχθρος την ψυχην μου και καταλαβοι και καταπατησαι εις γην την ζωην μου και την δοξαν μου εις χουν κατασκηνωσαι διαψαλμα

92. Psalms 139:11
 All 
KJV: If I say, Surely the darkness shall cover me; even the night shall be light about me.
Hebrew: ואמר אך חשך ישופני ולילה אור בעדני׃
Greek: και ειπα αρα σκοτος καταπατησει με και νυξ φωτισμος εν τη τρυφη μου



93. Worse than swine
Verse routeMatthew 9:16 No man putteth a piece of new cloth unto an old garment, for that which is put in to fill it up taketh from the garment, and the rent is made worse. [kjv]
Verse routeουδεις δε επιβαλλει επιβλημα ρακους αγναφου επι ιματιω παλαιω αιρει γαρ το πληρωμα αυτου απο του ιματιου και χειρον σχισμα γινεται [gnt]
Verse route7:6 Give not that which is holy unto the dogs, neither cast ye your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn again and rend you. [kjv]
Verse routeμη δωτε το αγιον τοις κυσιν μηδε βαλητε τους μαργαριτας υμων εμπροσθεν των χοιρων μηποτε καταπατησουσιν αυτους εν τοις ποσιν αυτων και στραφεντες ρηξωσιν υμας [gnt]

The play on words of "worse" and "swine" has an interesting connection to "rupture" in the verse of throwing "pearls" to "swine". Today the words are pronounced the same. The words "rent" as in "schism" and "rend" have about the same semantic meaning.

Might the play on words with "young swine" have any connection with the "young goats" in the parable of the "sheep" and "goats"?

Information sign More: Have you heard of the herd of swine? Did they sea it?
Information sign More: Matthew 9:17-18 Old and new garments and bottles

94. Throw out
Verse routeMatthew 5:13 Ye are the salt of the earth: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be salted? it is thenceforth good for nothing, but to be cast out, and to be trodden under foot of men. [kjv]
Verse routeυμεις εστε το αλας της γης εαν δε το αλας μωρανθη εν τινι αλισθησεται εις ουδεν ισχυει ετι ει μη βληθεν εξω καταπατεισθαι υπο των ανθρωπων [gnt]

Does "cast" out or "throw" out or "put" out mean that something is "useless" or "not effective"?

Saying: One man's garbage is another man's treasure. Let me "throw" out some ideas.

free recycle consign give away local storage
trash donate yard sale another house remote storage

95. Casting
Verse routeMatthew 5:25 Agree with thine adversary quickly, whiles thou art in the way with him; lest at any time the adversary deliver thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and thou be cast into prison. [kjv]
Verse routeισθι ευνοων τω αντιδικω σου ταχυ εως οτου ει μετ αυτου εν τη οδω μηποτε σε παραδω ο αντιδικος τω κριτη και ο κριτης τω υπηρετη και εις φυλακην βληθηση [gnt]
Verse route5:29 And if thy right eye offend thee, pluck it out, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell. [kjv]
Verse routeει δε ο οφθαλμος σου ο δεξιος σκανδαλιζει σε εξελε αυτον και βαλε απο σου συμφερει γαρ σοι ινα αποληται εν των μελων σου και μη ολον το σωμα σου βληθη εις γεενναν [gnt]


96. Matthew 5:25
   Matthew 5:25 
 All 
KJV: Agree with thine adversary quickly, whiles thou art in the way with him; lest at any time the adversary deliver thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and thou be cast into prison.
Greek: ισθι ευνοων τω αντιδικω σου ταχυ εως οτου ει μετ αυτου εν τη οδω μετ αυτου μηποτε μηποτε σε παραδω ο αντιδικος τω κριτη και ο κριτης σε παραδω τω τω υπηρετη και εις φυλακην βληθηση

97. Matthew 5:29
   Matthew 5:29 
 All 
KJV: And if thy right eye offend thee, pluck it out, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell.
Greek: ει δε ο οφθαλμος σου ο δεξιος σκανδαλιζει σε εξελε αυτον και βαλε απο σου συμφερει γαρ σοι ινα αποληται εν των μελων σου και μη ολον το σωμα σου βληθη εις γεενναν

98. Casting
Verse routeMatthew 13:47 Again, the kingdom of heaven is like unto a net, that was cast into the sea, and gathered of every kind: [kjv]
Verse routeπαλιν ομοια εστιν η βασιλεια των ουρανων σαγηνη βληθειση εις την θαλασσαν και εκ παντος γενους συναγαγουση [gnt]
Verse route18:8 Wherefore if thy hand or thy foot offend thee, cut them off, and cast them from thee: it is better for thee to enter into life halt or maimed, rather than having two hands or two feet to be cast into everlasting fire. [kjv]
Verse routeει δε η χειρ σου η ο πους σου σκανδαλιζει σε εκκοψον αυτον και βαλε απο σου καλον σοι εστιν εισελθειν εις την ζωην κυλλον η χωλον η δυο χειρας η δυο ποδας εχοντα βληθηναι εις το πυρ το αιωνιον [gnt]










99. Matthew 5:29-30 : The ayes came in handy, if not plucked out
Verse route1 Corinthians 12:12 For as the body is one, and hath many members, and all the members of that one body, being many, are one body: so also is Christ. [kjv]
Verse routeMatthew 5:29 And if thy right eye offend thee, pluck it out, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell. [kjv]
Verse routeει δε ο οφθαλμος σου ο δεξιος σκανδαλιζει σε εξελε αυτον και βαλε απο σου συμφερει γαρ σοι ινα αποληται εν των μελων σου και μη ολον το σωμα σου βληθη εις γεενναν [gnt]
Verse route18:9 And if thine eye offend thee, pluck it out, and cast it from thee: it is better for thee to enter into life with one eye, rather than having two eyes to be cast into hell fire. [kjv]
Verse routeκαι ει ο οφθαλμος σου σκανδαλιζει σε εξελε αυτον και βαλε απο σου καλον σοι εστιν μονοφθαλμον εις την ζωην εισελθειν η δυο οφθαλμους εχοντα βληθηναι εις την γεενναν του πυρος [gnt]

The verse pairs in Matthew 5:29-30 and 18:8-9 are very similar in that they talk about plucking out eyes as members of the body and cutting off hands and feet rather than being cast into hell or everlasting fire. Are we "better together"? Is there "strength in numbers"? This similarity appears to connect the two passages but there are some differences. Understanding one pair may help in understanding the other pair.

Paul in 1 Corinthians 12 talks of eyes as members of the body of the church. Is there a connection to the verses in Matthew?

Information sign More: Matthew 5:29-30 : The ayes came in handy, if not plucked out

100. Matthew 13:47
 All 
KJV: Again, the kingdom of heaven is like unto a net, that was cast into the sea, and gathered of every kind:
Greek: παλιν ομοια εστιν η βασιλεια των ουρανων σαγηνη βληθειση εις την θαλασσαν και εκ παντος γενους συναγαγουση

101. Matthew 18:8
   Matthew 18:8 
 All 
KJV: Wherefore if thy hand or thy foot offend thee, cut them off, and cast them from thee: it is better for thee to enter into life halt or maimed, rather than having two hands or two feet to be cast into everlasting fire.
Greek: ει δε η χειρ σου η ο πους σου σκανδαλιζει σε εκκοψον αυτα αυτον και βαλε απο σου καλον σοι εστιν εισελθειν εις την ζωην χωλον η κυλλον η χωλον η δυο χειρας η δυο ποδας εχοντα βληθηναι εις το πυρ το αιωνιον

102. Throwing out of forgetfulness
Verse routeMatthew 5:13 Ye are the salt of the earth: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be salted? it is thenceforth good for nothing, but to be cast out, and to be trodden under foot of men. [kjv]
Verse routeυμεις εστε το αλας της γης εαν δε το αλας μωρανθη εν τινι αλισθησεται εις ουδεν ισχυει ετι ει μη βληθεν εξω καταπατεισθαι υπο των ανθρωπων [gnt]

Verse route2 Peter 1:9 But he that lacketh these things is blind, and cannot see afar off, and hath forgotten that he was purged from his old sins. [kjv]
Verse routeω γαρ μη παρεστιν ταυτα τυφλος εστιν μυωπαζων ληθην λαβων του καθαρισμου των παλαι αυτου αμαρτιων [gnt]

The word "βλήθεν""cast" could be a play on words with "λήθη""oblivion, forgetfulness" or "αλήθεια""truth" as in "realty". Consider the English word "confess" as being understood as "fess".

The ancient Greek word "μυωπάζων""short sighted" is the source of the English word "myopia".

103. 2 Peter 1:9
   2 Peter 1:9 
 All 
KJV: But he that lacketh these things is blind, and cannot see afar off, and hath forgotten that he was purged from his old sins.
Greek: ω γαρ μη παρεστιν ταυτα τυφλος εστιν μυωπαζων ληθην λαβων του καθαρισμου των παλαι αυτου αμαρτιων

104. Under
Verse routeMatthew 5:13 Ye are the salt of the earth: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be salted? it is thenceforth good for nothing, but to be cast out, and to be trodden under foot of men. [kjv]
Verse routeυμεις εστε το αλας της γης εαν δε το αλας μωρανθη εν τινι αλισθησεται εις ουδεν ισχυει ετι ει μη βληθεν εξω καταπατεισθαι υπο των ανθρωπων [gnt]

English using Greek word order: yet is not cast out trodden underneath of men.

In the dative, the word can, if context permits, mean "under" or "near".

105. Casting
Verse routeRevelation 4:10 The four and twenty elders fall down before him that sat on the throne, and worship him that liveth for ever and ever, and cast their crowns before the throne, saying, [kjv]
Verse routeπεσουνται οι εικοσι τεσσαρες πρεσβυτεροι ενωπιον του καθημενου επι του θρονου και προσκυνησουσιν τω ζωντι εις τους αιωνας των αιωνων και βαλουσιν τους στεφανους αυτων ενωπιον του θρονου λεγοντες [gnt]

[casting crowns]

Information sign More: Song: Holy, Holy, Holy

106. Revelation 4:10
 All 
KJV: The four and twenty elders fall down before him that sat on the throne, and worship him that liveth for ever and ever, and cast their crowns before the throne, saying,
Greek: πεσουνται οι εικοσι και τεσσαρες πρεσβυτεροι ενωπιον του καθημενου επι του θρονου και προσκυνουσιν προσκυνησουσιν τω ζωντι εις τους αιωνας των αιωνων και βαλλουσιν βαλουσιν τους στεφανους αυτων ενωπιον του θρονου λεγοντες

107. Relevant groups
GroupsJesus addresses the disciples as believers directly.

You are the salt of the earth.
There are two groups. For the purposes of what Jesus is saying: The number of "disciples" is much greater than 12. In John 6, many will leave after learning the truth of Jesus, leaving the 12 primary disciples (and perhaps a few others).

108. Group division
GroupsJesus addresses the disciples as believers directly.

You are the salt of the earth.
The disciples as believers are then (hypothetically) divided into two groups. Later in Matthew 5, and again in Matthew 18, Jesus will address the splitting of groups in various ways. At this point, that is a counter-factual and hypothetical argument. What is addressed here is what could happen if the groups do not split (be thrown apart).

Information sign More: Matthew 18:15-17 Conflicting and faulty resolutions

109. Others walking on the disciples/believers
Groups
If the "others" were to do the "walk" on the groups, the "others" may not be able to distinguish the two groups. The split of groups appears to be important.

110. Good walking on the bad
Groups
Once the split is established, it does not appear likely that the "good salt/fruit/works" group would "walk" on the "bad/rotten salt/fruit/works" group.

Based on verse 16, the "good salt/fruit/works" group would put their "good salt/fruit/works" (as accomplishments) before the "others" so that the "others" would "see" the "good salt/fruit/works" (as accomplishments) without seeing the "good salt/fruit/works" (as people).

111. Bad walking on the good
Groups
It appears more likely that, once the split is established, the "bad/rotten salt/fruit/works" group would "walk" on the "good salt/fruit/works" group.

One can make the following associations based on other parts of Matthew.

112. Salt diagram
Threshing floor

To not "throw out" "good works" from "true blooms" or "salt" is like keeping "talents" in the ground. Matthew 5:16 connects, in a true way, the false ways in verses 13, 14 and 15.

14 light/truth world/Son Let your light so shine
13 salt/blossom/fruit earth/Spirit before men, that they may see your good works,
15 candle/kingdom heaven/God and glorify your Father which is in heaven.

113. Refrigerator magnet sermons
A "refrigerator magnet sermon" is a sermon that is quite "attractive" but contains little meaningful content. Such sermons can be preached in any church. A euphemism for a "refrigerator magnet sermon" is ARMS.

Church of open ARMS ARMS Coming soon: Open Arms Cafe

When someone asks you what you thought of the church or sermon, you can say: Note: A "refrigerator magnet sermon" not of the polarity of the congregation is "repulsive" unlike actual magnets where opposite poles attract.

Information sign More: Refrigerator magnet sermons

114. Matthew 5:13 Pigs and sheep
Verse routeMatthew 5:13 Ye are the salt of the earth: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be salted? it is thenceforth good for nothing, but to be cast out, and to be trodden under foot of men. [kjv]
Verse routeυμεις εστε το αλας της γης εαν δε το αλας μωρανθη εν τινι αλισθησεται εις ουδεν ισχυει ετι ει μη βληθεν εξω καταπατεισθαι υπο των ανθρωπων [gnt]

Reflexive saltize salt Pig
salt
fruit
blocking
the way
"Salting" "salt" with "salt" is a reflexive process.

13: You are the salt of the earth. If the salt is false salt, how shall the salt be salted (pigs). If you use false salt as in false fruit or works, it is no better than if it had been thrown on the road as a false way (enticement) for men or pigs to follow (as false "fruit").
Sheep
Sheep: Instead, the "Holy Spirit" helps create the true "fruit" or "salt" of the "spirit" to be "cast" on the true "way" on "earth" to "heaven" "before" men (not "pigs").


Information sign More: Reflexive fixed points in the Bible

115. Matthew 5:13 Review
Verse routeMatthew 5:13 Ye are the salt of the earth: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be salted? it is thenceforth good for nothing, but to be cast out, and to be trodden under foot of men. [kjv]
Verse routeυμεις εστε το αλας της γης εαν δε το αλας μωρανθη εν τινι αλισθησεται εις ουδεν ισχυει ετι ει μη βληθεν εξω καταπατεισθαι υπο των ανθρωπων [gnt]

pigs Pig sheep Sheep
bad salt
black pearls
good salt
white pearls
Paraphrase: You are the salt/fruit/harvest of the earth. But if the salt/fruit/harvest is a bad bloom, how will it be salted? It is not effective. But if it is not thrown out (cut off), it is trodden down by men (pigs).
The "pigs" are recruited to be "leaders" and "influence" others to achieve the goals of the "birds".

116. ARMS paraphrase
Here is as ARMS (tongue-in-cheek) paraphrase. Think Monty Python.

You are the refrigerator magnet sermons of the earth. But if the refrigerator magnet sermon is not attractive, how will it stay on the refrigerator? It is not worth it's salt. But if it is not thrown out, it will fall off the refrigerator and be trodden down by others, perhaps causing men to slip and have a great fall (like the house built on attractive but not solid sand).

Advice: Before you pick up those refrigerator magnet sermons off the floor, make sure they are not bird droppings.

Information sign More: Refrigerator magnet sermons


117. Review
Verse routeJohn 14:6 Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me. [kjv]
Verse routeλεγει αυτω ιησους εγω ειμι η οδος και η αληθεια και η ζωη ουδεις ερχεται προς τον πατερα ει μη δι εμου [gnt]

Reflexive kingdom kingdomed Bird Reflexive lightize light Fish Reflexive saltize salt Pig
1. preying
on others
1. candle of
the candlestick
2. swimming
in sin
2. light of
the world
3. blocking
the way
3. salt of
the earth

1. False life: 15: You are the kingdom of heaven/air. If the kingdom is a false kingdom, how shall the kingdom be kingdomed, with "negative consequences" (birds).
2. False truth: 14: You are the light of the world. If the light is false light, how shall the light be lighted. with "negative consequences" (fish).
3. False way: 13: You are the salt of the earth. If the salt is false salt, how shall the salt be salted, with "negative consequences" (pigs).

Let us elaborate the "negative consequences" of each verse for use as a model.

Information sign More: Matthew 5:16 Let the light of Jesus shine


118. Matthew 5:16 Positive advice
Verse routeMatthew 5:16 Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven. [kjv]
Verse routeουτως λαμψατω το φως υμων εμπροσθεν των ανθρωπων οπως ιδωσιν υμων τα καλα εργα και δοξασωσιν τον πατερα υμων τον εν τοις ουρανοις [gnt]

Sheep
Who is your light?

If Jesus is your "light", do you need to "light" a "candle" or "opinion"?
Jesus is also your "head".

Information sign More: The doctrine of Santa Claus
Information sign More: Matthew 5:16 Let the light of Jesus shine

119. End of page

by RS  admin@creationpie.org : 1024 x 640