The ancient Greek word "παράδοξος" ≈ "beyond expectation, strange" and is the source of the English word "paradox" and comes from two Greek words.
|
| More: Going beyond the prefix para |
|
| More: Paradoxes: Beyond expectation of a parallel glory |
|
| More: A joyous thank you for the grace of a gaudy favor |
|
| More: Mary and the lamb of God |
|
| More: Logic: syllogisms |
|
| More: Whisper game |
|
| More: Something to say about words |
|
| More: Matthew 18:15-17 Conflicting and faulty resolutions |
|
| More: Matthew 17:24-27 Tacky attacks on a senseless tax |
|
| More: Romans 16 A belly-ache pun on useful Christ-like words |
|
| More: Merry X-mas |
|
| More: Luke 2:7 no room at the inn |
| Matthew 5:17 Leave the light on but do not use the law as a residence inn | ||
| Noun | Verb | |
| Type | place | action |
| English | catalyst (Elizabeth Fulhame, 1794) catalytic converter |
catalyze |
| Greek | κατάλυμα κατάλυματι |
καταλύσαι |
| Meaning | a camp a guest room an upper room |
to camp to lodge to reside to nest (to dissolve) (to destroy) |
|
| More: Luke 19:1-11 A short discussion on stature |
|
| More: Matthew 5:17 Leave the light on but do not use the law as a residence inn |
|
| More: Luke 2:7 no room at the inn |
|
| More: The Last Supper: the guest-chamber |
|
| More: Meno Paradox: Seeking to learn what you do not know |
|
| More: Matthew 5:17 Leave the light on but do not use the law as a residence inn |
|
| More: Luke 19:1-11 A short discussion on stature |
|
| More: Matthew 5:17 Leave the light on but do not use the law as a residence inn |
|
| More: Luke 2:8-21 Shepherds and Presbyterians |
|
| More: Song: Hark the herald angels sing |
|
| More: Luke 2:8-21 Shepherds and Presbyterians |
| Luke 2:16 | ||||
| Strong | Used | Unique | Word | Part of speech |
| G2064 | 624 | 7 | ηλθαν | verb 2nd person aorist active indicative 3rd person plural |
| G4692 | 6 | 1 | σπευσαντες | verb aorist active participle nominative plural masculine |
| G429 | 2 | 1 | ανευραν | verb 2nd person aorist active indicative 3rd person plural |
| G5037 | 214 | 214 | τε | participle |
| G3137 | 54 | 28 | μαριαμ | noun Primary |
| G2501 | 35 | 34 | ιωσηφ | noun Primary |
| G1025 | 8 | 4 | βρεφος | noun accusative singular neuter |
| G2749 | 23 | 3 | κειμενον | verb present middle or passive deponent participle accusative singular neuter |
| G1722 | 2735 | 2735 | εν | preposition |
| G5336 | 4 | 3 | φατνη | noun dative singular feminine |
|
| More: The truth about a lying baby |
|
| More: John 18:33-38: The reason for the season |
Only John tells us why Jesus was born. Jesus witnesses to Pilate.
|
| More: John 18:33-38: The reason for the season |

|
| More: Truth types: logic, reality, opinion |
|
| More: Greek truth as reality |
|
| More: Hebrew truth as reality |
|
| More: John 18:33-38: The reason for the season |
|
| More: Selective evidence fallacy: Cherry picking |
|
| More: John 8:31-36 The true reality of a free wheat harvest |