Send Close Add comments: (status displays here)
Got it!  This site "creationpie.org" uses cookies. You consent to this by clicking on "Got it!" or by continuing to use this website.  Note: This appears on each machine/browser from which this site is accessed.
Matthew 6: Seek to eat , drink and be married to Jesus
by RS  admin@creationpie.org : 1024 x 640


1. Matthew 6: Seek to eat , drink and be married to Jesus

Matthew 6: Seek to eat , drink and be married to Jesus Matthew 6:33. But seek ye first the kingdom of God, and his righteousness; and all these things shall be added unto you. What is the difference between a "seek" and a "search"? What are "all these things"? How will they be "added" unto you?

2. Matthew 6: Seek to eat , drink and be married to Jesus
Verse routeMatthew 6:33 But seek ye first the kingdom of God, and his righteousness; and all these things shall be added unto you. [kjv]
Verse routeζητειτε δε πρωτον την βασιλειαν και την δικαιοσυνην αυτου και ταυτα παντα προστεθησεται υμιν [gnt]

What might this verse mean? Let us investigate.

3. Matthew 6:33
   Matthew 6:33 
 All 
KJV: But seek ye first the kingdom of God, and his righteousness; and all these things shall be added unto you.
Greek: ζητειτε δε πρωτον την βασιλειαν του θεου και την δικαιοσυνην αυτου και ταυτα παντα προστεθησεται υμιν

4. Questions and answers
I once heard a 30 minute sermon on this verse that, except in some very general and obscure remarks near the end, and only in a superficial way, addressed the meaning of the verse.

Discuss: As a teacher, you give an essay exam to a student limited to three pages. The student writes five interesting pages but nowhere answers that question. What grade would you give the student? Can you explain the grade to the student?

Discuss: You think you are doing many good works. But the good works are not exactly what Jesus asks? What grade might Jesus give you? Does Jesus grade on a curve?

Let us investigate the verse, but first, a song based on this verse.

5. Song: Seek ye first
The hymn "Seek ye first" is a popular praise song from 1972 by Karen Lafferty. Karen wrote the song in 1971 after a Bible Study on Matthew 6:33 at Calvary Chapel in Costa Mesa, CA
Verse routeMatthew 6:33 But seek ye first the kingdom of God, and his righteousness; and all these things shall be added unto you. [kjv]

The words are from this verse. Over time, others added additional verses from other scriptures.

Information sign More: Song: Seek ye first

6. Verse 1
Seek ye first the kingdom of God
And His righteousness;
And all these things shall be added unto you.
Hallelu, Hallelujah!

7. Verse 2
Interestingly, verse two of the praise song "Seek ye first" will be seen to be related to Matthew 6:33 on which the song's name is based.

8. General approach
The general approach to the meaning of any verse is the following. Whenever multiple meanings are possible, provide them and the considerations for each of them.

9. Problem-solving approach
I find it best to ignore any commentary about that verse until after the above investigations. This is similar to the guidance of teachers who tell you to not look at the "approved solution" of a problem until after you have arrived at what you think is a valid solution to the problem.

Let us start by looking at the words in the verse.

10. But
Verse routeMatthew 6:33 But seek ye first the kingdom of God, and his righteousness; and all these things shall be added unto you. [kjv]
Verse routeζητειτε δε πρωτον την βασιλειαν και την δικαιοσυνην αυτου και ταυτα παντα προστεθησεται υμιν [gnt]

The "but" introduces a difference from a previous idea. Examples: This means that after defining the words in this verse, the previous verses need to be investigated. In this verse, the "but" is not in the Greek but is inferred from other words in the verse (see below).

11. Seeking and searching
Verse routeMatthew 6:33 But seek ye first the kingdom of God, and his righteousness; and all these things shall be added unto you. [kjv]
Verse routeζητειτε δε πρωτον την βασιλειαν και την δικαιοσυνην αυτου και ταυτα παντα προστεθησεται υμιν [gnt]

Search ask seek knock
In general, the following holds in computer science (and other areas).

12. Example
One "searches" a list for an item to see if that item is in the list.

One "seeks" a sector on a data drive to find that sector that is known to exist.

13. First
Verse routeMatthew 6:33 But seek ye first the kingdom of God, and his righteousness; and all these things shall be added unto you. [kjv]
Verse routeζητειτε δε πρωτον την βασιλειαν και την δικαιοσυνην αυτου και ταυτα παντα προστεθησεται υμιν [gnt]

The idea of "first" usually means that there is something to do after doing this. Examples: After defining the words in this verse, the following verses will need to be investigated. Those verses (chapter 7) deal with judging, beams and motes, etc, with the important theme of "love your neighbor as yourself".

Information sign More: Matthew 7: Search the scriptures

14. Kingdom of God
Verse routeMatthew 6:33 But seek ye first the kingdom of God, and his righteousness; and all these things shall be added unto you. [kjv]
Verse routeζητειτε δε πρωτον την βασιλειαν και την δικαιοσυνην αυτου και ταυτα παντα προστεθησεται υμιν [gnt]

The "kingdom of God" usually refers to what most people call "heaven".

In Matthew, the "kingdom of heaven" or "kingdom of the air" does not appear to be the same as the "kingdom of God".

Information sign More: more...

15. Righteousness
Left and rightThe "righteousness" of God has to do with being "right" with God by doing what God considers "right".
Verse routeMatthew 6:33 But seek ye first the kingdom of God, and his righteousness; and all these things shall be added unto you. [kjv]
Verse routeζητειτε δε πρωτον την βασιλειαν και την δικαιοσυνην αυτου και ταυτα παντα προστεθησεται υμιν [gnt]

You need the right definition of righteousness to be right! What's left is to be left behind.

The "kingdom of God" and "righteousness" are connected with the conjunction "and".

16. Conjunction
The conjunction or intersection of A & B or A and B is true=1 if both of A and B are true=1, else the result is false=0.
Venn diagram Expression tree Extended truth table
Sets A intersect B Expression tree for A & B
A B | A & B ----------- 0 0 | 0 0 0 0 1 | 0 0 1 1 0 | 1 0 0 1 1 | 1 1 1




Information sign More: Logical conjunction

17. And


The word "and" is a conjunction in that both parts (on either side) are needed.

Example: You need to buy milk and cookies at the store.
Distribute as follows. You need to do both.

18. And
Verse routeMatthew 6:33 But seek ye first the kingdom of God, and his righteousness; and all these things shall be added unto you. [kjv]
Verse routeζητειτε δε πρωτον την βασιλειαν και την δικαιοσυνην αυτου και ταυτα παντα προστεθησεται υμιν [gnt]

The verse idea can be distributed as follows. The comma is added in the KJV (King James Version) but is not in the Greek.

In Hebrew (or Aramaic) thought, saying similar things twice tends to avoid misunderstanding the meaning of the words.

19. Added unto you
Addition signIf you are paid by the hour and work ten more hours, then the wage for "ten more hours" will be "added unto you".
Verse routeMatthew 6:33 But seek ye first the kingdom of God, and his righteousness; and all these things shall be added unto you. [kjv]
Verse routeζητειτε δε πρωτον την βασιλειαν και την δικαιοσυνην αυτου και ταυτα παντα προστεθησεται υμιν [gnt]

CrossThe result is that something will be "added unto you" meaning that you will then get something that you would otherwise not get.

There is something extra. What is it?

20. All these things
The key part of the verse is "all these things". The other parts of the verse are fairly obvious. What are "these things"?

Verse routeMatthew 6:33 But seek ye first the kingdom of God, and his righteousness; and all these things shall be added unto you. [kjv]
Verse routeζητειτε δε πρωτον την βασιλειαν και την δικαιοσυνην αυτου και ταυτα παντα προστεθησεται υμιν [gnt]

The word "these" is a pronoun where a pronoun is a substitute for a noun. The word "these" is plural. The word "things" is not in the Greek.

Information sign More: Pronouns

21. All these things
Verse routeMatthew 6:33 But seek ye first the kingdom of God, and his righteousness; and all these things shall be added unto you. [kjv]
Verse routeζητειτε δε πρωτον την βασιλειαν και την δικαιοσυνην αυτου και ταυτα παντα προστεθησεται υμιν [gnt]

To determine the meaning of "all these" with things inferred, one must investigate the previous verses to determine the meaning of those things.

This appears to be why "but" was added at the start of the verse when it is not in the Greek.

22. Back up
Let us back up to verse 24 which identifies two choices of who to serve. You may have heard that "the spirit inside us is the god who defines us". Saying this without clarification is a deceptive way to tell people what they want to hear.

Before verse 24 is the Lord's Prayer and verses about storing up treasure in heaven.

23. Matthew 6: a wealth of logical ideas on mammon
Verse routeMatthew 6:24 No man can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon. [kjv]
Verse routeουδεις δυναται δυσιν κυριοις δουλευειν η γαρ τον ενα μισησει και τον ετερον αγαπησει η ενος ανθεξεται και του ετερου καταφρονησει ου δυνασθε θεω δουλευειν και μαμωνα [gnt]

The historical usage of "mammon" in Hebrew is that of a confidence in one's own ability to do things (independent of God). The modern Hebrew definition is that of "wealth".
There appear to be some logical issues in the translation of what Jesus said. Let us investigate.

Information sign More: Matthew 6: a wealth of logical ideas on mammon

24. Matthew 6:24
   Matthew 6:24 
 All 
KJV: No man can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.
Greek: ουδεις δυναται δυσιν κυριοις δουλευειν η γαρ τον ενα μισησει και τον ετερον αγαπησει η ενος ανθεξεται και του ετερου καταφρονησει ου δυνασθε θεω δουλευειν και μαμμωνα μαμωνα

25. Clothes food and drink
A key appears to be what one should wear (put on), what one should eat and what one should drink.

Verse routeMatthew 6:25 Therefore I say unto you, Take no thought for your life, what ye shall eat, or what ye shall drink; nor yet for your body, what ye shall put on. Is not the life more than meat, and the body than raiment? [kjv]

In the KJV English, "meat" is "food". The Greek word for "life" is that of "soul".

Is there is something "extra" here that could be "added unto you"?

26. Matthew 6:25
   Matthew 6:25 
 All 
KJV: Therefore I say unto you, Take no thought for your life, what ye shall eat, or what ye shall drink; nor yet for your body, what ye shall put on. Is not the life more than meat, and the body than raiment?
Greek: δια τουτο λεγω υμιν μη μεριμνατε τη ψυχη υμων τι φαγητε και η τι πιητε μηδε τω σωματι υμων τι ενδυσησθε ουχι η ψυχη πλειον εστιν της τροφης και το σωμα του ενδυματος

27. Fowls
Verse routeMatthew 6:26 Behold the fowls of the air: for they sow not, neither do they reap, nor gather into barns; yet your heavenly Father feedeth them. Are ye not much better than they? [kjv]

In the code meanings of Jesus, the "birds of the air" are the evil ones. In the "kingdom of heaven" or "kingdom of the air" one must deal with the "birds of the air". The birds cause issues during the growing season. The KJV uses "better than" while the Greek is "different than".

Information sign More: more...

28. Matthew 6:26
   Matthew 6:26 
 All 
KJV: Behold the fowls of the air: for they sow not, neither do they reap, nor gather into barns; yet your heavenly Father feedeth them. Are ye not much better than they?
Greek: εμβλεψατε εις τα πετεινα του ουρανου οτι ου σπειρουσιν ουδε θεριζουσιν ουδε συναγουσιν εις αποθηκας και ο πατηρ υμων ο ουρανιος τρεφει αυτα ουχ υμεις μαλλον διαφερετε αυτων

29. Stature
You must be this tall to ride
Verse routeMatthew 6:27 Which of you by taking thought can add one cubit unto his stature? [kjv]

The Greek word for stature always means "age", except for Zacchaeus.

Information sign More: Luke 19: A short discussion on stature
Information sign More: A cubit discussion at arms length
In Daniel in the writing on the wall, the king's days are "numbered" as a way of measuring time or age.

30. Translations

And which of you by worrying can add a single hour to your span of life? NRSV (New Revised Standard Version)
And who of you by being worried can add a single hour to his life? NASB (New American Standard Bible)

Foot rulerPhrase: "One foot in the grave" (distance with time meaning).
What is the "yardstick" or "ruler" by which age should be measured?

Information sign More: Luke 19: A short discussion on stature

31. Matthew 6:27
   Matthew 6:27 
 All 
KJV: Which of you by taking thought can add one cubit unto his stature?
Greek: τις δε εξ υμων μεριμνων δυναται προσθειναι επι την ηλικιαν αυτου πηχυν ενα

32. Raiment
Verse routeMatthew 6:28 And why take ye thought for raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin: [kjv]
Verse routeκαι περι ενδυματος τι μεριμνατε καταμαθετε τα κρινα του αγρου πως αυξανουσιν ου ουδε νηθουσιν [gnt]

The Greek word for "raiment" has to do with "putting on" as in "clothes".

The English word "raiment" comes from the Middle English word "arayment""raiment" as in being "arrayed".

33. Matthew 6:28
   Matthew 6:28 
 All 
KJV: And why take ye thought for raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin:
Hebrew: וללבוש למה תדאגו התבוננו נא אל שושני השדה הצמחות אינן עמלות ואינן טות׃
Greek: και περι ενδυματος τι μεριμνατε καταμαθετε τα κρινα του αγρου πως αυξανει αυξανουσιν ου κοπια κοπιωσιν ουδε νηθει νηθουσιν

34. The language spoken by Jesus
There are various schools of though on whether Jesus spoke Aramaic or Greek. Most educated people in the Roman Empire studied and spoke Latin, Greek and a native language in their area of birth or location, such as Aramaic in Judea.

Many in Judea grew up speaking both from birth. It is likely that Jesus and the disciples knew and spoke both Aramaic and Greek and, perhaps, some Latin. Few could read Hebrew and it was no longer spoken.

Aramaic used the same Hebrew alphabet, without vowels, and with multiple letters having the same or similar sounds. Greek had vowels and pretty much one letter for one sound. Thus, learning to read or write Greek was much easier than reading or writing Aramaic. The inflections in Greek, like any language, are immediately learned by children without any study other than hearing.

Information sign More: The language spoken by Jesus

35. Language of Jesus
It is possible that Jesus might have said some things in both Aramaic and Greek even repeating ideas at the same time in one, than another language.

It is also possible that Jesus might have used Greek when he wanted to use play on words, etc., that the religious establishment might not fully understand but that the common people might better understand.

Any play on words or puns have never had to fit existing grammar or spelling rules or even pronunciation rules. They only need to be close enough for others to understand (or grown at).

Information sign More: Punishment by punny puns

36. Strongs - clothing

37. Lilies
Verse routeMatthew 6:28 And why take ye thought for raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin: [kjv]
Verse routeκαι περι ενδυματος τι μεριμνατε καταμαθετε τα κρινα του αγρου πως αυξανουσιν ου ουδε νηθουσιν [gnt]

The Greek word for "lily" is a play on words on "judging" as "separating". Solomon was known for his wisdom in judging. This is the topic 7 verses later.

Verse route7:1 Judge not, that ye be not judged. [kjv]

Information sign More: Matthew 7:1-2 Here comes the judge, but just barley

38. Matthew 7:1
   Matthew 7:1 
 All 
KJV: Judge not, that ye be not judged.
Greek: μη κρινετε ινα μη κριθητε

39. Strongs - lilies

40. Spin
Do "lilies" actually "spin"? Jesus says not.

Verse routeMatthew 6:28 And why take ye thought for raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin: [kjv]
Verse routeκαι περι ενδυματος τι μεριμνατε καταμαθετε τα κρινα του αγρου πως αυξανουσιν ου ουδε νηθουσιν [gnt]

Could Jesus have meant, by play on words, that the lilies do not give warning or proper instruction?

Information sign More: Nouthetic counseling: Having peace of mind or giving piece of mind
The ancient Greek word "νήθω""spin" which is the source of the modern Greek word "γνέθω" (GHNEH-tho) ≈ "spin".

41. Verses
Verse routeColossians 1:28 Whom we preach, warning every man, and teaching every man in all wisdom; that we may present every man perfect in Christ Jesus: [kjv]

Verse routeProverbs 2:2 So that thou incline thine ear unto wisdom, and apply thine heart to understanding; [kjv]
Verse routeyour ear shall listen to wisdom; you shall also apply your heart to understanding, and shall apply it to the instruction of your son. [bs3]


42. Colossians 1:28
 All 
KJV: Whom we preach, warning every man, and teaching every man in all wisdom; that we may present every man perfect in Christ Jesus:
Greek: ον ημεις καταγγελλομεν νουθετουντες παντα ανθρωπον και διδασκοντες παντα ανθρωπον εν παση σοφια ινα παραστησωμεν παντα ανθρωπον τελειον εν χριστω ιησου

43. Strongs - warn

44. Proverbs 2:2
   Proverbs 2:2 
 All 
KJV: So that thou incline thine ear unto wisdom, and apply thine heart to understanding;
Hebrew: להקשיב לחכמה אזנך תטה לבך לתבונה׃
Greek: υπακουσεται σοφιας το ους σου και παραβαλεις καρδιαν σου εις συνεσιν παραβαλεις δε αυτην επι νουθετησιν τω υιω σου
Brenton: your ear shall listen to wisdom; you shall also apply your heart to understanding, and shall apply it to the instruction of your son.

45. Strongs - spin

46. Spinning thoughts
Verse routeMatthew 6:28 And why take ye thought for raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin: [kjv]
Verse routeκαι περι ενδυματος τι μεριμνατε καταμαθετε τα κρινα του αγρου πως αυξανουσιν ου ουδε νηθουσιν [gnt]

The Greek word for "thought" has to do with the "cares" and "concerns" of the riches of this world from the first kingdom parable in Matthew 13.

The Greek word for "toil" is the source of the English word "copious".

47. Strongs - grow

48. Strongs - toil

49. Solomon
Verse routeMatthew 6:29 And yet I say unto you, That even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these. [kjv]
Verse routeλεγω δε υμιν οτι ουδε σολομων εν παση τη δοξη αυτου περιεβαλετο ως εν τουτων [gnt]

The Greek word for "arrayed" has to do with "putting on" or "surrounding oneself" is in putting on the full armor of God (Paul). The Greek word for "glory" originally meant "opinion".

Information sign More: The word glory in Latin and Greek

50. Solomon
Solomon was known for his wisdom. He was also known for his heavy taxation in order to raise revenue for his palace and extravagant living.

In other places in the Gospels (omitted) Jesus criticizes the religious establishment for not working, putting heavy burdens on others, etc.

51. Matthew 6:28-29 Red letter verses
Verse routeMatthew 6:28 And why take ye thought for raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin: [kjv]
Verse routeκαι περι ενδυματος τι μεριμνατε καταμαθετε τα κρινα του αγρου πως αυξανουσιν ου ουδε νηθουσιν [gnt]
Verse route6:29 And yet I say unto you, That even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these. [kjv]
Verse routeλεγω δε υμιν οτι ουδε σολομων εν παση τη δοξη αυτου περιεβαλετο ως εν τουτων [gnt]

The Greek word for "lily" is a play on words on "judging" as "separating". Solomon was known for his wisdom in judging. The Greek translated as "glory" is that of "opinion".

Information sign More: Whether this or that: what is your opinion on glory?
Information sign More: The word glory in Latin and Greek

52. Red tape analogy
Here is an analogy using double-meanings in English to refer to government practices.
Analogy: Consider these red-tape pansies [judger's] of the world. They increase, they do not work, they spend. Yet even George Washington in all his glory (opinion) was not surrounded (clothed) by red-tape pansies [judger's] such as these (current red-tape pansies).

53. Transition
Jesus will now transition from "lilies" (such as "pansies") to the "grass" or possibly "fruit of the grass".

54. Matthew 6:29
   Matthew 6:29 
 All 
KJV: And yet I say unto you, That even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.
Greek: λεγω δε υμιν οτι ουδε σολομων εν παση τη δοξη αυτου περιεβαλετο ως εν τουτων

55. Grass of the field
Verse routeMatthew 6:30 Wherefore, if God so clothe the grass of the field, which to day is, and to morrow is cast into the oven, shall he not much more clothe you, O ye of little faith? [kjv]
Verse routeει δε τον χορτον του αγρου σημερον οντα και αυριον εις κλιβανον βαλλομενον ο θεος ουτως αμφιεννυσιν ου πολλω μαλλον υμας ολιγοπιστοι [gnt]

The "field" in the first kingdom parable of Matthew 13 is defined by Jesus as the "world" or, more precisely, the "people in the world".

Field of wheat and taresThe "grass of the field" can be either "weeds" or "tares" or it can be "fruit of the grass" is in "wheat". In the second kingdom parable of Matthew 13, Jesus has the "weeds" are bound at the end of the age and burned.

56. Matthew 6:30
   Matthew 6:30 
 All 
KJV: Wherefore, if God so clothe the grass of the field, which to day is, and to morrow is cast into the oven, shall he not much more clothe you, O ye of little faith?
Greek: ει δε τον χορτον του αγρου σημερον οντα και αυριον εις κλιβανον βαλλομενον ο θεος ουτως αμφιεννυσιν ου πολλω μαλλον υμας ολιγοπιστοι

57. Oven
Is that which is cast into the "oven" good or bad?
Verse routeMatthew 6:30 Wherefore, if God so clothe the grass of the field, which to day is, and to morrow is cast into the oven, shall he not much more clothe you, O ye of little faith? [kjv]
Verse routeει δε τον χορτον του αγρου σημερον οντα και αυριον εις κλιβανον βαλλομενον ο θεος ουτως αμφιεννυσιν ου πολλω μαλλον υμας ολιγοπιστοι [gnt]

Field of wheat
The "fruit of the grass", as in "wheat", is crushed, winnowed, stored and then baked in an "oven" to create something good such as "bread". At least (yeast) this is not even (oven) a half-baked idea!

58. Flower and flour
Flour and flowerAside: The English word "flour" was created from the English word "flower" to distinguish the "fruit of the grass" from a colorful and nice looking plant that was, in general, not edible.

59. Flowers and flour and thorns
Verse routeJames 1:10 But the rich, in that he is made low: because as the flower of the grass he shall pass away. [kjv]
Verse routeο δε πλουσιος εν τη ταπεινωσει αυτου οτι ως ανθος χορτου παρελευσεται [gnt]

The "flower" or "blossom" of the "grass" is the grain/seed and the primary meaning of the Greek word for "fruit".

Vertical wheat King Arthur bread flour
"ἄνθος""blossom, bloom"which is the source of the English word "anthology".

At one time, the word "flower" referred to both the blooming pretty flower and the ground "flour" which was the "blooming" part of the wheat. The English word "flour" was introduced to differentiate between the two meanings.


The ancient Greek word "ἄκανθος""thorny plant" can be thought of as "opposite" of "blossom" but comes from "ἀκή""thorn" as a "point" and "ἄνθος""blossom, bloom". This plant may have a "flower" but also has "thorns".

Information sign More: Matthew 21: Winnowing the wheat and chaff to stone-ground powder

60. Strongs - furnace

61. Eat, drink, clothing
Verse routeMatthew 6:31 Therefore take no thought, saying, What shall we eat? or, What shall we drink? or, Wherewithal shall we be clothed? [kjv]
Verse routeμη ουν μεριμνησητε λεγοντες τι φαγωμεν η τι πιωμεν η τι περιβαλωμεθα [gnt]


62. Matthew 6:31
   Matthew 6:31 
 All 
KJV: Therefore take no thought, saying, What shall we eat? or, What shall we drink? or, Wherewithal shall we be clothed?
Greek: μη ουν μεριμνησητε λεγοντες τι φαγωμεν η τι πιωμεν η τι περιβαλωμεθα

63. Eat drink and be merry
A worldly saying is "eat, drink and be merry" with the ending being "for tomorrow we die". The source of this saying is from a short parable by Jesus in Luke 12.
In the parable in Luke 12, Luke describes the sayings of a rich man who builds barns to store his worldly gain, and who dies that night.

Verse routeLuke 12:16 And he spake a parable unto them, saying, The ground of a certain rich man brought forth plentifully: [kjv]


64. Luke 12:16
   Luke 12:16 
 All 
KJV: And he spake a parable unto them, saying, The ground of a certain rich man brought forth plentifully:
Greek: ειπεν δε παραβολην προς αυτους λεγων ανθρωπου τινος πλουσιου ευφορησεν η χωρα

65. Worldly treasure
Verse routeLuke 12:17 And he thought within himself, saying, What shall I do, because I have no room where to bestow my fruits? [kjv]

Note that the rich man does not consider distributing "fruits" to those who might be in need.

Verse route1 Timothy 6:7 For we brought nothing into this world, and it is certain we can carry no thing out. [kjv]


66. Luke 12:17
   Luke 12:17 
 All 
KJV: And he thought within himself, saying, What shall I do, because I have no room where to bestow my fruits?
Greek: και διελογιζετο εν εαυτω αυτω λεγων τι ποιησω οτι ουκ εχω που συναξω τους καρπους μου

67. 1 Timothy 6:7
 All 
KJV: For we brought nothing into this world, and it is certain we can carry no thing out.
Greek: ουδεν γαρ εισηνεγκαμεν εις τον κοσμον δηλον οτι ουδε εξενεγκειν τι δυναμεθα

68. Storehouses
Barn
Verse routeLuke 12:18 And he said, This will I do: I will pull down my barns, and build greater; and there will I bestow all my fruits and my goods. [kjv]

Information sign More: Luke 12: Barn-burner storage
Verse routeMatthew 6:20 But lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust doth corrupt, and where thieves do not break through nor steal: [kjv]

Information sign More: Matthew 6: A treasury of treasures of which to treasure

69. Luke 12:18
   Luke 12:18 
 All 
KJV: And he said, This will I do: I will pull down my barns, and build greater; and there will I bestow all my fruits and my goods.
Greek: και ειπεν τουτο ποιησω καθελω μου τας αποθηκας και μειζονας οικοδομησω και συναξω εκει παντα τα γενηματα μου τον σιτον και τα αγαθα μου

70. Matthew 6:20
   Matthew 6:20 
 All 
KJV: But lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust doth corrupt, and where thieves do not break through nor steal:
Greek: θησαυριζετε δε υμιν θησαυρους εν ουρανω οπου ουτε σης ουτε βρωσις αφανιζει και οπου κλεπται ου διορυσσουσιν ουδε κλεπτουσιν
Wessex: Gold-hordiað eow soðlice gold-hordes on heofenan. þaer naþer öm ne mohðe hyt ne fornymð. & þaer þeofes hit ne delfað ne ne forsteleð.

71. Eat drink and be merry
Verse routeLuke 12:19 And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, and be merry. [kjv]

This part of the saying is in Ecclesiastes 8:15.

Verse routeEcclesiastes 8:15 Then I commended mirth, because a man hath no better thing under the sun, than to eat, and to drink, and to be merry: for that shall abide with him of his labour the days of his life, which God giveth him under the sun. [kjv]


72. Luke 12:19
   Luke 12:19 
 All 
KJV: And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, and be merry.
Greek: και ερω τη ψυχη μου ψυχη εχεις πολλα αγαθα κειμενα κειμενα εις ετη πολλα αναπαυου φαγε πιε ευφραινου

73. Ecclesiastes 8:15
 All 
KJV: Then I commended mirth, because a man hath no better thing under the sun, than to eat, and to drink, and to be merry: for that shall abide with him of his labour the days of his life, which God giveth him under the sun.
Hebrew: ושבחתי אני את השמחה אשר אין טוב לאדם תחת השמש כי אם לאכול ולשתות ולשמוח והוא ילונו בעמלו ימי חייו אשר נתן לו האלהים תחת השמש׃
Greek: και επηνεσα εγω συν την ευφροσυνην οτι ουκ εστιν αγαθον τω ανθρωπω υπο τον ηλιον οτι ει μη του φαγειν και του πιειν και του ευφρανθηναι και αυτο συμπροσεσται αυτω εν μοχθω αυτου ημερας ζωης αυτου οσας εδωκεν αυτω ο θεος υπο τον ηλιον
Brenton: Then I praised mirth, because there is no good for a man under the sun, but to eat, and drink, and be merry: and this shall attend him in his labour all the days of his life, which God has given him under the sun.

74. Tomorrow we die
Verse routeLuke 12:20 But God said unto him, Thou fool, this night thy soul shall be required of thee: then whose shall those things be, which thou hast provided? [kjv]

The "soul" is the same Greek word used as "life" a back in verse 25. The verse appears to be the end of "for tomorrow we die" part of the English saying "eat, drink and be merry". This had been said by Isaiah.

Verse routeIsaiah 22:13 And behold joy and gladness, slaying oxen, and killing sheep, eating flesh, and drinking wine: let us eat and drink; for to morrow we shall die. [kjv]


75. Luke 12:20
   Luke 12:20 
 All 
KJV: But God said unto him, Thou fool, this night thy soul shall be required of thee: then whose shall those things be, which thou hast provided?
Greek: ειπεν δε αυτω ο θεος αφρων ταυτη τη νυκτι την ψυχην σου απαιτουσιν αιτουσιν απο σου α δε ητοιμασας τινι εσται

76. Isaiah 22:13
   Isaiah 22:13 
 All 
KJV: And behold joy and gladness, slaying oxen, and killing sheep, eating flesh, and drinking wine: let us eat and drink; for to morrow we shall die.
Hebrew: והנה ששון ושמחה הרג בקר ושחט צאן אכל בשר ושתות יין אכול ושתו כי מחר נמות׃
Greek: αυτοι δε εποιησαντο ευφροσυνην και αγαλλιαμα σφαζοντες μοσχους και θυοντες προβατα ωστε φαγειν κρεα και πιειν οινον λεγοντες φαγωμεν και πιωμεν αυριον γαρ αποθνησκομεν

77. Paul
Paul repeats the thought in 1 Corinthians 15:32.
Verse route1 Corinthians 15:32 If after the manner of men I have fought with beasts at Ephesus, what advantageth it me, if the dead rise not? let us eat and drink; for to morrow we die. [kjv]


78. 1 Corinthians 15:32
 All 
KJV: If after the manner of men I have fought with beasts at Ephesus, what advantageth it me, if the dead rise not? let us eat and drink; for to morrow we die.
Greek: ει κατα ανθρωπον εθηριομαχησα εν εφεσω τι μοι το οφελος ει νεκροι ουκ εγειρονται φαγωμεν και πιωμεν αυριον γαρ αποθνησκομεν

79. Gentiles seek
Returning to Matthew, the "gentiles" seek those things.

Verse routeMatthew 6:31 Therefore take no thought, saying, What shall we eat? or, What shall we drink? or, Wherewithal shall we be clothed? [kjv]
Verse routeμη ουν μεριμνησητε λεγοντες τι φαγωμεν η τι πιωμεν η τι περιβαλωμεθα [gnt]

That is, clothing (what you put on), food and drink.

Verse route6:32 (For after all these things do the Gentiles seek:) for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things. [kjv]


80. Matthew 6:32
   Matthew 6:32 
 All 
KJV: (For after all these things do the Gentiles seek:) for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things.
Greek: παντα γαρ ταυτα τα εθνη επιζητει επιζητουσιν οιδεν γαρ ο πατηρ υμων ο ουρανιος οτι χρηζετε τουτων απαντων

81. Seek ye first
We now have the verse that started this investigation.

Verse routeMatthew 6:33 But seek ye first the kingdom of God, and his righteousness; and all these things shall be added unto you. [kjv]
Verse routeζητειτε δε πρωτον την βασιλειαν και την δικαιοσυνην αυτου και ταυτα παντα προστεθησεται υμιν [gnt]

What are "these things" that will be "added unto you"?

82. Matthew 6:33
   Matthew 6:33 
 All 
KJV: But seek ye first the kingdom of God, and his righteousness; and all these things shall be added unto you.
Greek: ζητειτε δε πρωτον την βασιλειαν του θεου και την δικαιοσυνην αυτου και ταυτα παντα προστεθησεται υμιν

83. Codes
We must recognize that Jesus often uses code words that have both literal and other meanings. Might that be the case here?

Information sign More: Parables and secret codes explained by Jesus

84. Clothes
The Greek word for "clothes" means, literally, to "put on". What is to be "put on"? How about Jesus and righteousness.

Verse routeGalatians 3:27 For as many of you as have been baptized into Christ have put on Christ. [kjv]

Verse routeEphesians 4:24 And that ye put on the new man, which after God is created in righteousness and true holiness. [kjv]


85. Galatians 3:27
 All 
KJV: For as many of you as have been baptized into Christ have put on Christ.
Greek: οσοι γαρ εις χριστον εβαπτισθητε χριστον ενεδυσασθε

86. Ephesians 4:24
 All 
KJV: And that ye put on the new man, which after God is created in righteousness and true holiness.
Greek: και ενδυσασθαι τον καινον ανθρωπον τον κατα θεον κτισθεντα εν δικαιοσυνη και οσιοτητι της αληθειας

87. Strongs - put on

88. Parable of the wedding garments
Jesus uses the analogy of a wedding garment in Matthew 22. By tradition, the groom (Jesus) provides the garment for the guests (the church as believers).

Verse routeMatthew 22:11 And when the king came in to see the guests, he saw there a man which had not on a wedding garment: [kjv]
Verse route22:12 And he saith unto him, Friend, how camest thou in hither not having a wedding garment? And he was speechless. [kjv]


89. Matthew 22:11
 All 
KJV: And when the king came in to see the guests, he saw there a man which had not on a wedding garment:
Greek: εισελθων δε ο βασιλευς θεασασθαι τους ανακειμενους ειδεν εκει ανθρωπον ουκ ενδεδυμενον ενδυμα γαμου

90. Matthew 22:12
 All 
KJV: And he saith unto him, Friend, how camest thou in hither not having a wedding garment? And he was speechless.
Greek: και λεγει αυτω εταιρε πως εισηλθες ωδε μη εχων ενδυμα γαμου ο δε εφιμωθη

91. Righteousness
One must put on the garment of righteousness and seek the kingdom of God to avoid being cast into the outer darkness.

Verse routeMatthew 22:13 Then said the king to the servants, Bind him hand and foot, and take him away, and cast him into outer darkness; there shall be weeping and gnashing of teeth. [kjv]
Verse route22:14 For many are called, but few are chosen. [kjv]

Information sign More: Election callings

92. Matthew 22:13
 All 
KJV: Then said the king to the servants, Bind him hand and foot, and take him away, and cast him into outer darkness; there shall be weeping and gnashing of teeth.
Greek: τοτε ειπεν ο βασιλευς ειπεν τοις διακονοις δησαντες αυτου ποδας και χειρας αρατε αυτον και εκβαλετε αυτον εις το σκοτος το εξωτερον εκει εσται ο κλαυθμος και ο βρυγμος των οδοντων

93. Matthew 22:14
 All 
KJV: For many are called, but few are chosen.
Greek: πολλοι γαρ εισιν κλητοι ολιγοι δε εκλεκτοι

94. Food and drink
John tells us what Jesus says we should eat and drink.

Verse routeJohn 6:53 Then Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Except ye eat the flesh of the Son of man, and drink his blood, ye have no life in you. [kjv]
Verse route6:54 Whoso eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternal life; and I will raise him up at the last day. [kjv]

Is Jesus using any "code words"? What might those code words mean?

95. John 6:53
   John 6:53 
 All 
KJV: Then Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Except ye eat the flesh of the Son of man, and drink his blood, ye have no life in you.
Greek: ειπεν ουν αυτοις ο ιησους αμην αμην λεγω υμιν εαν μη φαγητε την σαρκα του υιου του ανθρωπου και πιητε αυτου το αιμα ουκ εχετε ζωην εν εαυτοις

96. John 6:54
   John 6:54 
 All 
KJV: Whoso eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternal life; and I will raise him up at the last day.
Greek: ο τρωγων μου την σαρκα και πινων μου το αιμα εχει ζωην αιωνιον και εγω καγω αναστησω αυτον τη εσχατη ημερα

97. Jesus continues
Jesus continues in John.

Verse routeJohn 6:55 For my flesh is meat indeed, and my blood is drink indeed. [kjv]
Verse route6:56 He that eateth my flesh, and drinketh my blood, dwelleth in me, and I in him. [kjv]


98. John 6:55
   John 6:55 
 All 
KJV: For my flesh is meat indeed, and my blood is drink indeed.
Greek: η γαρ σαρξ μου αληθως αληθης εστιν βρωσις και το αιμα μου αληθως αληθης εστιν ποσις

99. John 6:56
   John 6:56 
 All 
KJV: He that eateth my flesh, and drinketh my blood, dwelleth in me, and I in him.
Greek: ο τρωγων μου την σαρκα και πινων μου το αιμα εν εμοι μενει καγω εν αυτω

100. A hard saying
Some disciples thought this saying to hard.

Verse routeJohn 6:66 From that time many of his disciples went back, and walked no more with him. [kjv]

Many left. They did not understand the codes that Jesus was using. Jesus explains at the Last Supper.

The Romans would use this eating of the body and drinking of the blood to spread the rumor and accuse the Christians of cannibalism as a basis for persecution.

101. John 6:66
   John 6:66 
 All 
KJV: From that time many of his disciples went back, and walked no more with him.
Greek: εκ τουτου πολλοι απηλθον εκ των μαθητων αυτου απηλθον εις τα οπισω και ουκετι μετ αυτου περιεπατουν

102. Last supper
Jesus explains the codes of eating his body and drinking his blood at the Last Supper.

Verse routeMatthew 26:26 And as they were eating, Jesus took bread, and blessed it, and brake it, and gave it to the disciples, and said, Take, eat; this is my body. [kjv]

The body is broken for you just as the bread is broken for you. The bread represents doctrine or rules. Jesus broke the rules that if you sin, you must die. This part is rarely mentioned, if at all, in sermons.

Information sign More: Thank you for giving thanks and for Thanksgiving

103. Matthew 26:26
 All 
KJV: And as they were eating, Jesus took bread, and blessed it, and brake it, and gave it to the disciples, and said, Take, eat; this is my body.
Greek: εσθιοντων δε αυτων λαβων ο ιησους τον αρτον και ευλογησας εκλασεν και εδιδου δους τοις μαθηταις και ειπεν λαβετε φαγετε τουτο εστιν το σωμα μου

104. Drinking the blood
The blood represents life.

Verse routeMatthew 26:27 And he took the cup, and gave thanks, and gave it to them, saying, Drink ye all of it; [kjv]
Verse route26:28 For this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins. [kjv]

The "Eucharist" in both ancient and modern Greek is the word for "thank you" and means, literally, a "good favor" or "good grace".

Information sign More: Thank you for giving thanks and for Thanksgiving

105. Matthew 26:27
 All 
KJV: And he took the cup, and gave thanks, and gave it to them, saying, Drink ye all of it;
Greek: και λαβων το ποτηριον και ευχαριστησας εδωκεν αυτοις λεγων πιετε εξ αυτου παντες

106. Matthew 26:28
 All 
KJV: For this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins.
Greek: τουτο γαρ εστιν το αιμα μου το της καινης διαθηκης το περι πολλων εκχυνομενον εκχυννομενον εις αφεσιν αμαρτιων

107. Living water
At the well in John 4, Jesus talks of two kinds of water.

Verse routeJohn 4:13 Jesus answered and said unto her, Whosoever drinketh of this water shall thirst again: [kjv]
Verse route4:14 But whosoever drinketh of the water that I shall give him shall never thirst; but the water that I shall give him shall be in him a well of water springing up into everlasting life. [kjv]

Water is required for life (as we know it). But life cannot arise in water. Simple reason: water is universal solvent. More precise reason: involves a reversible chemical reaction of water and peptide bonds of amino acids.

108. John 4:13
   John 4:13 
 All 
KJV: Jesus answered and said unto her, Whosoever drinketh of this water shall thirst again:
Greek: απεκριθη ο ιησους και ειπεν αυτη πας ο πινων εκ του υδατος τουτου διψησει παλιν

109. John 4:14
   John 4:14 
 All 
KJV: But whosoever drinketh of the water that I shall give him shall never thirst; but the water that I shall give him shall be in him a well of water springing up into everlasting life.
Greek: ος δ αν πιη εκ του υδατος ου εγω δωσω αυτω ου μη διψηση διψησει εις τον αιωνα αλλα το υδωρ ο δωσω αυτω γενησεται εν αυτω πηγη υδατος αλλομενου εις ζωην αιωνιον

110. Put it together
We are now in a position to put the parts of Matthew 6:33 together.

Verse routeMatthew 6:33 But seek ye first the kingdom of God, and his righteousness; and all these things shall be added unto you. [kjv]
Verse routeζητειτε δε πρωτον την βασιλειαν και την δικαιοσυνην αυτου και ταυτα παντα προστεθησεται υμιν [gnt]

The "all these things" can refer to (at least) two things.

111. Summary
Ask seek knockThe world seeks clothes, food, drink.
Verse routeMatthew 6:33 But seek ye first the kingdom of God, and his righteousness; and all these things shall be added unto you. [kjv]
Verse routeζητειτε δε πρωτον την βασιλειαν και την δικαιοσυνην αυτου και ταυτα παντα προστεθησεται υμιν [gnt]

Followers of Jesus should seek God to have those things added to them.

112. Verse 1
Seek ye first the kingdom of God
And His righteousness;
And all these things shall be added unto you.
Hallelu, Hallelujah!

113. Ask and it shall be given
Two gates - pre-approvedThe second verse of the song "Seek ye first" was added later. The verse is 8 verses after Matthew 6:33.
Verse routeMatthew 7:7 Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you: [kjv]

The context is that of two gates. The narrow gate leads to life eternal. The wide gate leads to destruction. It appears that one can ask, seek and knock on either gate. On which gate will you knock that it be opened?

114. Matthew 7:7

   Matthew 7:7 
 All 
KJV: Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you:
Greek: αιτειτε και δοθησεται υμιν ζητειτε και ευρησετε κρουετε και ανοιγησεται υμιν

115. Verse 2
Ask, and it shall be given unto you;
Seek, and you shall find.
Knock, and it shall be opened unto you.
Hallelu, Hallelujah!

116. Last verse of Matthew 6
Verse routeMatthew 6:34 Take therefore no thought for the morrow: for the morrow shall take thought for the things of itself. Sufficient unto the day is the evil thereof. [kjv]

Two lawsThis last verse in Matthew 6 connects and sets up Matthew 7 with "judge not", "beams and motes", "wide and narrow gates", "houses on sand and rock", etc.
... to be continued ... Hint: The Greek word for the KJV "evil" is not evil but "bad". Jesus always uses this word in another sense.

117. Matthew 6:34
   Matthew 6:34 
 All 
KJV: Take therefore no thought for the morrow: for the morrow shall take thought for the things of itself. Sufficient unto the day is the evil thereof.
Greek: μη ουν μεριμνησητε εις την αυριον η γαρ αυριον μεριμνησει τα εαυτης αυτης αρκετον τη ημερα η κακια αυτης

118. End of page

by RS  admin@creationpie.org : 1024 x 640