Send
Close Add comments:
(status displays here)
Got it! This site "creationpie.org" uses cookies. You consent to this by clicking on "Got it!" or by continuing to use this website. Note: This appears on each machine/browser from which this site is accessed.
Song: Turn! turn! turn!
1. Song: Turn! turn! turn!
The "
Byrds" were an American rock music band from the 1960's. Some band members: David Crosby, Gene Clark, Michael Clarke, Chris Hillman, Jim McGuinn
First four albums:
Mr. Tambourine Man
Turn! Turn! Turn! (lyrics taken from Ecclesiastes 3)
Fifth Dimension
Younger Than Yesterday
Note: The "
Yardbirds" were a different rock group at that time period.
2. Turn! Turn! Turn
To everything (turn, turn, turn)
There is a season (turn, turn, turn)
And a time to every purpose, under heaven
A time to be born, a time to die.
A time to plant, a time to reap.
A time to kill, a time to heal.
A time to laugh, a time to weep.
... A time for peace, I swear it's not too late!
3. Turn! Turn! Turn!
The lyrics for "
Turn! Turn! Turn!" are from Ecclesiastes 3:1-8 but modified for musical purposes.
Ecclesiastes 3:1 To every thing there is a season, and a time to every purpose under the heaven: [kjv]
3:2 A time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted; [kjv]
For the purposes of the "
bird" discussion, we are interested in a time to sew, a time to reap and a time to store (into barns).
4. Ecclesiastes 3:1
KJV: To every thing there is a season, and a time to every purpose under the heaven:
Hebrew: לכל זמן ועת לכל חפץ תחת השמים׃
Greek: τοις πασιν χρονος και καιρος τω παντι πραγματι υπο τον ουρανον
5. Ecclesiastes 3:2
KJV: A time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted;
Hebrew: עת ללדת ועת למות עת לטעת ועת לעקור נטוע׃
Greek: καιρος του τεκειν και καιρος του αποθανειν καιρος του φυτευσαι και καιρος του εκτιλαι πεφυτευμενον
6. Kill and heal
Ecclesiastes 3:3 A time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up; [kjv]
7. Ecclesiastes 3:3
KJV: A time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up;
Hebrew: עת להרוג ועת לרפוא עת לפרוץ ועת לבנות׃
Greek: καιρος του αποκτειναι και καιρος του ιασασθαι καιρος του καθελειν και καιρος του οικοδομησαι
8. Ecclesiastes 3:4 Time to weep and laugh
Ecclesiastes 3:4 A time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance; [kjv]
καιρος του κλαυσαι και καιρος του γελασαι καιρος του κοψασθαι και καιρος του ορχησασθαι [lxx]
The ancient Greek word
"γέλως" ≈ "laugh". The modern Greek word
"γέλως" (Y-los) ≈ "laughing".
The Greek word used here for "
dance" is the source of the English word
"orchestra".
There is a time to weep.
There is a time to laugh.
9. Ecclesiastes 3:4
KJV: A time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;
Hebrew: עת לבכות ועת לשחוק עת ספוד ועת רקוד׃
Greek: καιρος του κλαυσαι και καιρος του γελασαι καιρος του κοψασθαι και καιρος του ορχησασθαι
10. Stones
Ecclesiastes 3:5 A time to cast away stones, and a time to gather stones together; a time to embrace, and a time to refrain from embracing; [kjv]
11. Ecclesiastes 3:5
KJV: A time to cast away stones, and a time to gather stones together; a time to embrace, and a time to refrain from embracing;
Hebrew: עת להשליך אבנים ועת כנוס אבנים עת לחבוק ועת לרחק מחבק׃
Greek: καιρος του βαλειν λιθους και καιρος του συναγαγειν λιθους καιρος του περιλαβειν και καιρος του μακρυνθηναι απο περιλημψεως
12. Get and lose
Ecclesiastes 3:6 A time to get, and a time to lose; a time to keep, and a time to cast away; [kjv]
13. Ecclesiastes 3:6
KJV: A time to get, and a time to lose; a time to keep, and a time to cast away;
Hebrew: עת לבקש ועת לאבד עת לשמור ועת להשליך׃
Greek: καιρος του ζητησαι και καιρος του απολεσαι καιρος του φυλαξαι και καιρος του εκβαλειν
14. Rend and sew
Ecclesiastes 3:7 A time to rend, and a time to sew; a time to keep silence, and a time to speak; [kjv]
15. Ecclesiastes 3:7
KJV: A time to rend, and a time to sew; a time to keep silence, and a time to speak;
Hebrew: עת לקרוע ועת לתפור עת לחשות ועת לדבר׃
Greek: καιρος του ρηξαι και καιρος του ραψαι καιρος του σιγαν και καιρος του λαλειν
16. Love and hate
Ecclesiastes 3:8 A time to love, and a time to hate; a time of war, and a time of peace. [kjv]
17. Ecclesiastes 3:8
KJV: A time to love, and a time to hate; a time of war, and a time of peace.
Hebrew: עת לאהב ועת לשנא עת מלחמה ועת שלום׃
Greek: καιρος του φιλησαι και καιρος του μισησαι καιρος πολεμου και καιρος ειρηνης
18. End of page