- *G2643 *4 καταλλαγή (kat-al-lag-ay') : from G2644 καταλλάσσω; exchange (figuratively, adjustment), i.e. restoration to (the divine) favor:--atonement, reconciliation(-ing).
- καταλλαγης *2
- 2 Corinthians 5:18 ... hath given to us the ministry of reconciliation;
- 2 Corinthians 5:19 ... unto us the word of reconciliation.
- καταλλαγην
- Romans 5:11 ... we have now received the atonement.
- καταλλαγη
- Romans 11:15 For if the casting away of them be the reconciling of the world, what shall the receiving ...
- *G2644 *6 καταλλάσσω (kat-al-las'-so) : from G2596 and G236; to change mutually, i.e. (figuratively) to compound a difference:--reconcile.
- κατηλλαγημεν
- Romans 5:10 ... when we were enemies, we were reconciled to God by the death of his Son, much more, being reconciled, we shall be saved by ...
- καταλλαγεντες
- Romans 5:10 ... when we were enemies, we were reconciled to God by the death of his Son, much more, being reconciled, we shall be saved by ...
- καταλλαγητω
- 1 Corinthians 7:11 ... let her remain unmarried, or be reconciled to her husband: and ...
- καταλλαξαντος
- 2 Corinthians 5:18 ... are of God, who hath reconciled us to himself by ...
- καταλλασσων
- 2 Corinthians 5:19 ... was in Christ, reconciling the world unto himself, not ...
- καταλλαγητε
- 2 Corinthians 5:20 ... we pray you in Christ's stead, be ye reconciled to God.
6. Romans 5:10
Romans 5:10 For if, when we were enemies, we were reconciled to God by the death of his Son, much more, being reconciled, we shall be saved by his life. [kjv]
ει γαρ εχθροι οντες κατηλλαγημεν τω θεω δια του θανατου του υιου αυτου πολλω μαλλον καταλλαγεντες σωθησομεθα εν τη ζωη αυτου [gnt]
7. Romans 5:10
KJV: For if, when we were enemies, we were reconciled to God by the death of his Son, much more, being reconciled, we shall be saved by his life.
Greek: ει γαρ εχθροι οντες κατηλλαγημεν τω θεω δια του θανατου του υιου αυτου πολλω μαλλον καταλλαγεντες σωθησομεθα εν τη ζωη αυτου
8. Romans 5:11
Romans 5:11 And not only so, but we also joy in God through our Lord Jesus Christ, by whom we have now received the atonement. [kjv]
ου μονον δε αλλα και καυχωμενοι εν τω θεω δια του κυριου ημων ιησου χριστου δι ου νυν την καταλλαγην ελαβομεν [gnt]
9. Romans 5:11
KJV: And not only so, but we also joy in God through our Lord Jesus Christ, by whom we have now received the atonement.
Greek: ου μονον δε αλλα και καυχωμενοι εν τω θεω δια του κυριου ημων ιησου χριστου δι ου νυν την καταλλαγην ελαβομεν
10. Romans 11:15
Romans 11:15 For if the casting away of them be the reconciling of the world, what shall the receiving of them be, but life from the dead? [kjv]
ει γαρ η αποβολη αυτων καταλλαγη κοσμου τις η προσλημψις ει μη ζωη εκ νεκρων [gnt]
11. Romans 11:15
KJV: For if the casting away of them be the reconciling of the world, what shall the receiving of them be, but life from the dead?
Greek: ει γαρ η αποβολη αυτων καταλλαγη κοσμου τις η προσληψις προσλημψις ει μη ζωη εκ νεκρων
12. 1 Corinthians 7:11
1 Corinthians 7:11 But and if she depart, let her remain unmarried, or be reconciled to her husband: and let not the husband put away his wife. [kjv]
εαν δε και χωρισθη μενετω αγαμος η τω ανδρι καταλλαγητω και ανδρα γυναικα μη αφιεναι [gnt]
13. 1 Corinthians 7:11
KJV: But and if she depart, let her remain unmarried, or be reconciled to her husband: and let not the husband put away his wife.
Greek: εαν δε και χωρισθη μενετω αγαμος η τω ανδρι καταλλαγητω και ανδρα γυναικα μη αφιεναι
14. 2 Corinthians 5:16
2 Corinthians 5:16 Wherefore henceforth know we no man after the flesh: yea, though we have known Christ after the flesh, yet now henceforth know we him no more. [kjv]
ωστε ημεις απο του νυν ουδενα οιδαμεν κατα σαρκα ει και εγνωκαμεν κατα σαρκα χριστον αλλα νυν ουκετι γινωσκομεν [gnt]
Paul will use the word translated as "
reconcile" many times in the verses that follow this verse.
15. 2 Corinthians 5:16
KJV: Wherefore henceforth know we no man after the flesh: yea, though we have known Christ after the flesh, yet now henceforth know we him no more.
Greek: ωστε ημεις απο του νυν ουδενα οιδαμεν κατα σαρκα ει δε και εγνωκαμεν κατα σαρκα χριστον αλλα νυν ουκετι γινωσκομεν
16. 2 Corinthians 5:17
2 Corinthians 5:17 Therefore if any man be in Christ, he is a new creature: old things are passed away; behold, all things are become new. [kjv]
ωστε ει τις εν χριστω καινη κτισις τα αρχαια παρηλθεν ιδου γεγονεν καινα [gnt]
17. 2 Corinthians 5:17
KJV: Therefore if any man be in Christ, he is a new creature: old things are passed away; behold, all things are become new.
Greek: ωστε ει τις εν χριστω καινη κτισις τα αρχαια παρηλθεν ιδου γεγονεν καινα τα παντα
18. 2 Corinthians 5:18
2 Corinthians 5:18 And all things are of God, who hath reconciled us to himself by Jesus Christ, and hath given to us the ministry of reconciliation; [kjv]
τα δε παντα εκ του θεου του καταλλαξαντος ημας εαυτω δια χριστου και δοντος ημιν την διακονιαν της καταλλαγης [gnt]
19. 2 Corinthians 5:18
KJV: And all things are of God, who hath reconciled us to himself by Jesus Christ, and hath given to us the ministry of reconciliation;
Greek: τα δε παντα εκ του θεου του καταλλαξαντος ημας εαυτω δια ιησου χριστου και δοντος ημιν την διακονιαν της καταλλαγης
20. 2 Corinthians 5:19
2 Corinthians 5:19 To wit, that God was in Christ, reconciling the world unto himself, not imputing their trespasses unto them; and hath committed unto us the word of reconciliation. [kjv]
ως οτι θεος ην εν χριστω κοσμον καταλλασσων εαυτω μη λογιζομενος αυτοις τα παραπτωματα αυτων και θεμενος εν ημιν τον λογον της καταλλαγης [gnt]
21. 2 Corinthians 5:19
KJV: To wit, that God was in Christ, reconciling the world unto himself, not imputing their trespasses unto them; and hath committed unto us the word of reconciliation.
Greek: ως οτι θεος ην εν χριστω κοσμον καταλλασσων εαυτω μη λογιζομενος αυτοις τα παραπτωματα αυτων και θεμενος εν ημιν τον λογον της καταλλαγης
22. 2 Corinthians 5:20
2 Corinthians 5:20 Now then we are ambassadors for Christ, as though God did beseech you by us: we pray you in Christ's stead, be ye reconciled to God. [kjv]
υπερ χριστου ουν πρεσβευομεν ως του θεου παρακαλουντος δι ημων δεομεθα υπερ χριστου καταλλαγητε τω θεω [gnt]
23. 2 Corinthians 5:20
KJV: Now then we are ambassadors for Christ, as though God did beseech you by us: we pray you in Christ's stead, be ye reconciled to God.
Greek: υπερ χριστου ουν πρεσβευομεν ως του θεου παρακαλουντος δι ημων δεομεθα υπερ χριστου καταλλαγητε τω θεω
24. 2 Corinthians 5:21
2 Corinthians 5:21 For he hath made him to be sin for us, who knew no sin; that we might be made the righteousness of God in him. [kjv]
τον μη γνοντα αμαρτιαν υπερ ημων αμαρτιαν εποιησεν ινα ημεις γενωμεθα δικαιοσυνη θεου εν αυτω [gnt]
Paul tells us that Jesus was made "
sin for us". What does Paul mean when he says they Jesus was made "
sin for us"? What is
sin?
25. 2 Corinthians 5:21
KJV: For he hath made him to be sin for us, who knew no sin; that we might be made the righteousness of God in him.
Greek: τον γαρ μη γνοντα αμαρτιαν υπερ ημων αμαρτιαν εποιησεν ινα ημεις γινωμεθα γενωμεθα δικαιοσυνη θεου εν αυτω
Latin: eum qui non noverat peccatum pro nobis peccatum fecit ut nos efficeremur iustitia Dei in ipso
Wycliffe: God the fadir made hym synne for vs, which knewe not synne, that we schulden be maad riytwisnesse of God in hym.
Slavonic: Не ведевшаго бо греха по нас грех сотвори, да мы будем правда Божия о Нем.
26. End of page