*G1519 *1762 εἰς (ice) : a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
 |
Words: εις=1763
|
If you believe what you like in the gospels, and reject what you don't like, it is not the gospel you believe, but yourself. Saint Augustine (Early Christian father)
Do people today pick and choose which parts of the Bible they will believe?
Do pastors today pick and choose which parts of the Bible they will believe? Do they then pass on those parts to their flock and not tell them about other parts?
The church at Laodicea did not let Jesus into their church. He is standing knocking at the door waiting for them to let him in.
Note that you can ignore parts of the Gospel that you do not know about or do not understand (ignorance of the law) or you can ignore parts of the Gospel in order to deceive others (and yourself).
... more to be added ...