- *G439 *2 ἀνθρακιά (anth-rak-ee-ah') : from G440 ἄνθραξ; a bed of burning coals:--fire of coals.
- ανθρακιαν *2
- John 18:18 ... officers stood there, who had made a fire of coals; for it was cold: ...
- John 21:9 ... to land, they saw a fire of coals there, and fish ...
- *G440 *1 ἄνθραξ (anth'-rax) : of uncertain derivation; a live coal:--coal of fire.
- ανθρακας
- Romans 12:20 ... in so doing thou shalt heap coals of fire on his head.
4. Usage - coal
5. John 18:18 Warned of the cold
John 18:18 And the servants and officers stood there, who had made a fire of coals; for it was cold: and they warmed themselves: and Peter stood with them, and warmed himself. [kjv]
ιστηκεισαν δε οι δουλοι και οι υπηρεται ανθρακιαν πεποιηκοτες οτι ψυχος ην και εθερμαινοντο ην δε και ο πετρος μετ αυτων εστως και θερμαινομενος [gnt]
6. John 18:18
KJV: And the servants and officers stood there, who had made a fire of coals; for it was cold: and they warmed themselves: and Peter stood with them, and warmed himself.
Greek: ειστηκεισαν ιστηκεισαν δε οι δουλοι και οι υπηρεται ανθρακιαν πεποιηκοτες οτι ψυχος ην και εθερμαινοντο ην δε μετ αυτων και ο πετρος μετ αυτων εστως και θερμαινομενος
7. John 21:9
John 21:9 As soon then as they were come to land, they saw a fire of coals there, and fish laid thereon, and bread. [kjv]
ως ουν απεβησαν εις την γην βλεπουσιν ανθρακιαν κειμενην και οψαριον επικειμενον και αρτον [gnt]
8. John 21:9
KJV: As soon then as they were come to land, they saw a fire of coals there, and fish laid thereon, and bread.
Greek: ως ουν απεβησαν εις την γην βλεπουσιν ανθρακιαν κειμενην και οψαριον επικειμενον και αρτον
9. Romans 12:20
Romans 12:20 Therefore if thine enemy hunger, feed him; if he thirst, give him drink: for in so doing thou shalt heap coals of fire on his head. [kjv]
αλλα εαν πεινα ο εχθρος σου ψωμιζε αυτον εαν διψα ποτιζε αυτον τουτο γαρ ποιων ανθρακας πυρος σωρευσεις επι την κεφαλην αυτου [gnt]
… carbones ignis congeres … caput … [v]
10. Romans 12:20
KJV: Therefore if thine enemy hunger, feed him; if he thirst, give him drink: for in so doing thou shalt heap coals of fire on his head.
Greek: αλλα εαν ουν πεινα ο εχθρος σου ψωμιζε αυτον εαν διψα ποτιζε αυτον τουτο γαρ ποιων ανθρακας πυρος σωρευσεις επι την κεφαλην αυτου
Latin: sed si esurierit inimicus tuus ciba illum si sitit potum da illi hoc enim faciens carbones ignis congeres super caput eius
11. Genesis 2:12
Genesis 2:12 And the gold of that land is good: there is bdellium and the onyx stone. [kjv]
το δε χρυσιον της γης εκεινης καλον και εκει εστιν ο ανθραξ και ο λιθος ο πρασινος [lxx]
And the gold of that land is good, there also is carbuncle and emerald. [bs3]
12. Genesis 2:12
KJV: And the gold of that land is good: there is bdellium and the onyx stone.
Hebrew: וזהב הארץ ההוא טוב שם הבדלח ואבן השהם׃
Greek: το δε χρυσιον της γης εκεινης καλον και εκει εστιν ο ανθραξ και ο λιθος ο πρασινος
Brenton: And the gold of that land is good, there also is carbuncle and emerald.
13. Exodus Some precious stones
Exodus 28:18 And the second row shall be an emerald, a sapphire, and a diamond. [kjv]
και ο στιχος ο δευτερος ανθραξ και σαπφειρος και ιασπις [lxx]
And the second row, a carbuncle, a sapphire, and a jasper. [bs3]
39:11 And the second row, an emerald, a sapphire, and a diamond. [kjv]
και ο στιχος ο δευτερος ανθραξ και σαπφειρος και ιασπις [lxx]
… carbunculus … [v]
14. Exodus 28:18
KJV: And the second row shall be an emerald, a sapphire, and a diamond.
Hebrew: והטור השני נפך ספיר ויהלם׃
Greek: και ο στιχος ο δευτερος ανθραξ και σαπφειρος και ιασπις
Brenton: And the second row, a carbuncle, a sapphire, and a jasper.
15. Exodus 39:11
KJV: And the second row, an emerald, a sapphire, and a diamond.
Hebrew: והטור השני נפך ספיר ויהלם׃
Greek: και ο στιχος ο δευτερος ανθραξ και σαπφειρος και ιασπις
Latin: in secundo carbunculus sapphyrus iaspis
16. Psalms 120:4
Psalms 120:4 Sharp arrows of the mighty, with coals of juniper. [kjv]
τα βελη του δυνατου ηκονημενα συν τοις ανθραξιν τοις ερημικοις [lxx]
17. Psalms 120:4
KJV: Sharp arrows of the mighty, with coals of juniper.
Hebrew: חצי גבור שנונים עם גחלי רתמים׃
Greek: τα βελη του δυνατου ηκονημενα συν τοις ανθραξιν τοις ερημικοις
18. Proverbs 26:21
Proverbs 26:21 As coals are to burning coals, and wood to fire; so is a contentious man to kindle strife. [kjv]
εσχαρα ανθραξιν και ξυλα πυρι ανηρ δε λοιδορος εις ταραχην μαχης [lxx]
A hearth for coals, and wood for fire; and railing man for the tumult of strife. [bs3]
… carbones … [v]
19. Proverbs 26:21
KJV: As coals are to burning coals, and wood to fire; so is a contentious man to kindle strife.
Hebrew: פחם לגחלים ועצים לאש ואיש מדונים לחרחר ריב׃
Greek: εσχαρα ανθραξιν και ξυλα πυρι ανηρ δε λοιδορος εις ταραχην μαχης
Brenton: A hearth for coals, and wood for fire; and railing man for the tumult of strife.
Latin: sicut carbones ad prunam et ligna ad ignem sic homo iracundus suscitat rixas
20. Ezekiel 28:13
Ezekiel 28:13 Thou hast been in Eden the garden of God; every precious stone was thy covering, the sardius, topaz, and the diamond, the beryl, the onyx, and the jasper, the sapphire, the emerald, and the carbuncle, and gold: the workmanship of thy tabrets and of thy pipes was prepared in thee in the day that thou wast created. [kjv]
εν τη τρυφη του παραδεισου του θεου εγενηθης παν λιθον χρηστον ενδεδεσαι σαρδιον και τοπαζιον και σμαραγδον και ανθρακα και σαπφειρον και ιασπιν και αργυριον και χρυσιον και λιγυριον και αχατην και αμεθυστον και χρυσολιθον και βηρυλλιον και ονυχιον και χρυσιου ενεπλησας τους θησαυρους σου και τας αποθηκας σου εν σοι αφ ης ημερας εκτισθης συ [lxx]
You were in the delight of the paradise of God; you have bound upon you every precious stone, the sardius, and topaz, and emerald, and carbuncle, and sapphire, and jasper, and silver, and gold, and ligure, and agate, and amethyst, and chrysolite, and beryl, and onyx: and you have filled your treasures and your stores in you with gold. [bs3]
21. Ezekiel 28:13
KJV: Thou hast been in Eden the garden of God; every precious stone was thy covering, the sardius, topaz, and the diamond, the beryl, the onyx, and the jasper, the sapphire, the emerald, and the carbuncle, and gold: the workmanship of thy tabrets and of thy pipes was prepared in thee in the day that thou wast created.
Hebrew: בעדן גן אלהים היית כל אבן יקרה מסכתך אדם פטדה ויהלם תרשיש שהם וישפה ספיר נפך וברקת וזהב מלאכת תפיך ונקביך בך ביום הבראך כוננו׃
Greek: εν τη τρυφη του παραδεισου του θεου εγενηθης παν λιθον χρηστον ενδεδεσαι σαρδιον και τοπαζιον και σμαραγδον και ανθρακα και σαπφειρον και ιασπιν και αργυριον και χρυσιον και λιγυριον και αχατην και αμεθυστον και χρυσολιθον και βηρυλλιον και ονυχιον και χρυσιου ενεπλησας τους θησαυρους σου και τας αποθηκας σου εν σοι αφ ης ημερας εκτισθης συ
Brenton: You were in the delight of the paradise of God; you have bound upon you every precious stone, the sardius, and topaz, and emerald, and carbuncle, and sapphire, and jasper, and silver, and gold, and ligure, and agate, and amethyst, and chrysolite, and beryl, and onyx: and you have filled your treasures and your stores in you with gold.
22. End of page