Send Close Add comments: (status displays here)
Got it!  This site "creationpie.org" uses cookies. You consent to this by clicking on "Got it!" or by continuing to use this website.  Note: This appears on each machine/browser from which this site is accessed.
2 Thessalonians 3:1-18
by RS  admin@creationpie.org : 1024 x 640


1. 2 Thessalonians 3:1-18

2. Thessalonians

3. 2 Thessalonians 3:1-18
... more to be added ...

4. 2 Thessalonians 3:1
Verse route2 Thessalonians 3:1 Finally, brethren, pray for us, that the word of the Lord may have free course, and be glorified, even as it is with you: [kjv]


5. 2 Thessalonians 3:1
 All 
KJV: Finally, brethren, pray for us, that the word of the Lord may have free course, and be glorified, even as it is with you:
Greek: το λοιπον προσευχεσθε αδελφοι περι ημων ινα ο λογος του κυριου τρεχη και δοξαζηται καθως και προς υμας

6. 2 Thessalonians 3:2
Verse route2 Thessalonians 3:2 And that we may be delivered from unreasonable and wicked men: for all men have not faith. [kjv]
Verse routeκαι ινα ρυσθωμεν απο των ατοπων και πονηρων ανθρωπων ου γαρ παντων η πιστις [gnt]


7. 2 Thessalonians 3:2
 All 
KJV: And that we may be delivered from unreasonable and wicked men: for all men have not faith.
Greek: και ινα ρυσθωμεν απο των ατοπων και πονηρων ανθρωπων ου γαρ παντων η πιστις

8. 2 Thessalonians 3:3
Verse route2 Thessalonians 3:3 But the Lord is faithful, who shall stablish you, and keep you from evil. [kjv]
Verse routeπιστος δε εστιν ο κυριος ος στηριξει υμας και φυλαξει απο του πονηρου [gnt]


9. 2 Thessalonians 3:3
 All 
KJV: But the Lord is faithful, who shall stablish you, and keep you from evil.
Greek: πιστος δε εστιν ο κυριος ος στηριξει υμας και φυλαξει απο του πονηρου

10. 2 Thessalonians 3:4
Verse route2 Thessalonians 3:4 And we have confidence in the Lord touching you, that ye both do and will do the things which we command you. [kjv]
Verse routeπεποιθαμεν δε εν κυριω εφ υμας οτι α παραγγελλομεν και ποιειτε και ποιησετε [gnt]


11. 2 Thessalonians 3:4
 All 
KJV: And we have confidence in the Lord touching you, that ye both do and will do the things which we command you.
Greek: πεποιθαμεν δε εν κυριω εφ υμας οτι α παραγγελλομεν υμιν και ποιειτε και ποιησετε

12. 2 Thessalonians 3:5
Verse route2 Thessalonians 3:5 And the Lord direct your hearts into the love of God, and into the patient waiting for Christ. [kjv]
Verse routeο δε κυριος κατευθυναι υμων τας καρδιας εις την αγαπην του θεου και εις την υπομονην του χριστου [gnt]


13. 2 Thessalonians 3:5
 All 
KJV: And the Lord direct your hearts into the love of God, and into the patient waiting for Christ.
Greek: ο δε κυριος κατευθυναι υμων τας καρδιας εις την αγαπην του θεου και εις την υπομονην του χριστου

14. 2 Thessalonians 3:6
Verse route2 Thessalonians 3:6 Now we command you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, that ye withdraw yourselves from every brother that walketh disorderly, and not after the tradition which he received of us. [kjv]
Verse routeπαραγγελλομεν δε υμιν αδελφοι εν ονοματι του κυριου ημων ιησου χριστου στελλεσθαι υμας απο παντος αδελφου ατακτως περιπατουντος και μη κατα την παραδοσιν ην παρελαβετε παρ ημων [gnt]


15. 2 Thessalonians 3:6
 All 
KJV: Now we command you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, that ye withdraw yourselves from every brother that walketh disorderly, and not after the tradition which he received of us.
Greek: παραγγελλομεν δε υμιν αδελφοι εν ονοματι του κυριου ημων ιησου χριστου στελλεσθαι υμας απο παντος αδελφου ατακτως περιπατουντος και μη κατα την παραδοσιν ην παρελαβεν παρελαβετε παρ ημων

16. 2 Thessalonians 3:7
Verse route2 Thessalonians 3:7 For yourselves know how ye ought to follow us: for we behaved not ourselves disorderly among you; [kjv]
Verse routeαυτοι γαρ οιδατε πως δει μιμεισθαι ημας οτι ουκ ητακτησαμεν εν υμιν [gnt]


17. 2 Thessalonians 3:7
 All 
KJV: For yourselves know how ye ought to follow us: for we behaved not ourselves disorderly among you;
Greek: αυτοι γαρ οιδατε πως δει μιμεισθαι ημας οτι ουκ ητακτησαμεν εν υμιν

18. 2 Thessalonians 3:8
Verse route2 Thessalonians 3:8 Neither did we eat any man's bread for nought; but wrought with labour and travail night and day, that we might not be chargeable to any of you: [kjv]
Verse routeουδε δωρεαν αρτον εφαγομεν παρα τινος αλλ εν κοπω και μοχθω νυκτος και ημερας εργαζομενοι προς το μη επιβαρησαι τινα υμων [gnt]


19. 2 Thessalonians 3:8
 All 
KJV: Neither did we eat any man's bread for nought; but wrought with labour and travail night and day, that we might not be chargeable to any of you:
Greek: ουδε δωρεαν αρτον εφαγομεν παρα τινος αλλ εν κοπω και μοχθω νυκτα νυκτος και ημεραν ημερας εργαζομενοι προς το μη επιβαρησαι τινα υμων

20. 2 Thessalonians 3:9
Verse route2 Thessalonians 3:9 Not because we have not power, but to make ourselves an ensample unto you to follow us. [kjv]
Verse routeουχ οτι ουκ εχομεν εξουσιαν αλλ ινα εαυτους τυπον δωμεν υμιν εις το μιμεισθαι ημας [gnt]


21. 2 Thessalonians 3:9
 All 
KJV: Not because we have not power, but to make ourselves an ensample unto you to follow us.
Greek: ουχ οτι ουκ εχομεν εξουσιαν αλλ ινα εαυτους τυπον δωμεν υμιν εις το μιμεισθαι ημας

22. 2 Thessalonians 3:10
Verse route2 Thessalonians 3:10 For even when we were with you, this we commanded you, that if any would not work, neither should he eat. [kjv]
Verse routeκαι γαρ οτε ημεν προς υμας τουτο παρηγγελλομεν υμιν οτι ει τις ου θελει εργαζεσθαι μηδε εσθιετω [gnt]


23. 2 Thessalonians 3:10
 All 
KJV: For even when we were with you, this we commanded you, that if any would not work, neither should he eat.
Greek: και γαρ οτε ημεν προς υμας τουτο παρηγγελλομεν υμιν οτι ει τις ου θελει εργαζεσθαι μηδε εσθιετω

24. 2 Thessalonians 3:11
Verse route2 Thessalonians 3:11 For we hear that there are some which walk among you disorderly, working not at all, but are busybodies. [kjv]
Verse routeακουομεν γαρ τινας περιπατουντας εν υμιν ατακτως μηδεν εργαζομενους αλλα περιεργαζομενους [gnt]


25. 2 Thessalonians 3:11
 All 
KJV: For we hear that there are some which walk among you disorderly, working not at all, but are busybodies.
Greek: ακουομεν γαρ τινας περιπατουντας εν υμιν ατακτως μηδεν εργαζομενους αλλα περιεργαζομενους

26. 2 Thessalonians 3:12
Verse route2 Thessalonians 3:12 Now them that are such we command and exhort by our Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread. [kjv]
Verse routeτοις δε τοιουτοις παραγγελλομεν και παρακαλουμεν εν κυριω ιησου χριστω ινα μετα ησυχιας εργαζομενοι τον εαυτων αρτον εσθιωσιν [gnt]


27. 2 Thessalonians 3:12
 All 
KJV: Now them that are such we command and exhort by our Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread.
Greek: τοις δε τοιουτοις παραγγελλομεν και παρακαλουμεν δια του κυριου ημων εν κυριω ιησου χριστου χριστω ινα μετα ησυχιας εργαζομενοι τον εαυτων αρτον εσθιωσιν

28. 2 Thessalonians 3:13
Verse route2 Thessalonians 3:13 But ye, brethren, be not weary in well doing. [kjv]
Verse routeυμεις δε αδελφοι μη ενκακησητε καλοποιουντες [gnt]


29. 2 Thessalonians 3:13
 All 
KJV: But ye, brethren, be not weary in well doing.
Greek: υμεις δε αδελφοι μη εκκακησητε ενκακησητε καλοποιουντες

30. 2 Thessalonians 3:14
Verse route2 Thessalonians 3:14 And if any man obey not our word by this epistle, note that man, and have no company with him, that he may be ashamed. [kjv]
Verse routeει δε τις ουχ υπακουει τω λογω ημων δια της επιστολης τουτον σημειουσθε μη συναναμιγνυσθαι αυτω ινα εντραπη [gnt]


31. 2 Thessalonians 3:14
 All 
KJV: And if any man obey not our word by this epistle, note that man, and have no company with him, that he may be ashamed.
Greek: ει δε τις ουχ υπακουει τω λογω ημων δια της επιστολης τουτον σημειουσθε και μη συναναμιγνυσθε συναναμιγνυσθαι αυτω ινα εντραπη

32. 2 Thessalonians 3:15
Verse route2 Thessalonians 3:15 Yet count him not as an enemy, but admonish him as a brother. [kjv]
Verse routeκαι μη ως εχθρον ηγεισθε αλλα νουθετειτε ως αδελφον [gnt]


33. 2 Thessalonians 3:15
 All 
KJV: Yet count him not as an enemy, but admonish him as a brother.
Greek: και μη ως εχθρον ηγεισθε αλλα νουθετειτε ως αδελφον

34. 2 Thessalonians 3:16
Verse route2 Thessalonians 3:16 Now the Lord of peace himself give you peace always by all means. The Lord be with you all. [kjv]
Verse routeαυτος δε ο κυριος της ειρηνης δωη υμιν την ειρηνην δια παντος εν παντι τροπω ο κυριος μετα παντων υμων [gnt]


35. 2 Thessalonians 3:16
 All 
KJV: Now the Lord of peace himself give you peace always by all means. The Lord be with you all.
Greek: αυτος δε ο κυριος της ειρηνης δωη υμιν την ειρηνην δια παντος εν παντι τροπω ο κυριος μετα παντων υμων

36. 2 Thessalonians 3:17
Verse route2 Thessalonians 3:17 The salutation of Paul with mine own hand, which is the token in every epistle: so I write. [kjv]
Verse routeο ασπασμος τη εμη χειρι παυλου ο εστιν σημειον εν παση επιστολη ουτως γραφω [gnt]


37. 2 Thessalonians 3:17
 All 
KJV: The salutation of Paul with mine own hand, which is the token in every epistle: so I write.
Greek: ο ασπασμος τη εμη χειρι παυλου ο εστιν σημειον εν παση επιστολη ουτως γραφω

38. 2 Thessalonians 3:18
Verse route2 Thessalonians 3:18 The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen. The second epistle to the Thessalonians was written from Athens. [kjv]
Verse routeη χαρις του κυριου ημων ιησου χριστου μετα παντων υμων [gnt]


39. 2 Thessalonians 3:18
 All 
KJV: The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen. The second epistle to the Thessalonians was written from Athens.
Greek: η χαρις του κυριου ημων ιησου χριστου μετα παντων υμων αμην προς θεσσαλονικεις δευτερα εγραφη απο αθηνων

40. End of page

by RS  admin@creationpie.org : 1024 x 640