- *G3426 *0 μόδιος (mod'-ee-os) : of Latin origin; a modius, i.e. certain measure for things dry (the quantity or the utensil):--bushel.
- μοδιον *3
- Matthew 5:15 ... put it under a bushel, but on a candlestick; ...
- Mark 4:21 ... to be put under a bushel, or under a bed? ...
- Luke 11:33 ... a secret place, neither under a bushel, but on a candlestick, ...
5. Usage - measure
*G3426 *0 μόδιος (mod'-ee-os) : of Latin origin; a modius, i.e. certain measure for things dry (the quantity or the utensil):--bushel.
 |
Words: μοδιον=3
|
The ancient Greek word
"μόδιυς" ≈ "dry measure, vessel of this capacity" which was borrowed from the
Latin word
"modius" ≈ "unit of dry measure". It is unclear when and how this
"measure" became associated with a
"basket" of the same measure.
Consider the play on words of
"με" ≈ "me" where the ending «
ε» would disappear if combined with
"ὁδός" ≈ "threshold, path, way".
The ending of the word used in the
GNT (Greek New Testament) might indicate a diminutive (in addition to dative) as a play on words as in a "
little path". The play on words allusion might be "
my little path" since a "
false light" from the "
candlestick" might be used to attract others to follow a "
false way" to allow those with the "
false light" to get the glory of men in their own "
house" (of sand).
6. Man as a measure
7. Candles
Matthew 5:15 Neither do men light a candle, and put it under a bushel, but on a candlestick; and it giveth light unto all that are in the house. [kjv]
ουδε καιουσιν λυχνον και τιθεασιν αυτον υπο τον μοδιον αλλ επι την λυχνιαν και λαμπει πασιν τοις εν τη οικια [gnt]
Mark 4:21 And he said unto them, Is a candle brought to be put under a bushel, or under a bed? and not to be set on a candlestick? [kjv]
και ελεγεν αυτοις οτι μητι ερχεται ο λυχνος ινα υπο τον μοδιον τεθη η υπο την κλινην ουχ ινα επι την λυχνιαν τεθη [gnt]
Here is what Mark wrote. Mark adds a "
bed" and leaves out the "
light" and the "
house".
8. Mark 4:21
KJV: And he said unto them, Is a candle brought to be put under a bushel, or under a bed? and not to be set on a candlestick?
Greek: και ελεγεν αυτοις οτι μητι ερχεται ο λυχνος ερχεται ινα υπο τον μοδιον τεθη η υπο την κλινην ουχ ινα επι την λυχνιαν επιτεθη τεθη
9. Candles
Matthew 5:15 Neither do men light a candle, and put it under a bushel, but on a candlestick; and it giveth light unto all that are in the house. [kjv]
ουδε καιουσιν λυχνον και τιθεασιν αυτον υπο τον μοδιον αλλ επι την λυχνιαν και λαμπει πασιν τοις εν τη οικια [gnt]
Luke 11:33 No man, when he hath lighted a candle, putteth it in a secret place, neither under a bushel, but on a candlestick, that they which come in may see the light. [kjv]
ουδεις λυχνον αψας εις κρυπτην τιθησιν ουδε υπο τον μοδιον αλλ επι την λυχνιαν ινα οι εισπορευομενοι το φως βλεπωσιν [gnt]
Here is what Luke wrote. Luke adds a "
secret place" and
omits the
"house".
10. Luke 11:33
KJV: No man, when he hath lighted a candle, putteth it in a secret place, neither under a bushel, but on a candlestick, that they which come in may see the light.
Greek: ουδεις δε λυχνον αψας εις κρυπτον κρυπτην τιθησιν ουδε υπο τον μοδιον αλλ επι την λυχνιαν ινα οι εισπορευομενοι το φεγγος φως βλεπωσιν
11. Matthew 5:35
Matthew 5:35 Nor by the earth; for it is his footstool: neither by Jerusalem; for it is the city of the great King. [kjv]
μητε εν τη γη οτι υποποδιον εστιν των ποδων αυτου μητε εις ιεροσολυμα οτι πολις εστιν του μεγαλου βασιλεως [gnt]
12. Matthew 22:43-46
Matthew 22:43 He saith unto them, How then doth David in spirit call him Lord, saying, [kjv]
22:44 The LORD said unto my Lord, Sit thou on my right hand, till I make thine enemies thy footstool? [kjv]
ειπεν κυριος τω κυριω μου καθου εκ δεξιων μου εως αν θω τους εχθρους σου υποκατω των ποδων σου [gnt]
22:45 If David then call him Lord, how is he his son? [kjv]
22:46 And no man was able to answer him a word, neither durst any man from that day forth ask him any more questions. [kjv]
The word
"footstool" is not in some Greek manuscripts. Instead, the words "
under the feet" are used.
13. Matthew 22:43
KJV: He saith unto them, How then doth David in spirit call him Lord, saying,
Greek: λεγει αυτοις πως ουν δαβιδ δαυιδ εν πνευματι κυριον αυτον καλει αυτον κυριον λεγων
14. Matthew 22:44
KJV: The LORD said unto my Lord, Sit thou on my right hand, till I make thine enemies thy footstool?
Greek: ειπεν ο κυριος τω κυριω μου καθου εκ δεξιων μου εως αν θω τους εχθρους σου υποποδιον υποκατω των ποδων σου
15. Matthew 22:45
KJV: If David then call him Lord, how is he his son?
Greek: ει ουν δαβιδ δαυιδ καλει αυτον κυριον πως υιος αυτου εστιν
16. Matthew 22:46
KJV: And no man was able to answer him a word, neither durst any man from that day forth ask him any more questions.
Greek: και ουδεις εδυνατο αυτω αποκριθηναι αυτω λογον ουδε ετολμησεν τις απ εκεινης της ημερας επερωτησαι αυτον ουκετι
17. Mark 12:35-37
Mark 12:35 And Jesus answered and said, while he taught in the temple, How say the scribes that Christ is the Son of David? [kjv]
12:36 For David himself said by the Holy Ghost, The LORD said to my Lord, Sit thou on my right hand, till I make thine enemies thy footstool. [kjv]
αυτος δαυιδ ειπεν εν τω πνευματι τω αγιω ειπεν κυριος τω κυριω μου καθου εκ δεξιων μου εως αν θω τους εχθρους σου υποκατω των ποδων σου [gnt]
12:37 David therefore himself calleth him Lord; and whence is he then his son? And the common people heard him gladly. [kjv]
The word
"footstool" is not in some Greek manuscripts. Instead, the words "
under the feet" are used.
18. Mark 12:35
KJV: And Jesus answered and said, while he taught in the temple, How say the scribes that Christ is the Son of David?
Greek: και αποκριθεις ο ιησους ελεγεν διδασκων εν τω ιερω πως λεγουσιν οι γραμματεις οτι ο χριστος υιος δαυιδ εστιν δαβιδ
19. Mark 12:36
KJV: For David himself said by the Holy Ghost, The LORD said to my Lord, Sit thou on my right hand, till I make thine enemies thy footstool.
Greek: αυτος γαρ δαβιδ δαυιδ ειπεν εν τω πνευματι τω αγιω ειπεν ο κυριος τω κυριω μου καθου εκ δεξιων μου εως αν θω τους εχθρους σου υποποδιον υποκατω των ποδων σου
20. Mark 12:37
KJV: David therefore himself calleth him Lord; and whence is he then his son? And the common people heard him gladly.
Greek: αυτος ουν δαβιδ δαυιδ λεγει αυτον κυριον και ποθεν υιος αυτου εστιν υιος και ο πολυς οχλος ηκουεν αυτου ηδεως
21. Luke 20:42-44
Luke 20:42 And David himself saith in the book of Psalms, The LORD said unto my Lord, Sit thou on my right hand, [kjv]
20:43 Till I make thine enemies thy footstool. [kjv]
εως αν θω τους εχθρους σου υποποδιον των ποδων σου [gnt]
20:44 David therefore calleth him Lord, how is he then his son? [kjv]
The
KJV (King James Version) has only
"footstool". The Greek has
"footstool" but adds "
of the foot".
22. Luke 20:42
KJV: And David himself saith in the book of Psalms, The LORD said unto my Lord, Sit thou on my right hand,
Greek: και αυτος δαβιδ γαρ δαυιδ λεγει εν βιβλω ψαλμων ειπεν ο κυριος τω κυριω μου καθου εκ δεξιων μου
23. Luke 20:43
KJV: Till I make thine enemies thy footstool.
Greek: εως αν θω τους εχθρους σου υποποδιον των ποδων σου
24. Luke 20:44
KJV: David therefore calleth him Lord, how is he then his son?
Greek: δαβιδ δαυιδ ουν κυριον αυτον κυριον καλει και πως υιος αυτου υιος εστιν
25. Acts
Acts 2:34 For David is not ascended into the heavens: but he saith himself, The LORD said unto my Lord, Sit thou on my right hand, [kjv]
2:35 Until I make thy foes thy footstool. [kjv]
εως αν θω τους εχθρους σου υποποδιον των ποδων σου [gnt]
2:36 Therefore let all the house of Israel know assuredly, that God hath made that same Jesus, whom ye have crucified, both Lord and Christ. [kjv]
7:49 Heaven is my throne, and earth is my foot stool: what house will ye build me? saith the Lord: or what is the place of my rest? [kjv]
ο ουρανος μοι θρονος και η γη υποποδιον των ποδων μου ποιον οικον οικοδομησετε μοι λεγει κυριος η τις τοπος της καταπαυσεως μου [gnt]
The
KJV has only
"footstool". The Greek has
"footstool" but adds "
of the foot".
26. Acts 2:34
KJV: For David is not ascended into the heavens: but he saith himself, The LORD said unto my Lord, Sit thou on my right hand,
Greek: ου γαρ δαβιδ δαυιδ ανεβη εις τους ουρανους λεγει δε αυτος ειπεν ο κυριος τω κυριω μου καθου εκ δεξιων μου
27. Acts 2:35
KJV: Until I make thy foes thy footstool.
Greek: εως αν θω τους εχθρους σου υποποδιον των ποδων σου
28. Acts 2:36
KJV: Therefore let all the house of Israel know assuredly, that God hath made that same Jesus, whom ye have crucified, both Lord and Christ.
Greek: ασφαλως ουν γινωσκετω πας οικος ισραηλ οτι και κυριον αυτον και χριστον αυτον εποιησεν ο θεος εποιησεν τουτον τον ιησουν ον υμεις εσταυρωσατε
29. Acts 7:49
KJV: Heaven is my throne, and earth is my foot stool: what house will ye build me? saith the Lord: or what is the place of my rest?
Greek: ο ουρανος μοι θρονος και η δε γη υποποδιον των ποδων μου ποιον οικον οικοδομησετε μοι λεγει κυριος η τις τοπος της καταπαυσεως μου
30. Hebrews
Hebrews 1:13 But to which of the angels said he at any time, Sit on my right hand, until I make thine enemies thy footstool? [kjv]
προς τινα δε των αγγελων ειρηκεν ποτε καθου εκ δεξιων μου εως αν θω τους εχθρους σου υποποδιον των ποδων σου [gnt]
10:13 From henceforth expecting till his enemies be made his footstool. [kjv]
το λοιπον εκδεχομενος εως τεθωσιν οι εχθροι αυτου υποποδιον των ποδων αυτου [gnt]
The
KJV has only
"footstool". The Greek has
"footstool" but adds "
of the foot".
31. Hebrews 1:13
KJV: But to which of the angels said he at any time, Sit on my right hand, until I make thine enemies thy footstool?
Greek: προς τινα δε των αγγελων ειρηκεν ποτε καθου εκ δεξιων μου εως αν θω τους εχθρους σου υποποδιον των ποδων σου
32. Hebrews 10:13
KJV: From henceforth expecting till his enemies be made his footstool.
Greek: το λοιπον εκδεχομενος εως τεθωσιν οι εχθροι αυτου υποποδιον των ποδων αυτου
33. James 2:3
James 2:3 And ye have respect to him that weareth the gay clothing, and say unto him, Sit thou here in a good place; and say to the poor, Stand thou there, or sit here under my footstool: [kjv]
επιβλεψητε δε επι τον φορουντα την εσθητα την λαμπραν και ειπητε συ καθου ωδε καλως και τω πτωχω ειπητε συ στηθι η καθου εκει υπο το υποποδιον μου [gnt]
34. James 2:3
KJV: And ye have respect to him that weareth the gay clothing, and say unto him, Sit thou here in a good place; and say to the poor, Stand thou there, or sit here under my footstool:
Greek: και επιβλεψητε δε επι τον φορουντα την εσθητα την λαμπραν και ειπητε αυτω συ καθου ωδε καλως και τω πτωχω ειπητε συ στηθι εκει η καθου ωδε εκει υπο το υποποδιον μου
35. Psalms 99:5
Psalms 99:5 Exalt ye the LORD our God, and worship at his footstool; for he is holy. [kjv]
υψουτε κυριον τον θεον ημων και προσκυνειτε τω υποποδιω των ποδων αυτου οτι αγιος εστιν [lxx]
The
KJV has only
"footstool". The Greek has
"footstool" but adds "
of the foot".
36. Psalms 99:5
KJV: Exalt ye the LORD our God, and worship at his footstool; for he is holy.
Hebrew: רוממו יהוה אלהינו והשתחוו להדם רגליו קדוש הוא׃
Greek: υψουτε κυριον τον θεον ημων και προσκυνειτε τω υποποδιω των ποδων αυτου οτι αγιος εστιν
37. Psalms 110:1
Psalms 110:1 The LORD said unto my Lord, Sit thou at my right hand, until I make thine enemies thy footstool. [kjv]
τω δαυιδ ψαλμος ειπεν ο κυριος τω κυριω μου καθου εκ δεξιων μου εως αν θω τους εχθρους σου υποποδιον των ποδων σου [lxx]
The
KJV has only
"footstool". The Greek has
"footstool" but adds "
of the foot".
38. Psalms 110:1
KJV: The LORD said unto my Lord, Sit thou at my right hand, until I make thine enemies thy footstool.
Hebrew: לדוד מזמור נאם יהוה לאדני שב לימיני עד אשית איביך הדם לרגליך׃
Greek: τω δαυιδ ψαλμος ειπεν ο κυριος τω κυριω μου καθου εκ δεξιων μου εως αν θω τους εχθρους σου υποποδιον των ποδων σου
39. Isaiah 66:1
Isaiah 66:1 Thus saith the LORD, The heaven is my throne, and the earth is my footstool: where is the house that ye build unto me? and where is the place of my rest? [kjv]
ουτως λεγει κυριος ο ουρανος μοι θρονος η δε γη υποποδιον των ποδων μου ποιον οικον οικοδομησετε μοι η ποιος τοπος της καταπαυσεως μου [lxx]
The
KJV has only
"footstool". The Greek has
"footstool" but adds "
of the foot".
40. Isaiah 66:1
KJV: Thus saith the LORD, The heaven is my throne, and the earth is my footstool: where is the house that ye build unto me? and where is the place of my rest?
Hebrew: כה אמר יהוה השמים כסאי והארץ הדם רגלי אי זה בית אשר תבנו לי ואי זה מקום מנוחתי׃
Greek: ουτως λεγει κυριος ο ουρανος μοι θρονος η δε γη υποποδιον των ποδων μου ποιον οικον οικοδομησετε μοι η ποιος τοπος της καταπαυσεως μου
41. Lamentations 2:1
Lamentations 2:1 How hath the Lord covered the daughter of Zion with a cloud in his anger, and cast down from heaven unto the earth the beauty of Israel, and remembered not his footstool in the day of his anger ! [kjv]
πως εγνοφωσεν εν οργη αυτου κυριος την θυγατερα σιων κατερριψεν εξ ουρανου εις γην δοξασμα ισραηλ και ουκ εμνησθη υποποδιου ποδων αυτου εν ημερα οργης αυτου [lxx]
The
KJV has only
"footstool". The Greek has
"footstool" but adds "
of the foot".
42. Lamentations 2:1
KJV: How hath the Lord covered the daughter of Zion with a cloud in his anger, and cast down from heaven unto the earth the beauty of Israel, and remembered not his footstool in the day of his anger !
Hebrew: איכה יעיב באפו אדני את בת ציון השליך משמים ארץ תפארת ישראל ולא זכר הדם רגליו ביום אפו׃
Greek: πως εγνοφωσεν εν οργη αυτου κυριος την θυγατερα σιων κατερριψεν εξ ουρανου εις γην δοξασμα ισραηλ και ουκ εμνησθη υποποδιου ποδων αυτου εν ημερα οργης αυτου
43. End of page