Send Close Add comments: (status displays here)
Got it!  This site "creationpie.org" uses cookies. You consent to this by clicking on "Got it!" or by continuing to use this website.  Note: This appears on each machine/browser from which this site is accessed.
An appetite for a desire to reach out
by RS  admin@creationpie.org : 1024 x 640


1. An appetite for a desire to reach out
The word "covet" can mean desiring or reaching out for.

Verse route1 Timothy 6:10 For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows. [kjv]

The Greek word for "reaching out" is the basis for the word for "appetite". An appetite can be for something good or a "lust" for something not so good.

Verse routeRomans 1:27 And likewise also the men, leaving the natural use of the woman, burned in their lust one toward another; men with men working that which is unseemly, and receiving in themselves that recompence of their error which was meet. [kjv]


2. 1 Timothy 6:10
 All 
KJV: For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.
Greek: ριζα γαρ παντων των κακων εστιν η φιλαργυρια ης τινες ορεγομενοι απεπλανηθησαν απο της πιστεως και εαυτους περιεπειραν οδυναις πολλαις
Latin: radix enim omnium malorum est cupiditas quam quidam appetentes erraverunt a fide et inseruerunt se doloribus multis
Wycliffe: For the rote of alle yuelis is coueytise, which summen coueitinge erriden fro the feith, and bisettiden hem with many sorewis.
Geneva: For the desire of money is the roote of all euill, which while some lusted after, they erred from the faith, and pearced themselues through with many sorowes.

3. Reaching out
The modern Greek word "ορέγεται" (o-REH-y-teh) ≈ "desire" as in "purposeful reaching out for".
Information sign More: 1 Timothy 3:1 Desire to reach out to be a bishop

4. English
To "covet" is to want something. To be "zealous" is to compete with someone for the exact same thing.
Information sign More: The coveting of greed
The Geneva Bible uses "lusted". The Latin word "appetitus""appetite", as in having an "appetite" for "money".

The act of "reaching out for" or "coveting" can be considered, as in the Latin, a form of "appetite".

In fact, the modern Greek word "όρεξη" (O-reh-ksee) ≈ "appetite" comes from the ancient Greek word "ορέγω" (o-REH-go) ≈ "reach out".

5. Romans 1:27
   Romans 1:27 
 All 
KJV: And likewise also the men, leaving the natural use of the woman, burned in their lust one toward another; men with men working that which is unseemly, and receiving in themselves that recompence of their error which was meet.
Greek: ομοιως τε και οι αρρενες αρσενες αφεντες την φυσικην χρησιν της θηλειας εξεκαυθησαν εν τη ορεξει αυτων εις αλληλους αρσενες εν αρσεσιν την ασχημοσυνην κατεργαζομενοι και την αντιμισθιαν ην εδει της πλανης αυτων εν εαυτοις αυτοις απολαμβανοντες
Latin: similiter autem et masculi relicto naturali usu feminae exarserunt in desideriis suis in invicem masculi in masculos turpitudinem operantes et mercedem quam oportuit erroris sui in semet ipsis recipientes
Wycliffe: Also the men forsoken the kyndli vss of womman, and brenneden in her desiris togidere, and men in to men wrouyten filthehed, and resseyueden in to hem silf the meede that bihofte of her errour.
Tyndale: And lyke wyse also the men leftethe naturall vse of the woma and bret in their lustes one on another. And man with man wrought filthynes and receaved in them selves the rewarde of their erroure as it was accordinge.

6. Good appetite
Whenever one is traveling to France, a must-know French phrase is "bon appétit""good appetite". This phrase is often heard in English.

In the same manner, when traveling to Greece, a must-know the modern Greek phrase is "καλή όρεξη" (ka-LEE O-reh-ksee) ≈ "good appetite" from the modern Greek word "καλή" (ka-LEE) ≈ "good" and the modern Greek word "όρεξη" (O-reh-ksee) ≈ "appetite".

This is the same word used in the above verse for "lust" or "desire" as in an "appetite".

7. No appetite
Of course, when one has little or no appetite, the "a" prefix can be used to negate a word, in English or in Greek.

Thus, the modern Greek word "ανορεξία" (a-no-reh-KSEE-a) ≈ "little or no appetite" or, in English, "anorexia".

8. End of page

by RS  admin@creationpie.org : 1024 x 640