Send Close Add comments: (status displays here)
Got it!  This site "creationpie.org" uses cookies. You consent to this by clicking on "Got it!" or by continuing to use this website.  Note: This appears on each machine/browser from which this site is accessed.
Roofs
by RS  admin@creationpie.org : 1024 x 640


1. Roofs
HouseMany words for "roof" or "covering" come from the PIE (Proto Indo-European) root "*STEG, *TEG""cover" such as the English word "deck", the English word "thatch" and the English word "toga".

2. Latin

3. Mark 2:4
Verse routeMark 2:4 And when they could not come nigh unto him for the press, they uncovered the roof where he was: and when they had broken it up, they let down the bed wherein the sick of the palsy lay. [kjv]
Verse routeκαι μη δυναμενοι προσενεγκαι αυτω δια τον οχλον απεστεγασαν την στεγην οπου ην και εξορυξαντες χαλωσιν τον κραβαττον οπου ο παραλυτικος κατεκειτο [gnt]

In ancient times, roofs had tiles that could be removed.

One pastor (2021-08) went on and on about how much effort this took and how it disturbed the house - using todays houses and roofs as the analogy.

4. Roofs
Verse routeMark 2:4 And when they could not come nigh unto him for the press, they uncovered the roof where he was: and when they had broken it up, they let down the bed wherein the sick of the palsy lay. [kjv]
Verse routeκαι μη δυναμενοι προσενεγκαι αυτω δια τον οχλον απεστεγασαν την στεγην οπου ην και εξορυξαντες χαλωσιν τον κραβαττον οπου ο παραλυτικος κατεκειτο [gnt]
Verse routetectumparalyticus … [v]
Verse routeroflame … [wes]
Verse routerofepalsie … [ty]


5. Mark 2:4
   Mark 2:4 
 All 
KJV: And when they could not come nigh unto him for the press, they uncovered the roof where he was: and when they had broken it up, they let down the bed wherein the sick of the palsy lay.
Greek: και μη δυναμενοι προσεγγισαι προσενεγκαι αυτω δια τον οχλον απεστεγασαν την στεγην οπου ην και εξορυξαντες χαλωσιν τον κραββατον εφ ω κραβαττον οπου ο παραλυτικος κατεκειτο
Latin: et cum non possent offerre eum illi prae turba nudaverunt tectum ubi erat et patefacientes submiserunt grabattum in quo paralyticus iacebat
Wessex: & þa hyo ne mihten hine in-bringen for þare manige hyo openedon þane rof þaer se haelend waes & hyo þa in-asende þt bed þe se lame on laig.
Tyndale: And because they coulde not come nye vnto him for preace they vncovered ye rofe of the housse where he was. And when they had broken it ope they let doune ye beed where in ye sicke of the palsie laye.
Gothic: jah ni magandans nehva qiman imma faura manageim, andhulidedun hrot tharei was iesus jah usgrabandans insailidedun thata badi [jah fralailotun] ana thammei lag sa uslitha.

6. Cover the halls
Book: Deck the halls, wer're off the walls!

The Christmas carol "deck the halls" means to "cover the halls". Related words are the ancient Greek word "στέγη""roof, ceiling" source of the word "stegosaurus" and the Latin word "toga""toga" from the Latin word "tego""cover, clothe, protect".
Information sign More: Song: Deck the halls

7. Diagram
Linguistic diagram of roof

8. Strongs - roof

9. Strongs - roof

10. Usage - roof
*G4721 *3 στέγη (steg'-ay) : strengthened from a primary tegos (a "thatch" or "deck" of a building); a roof:--roof.
Word usage per chapter Words: στεγην=3

*G4722 *4 στέγω (steg'-o) : from G4721; to roof over, i.e. (figuratively) to cover with silence (endure patiently):--(for-)bear, suffer.
Word usage per chapter Words: στεγει στεγομεν στεγοντες στεγων


11. Stegosaurus
When dinosaur bones were discovered that, when flattened as a fossil, looked like roof tiles, the name "stegosaurus" was coined.
A stegosaurus is a type of dinosaur whose plates on its spine, when flattened as a fossil, appear like roof tiles. The word for "roof" in Greek was "stegos" so the name become "stegosaurus" where "saurus" is "lizard".

12. Homeless
The prefix alpha as "α" negates the root so that the modern Greek word "άστεγη" (A-steh-gee) ≈ "homeless, poor" or those without a roof.
 
Where do rich people who are homeless live?

13. 1 Corinthians 13:7 Bearing loads
Verse route1 Corinthians 13:7 Beareth all things, believeth all things, hopeth all things, endureth all things. [kjv]
Verse routeπαντα στεγει παντα πιστευει παντα ελπιζει παντα υπομενει [gnt]
Verse routesuffert … [v]

HouseA related meaning of the same Greek word for "roof" is that of "bearing" a load or that of "covering" something.

A roof does not actually bear a load, other than, say, rain. A roof does, however, like a deck or thatch, cover what is under that roof. Does this distinction make a difference in the following verse?

14. 1 Corinthians 13:7
 All 
KJV: Beareth all things, believeth all things, hopeth all things, endureth all things.
Greek: παντα στεγει παντα πιστευει παντα ελπιζει παντα υπομενει
Latin: omnia suffert omnia credit omnia sperat omnia sustinet
Wycliffe: it suffrith alle thingis, it bileueth alle thingis, it hopith alle thingis, it susteyneth alle thingis.
Tyndale: suffreth all thynge beleveth all thynges hopeth all thynges endureth in all thynges.
Gothic: allata thulaith, allata galaubeith, all weneith, all gabeidith.
Luther: sie verträget alles, sie glaubet alles, sie hoffet alles, sie duldet alles.
Spanish: todo lo sufre, todo lo cree, todo lo espera, todo lo soporta.

15. Table
1 Corinthians 13:7
# Greek Strongs KJV
1. *260 παντα G3956 *1,225  
2. *1 στεγει, G4722 *4 Beareth
3. *260 παντα G3956 *1,225 all things,
4. *3 πιστευει, G4100 *236 believeth
5. *260 παντα G3956 *1,225 all things,
6. *3 ελπιζει, G1679 *31 hopeth
7. *260 παντα G3956 *1,225 all things,
8. *2 υπομενει. G5278 *17 endureth
9.     G3956   all things.

16. End of page

by RS  admin@creationpie.org : 1024 x 640