Send Close Add comments: (status displays here)
Got it!  This site "creationpie.org" uses cookies. You consent to this by clicking on "Got it!" or by continuing to use this website.  Note: This appears on each machine/browser from which this site is accessed.
Eagles and woeful eagle sounds
by RS  admin@creationpie.org : 1024 x 640


1. Eagles and woeful eagle sounds
This page is under construction.

Many verses mentioning eagles are included but commentary and organization has not yet been added.

2. Eagles and woeful eagle sounds
Verse routeMatthew 24:28 For wheresoever the carcase is, there will the eagles be gathered together. [kjv]
Verse routeοπου εαν η το πτωμα εκει συναχθησονται οι αετοι [gnt]

The eagle as a bird is mentioned many times in the Bible, sometimes in a good way and sometimes in a not so good way.

3. Birds
There are other types of birds mentioned in the Bible that are not covered here.

The generic "birds" is not mentioned in a good light.

4. Matthew 6: The missing part worked out for the birds
Verse routeMatthew 6:26 Behold the fowls of the air: for they sow not, neither do they reap, nor gather into barns; yet your heavenly Father feedeth them. Are ye not much better than they? [kjv]
Verse routeεμβλεψατε εις τα πετεινα του ουρανου οτι ου σπειρουσιν ουδε θεριζουσιν ουδε συναγουσιν εις αποθηκας και ο πατηρ υμων ο ουρανιος τρεφει αυτα ουχ υμεις μαλλον διαφερετε αυτων [gnt]

Jesus mentions birds four times in Matthew. According to Jesus:
Who are the birds? What do they do? Might the code word meaning Jesus provides elsewhere be applicable to the generic "birds" or "fowls" of the "air" or "heaven" (same words in Greek) and provide a alternative meaning to the literal sense of the verse?
Information sign More: Matthew 6: The missing part worked out for the birds

5. Eagles
Here we concentrate on the eagle bird.

6. United States seal
The great seal of the United States has an eagle, not a dove or pigeon, with the olive branch on one claw and arrows in the other claw.

7. Mexico
Mexican flag emblemThe Mexican flag his as an emblem on the flag an eagle and a snake.

8. Rome
The Latin word "aquia""eagle" was used as a standard of a Roman legion. Each legion had one such "eagle". The capture of such an "eagle" was prized by opposing troops.

9. Tribes on the north
The northern tribes in the camp of Israel in the desert were Dan, Naphtali and Asher. The "eagle" was the symbol for all three tribes. Later it would be the adder or snake.

10. Matthew 24:28
 All 
KJV: For wheresoever the carcase is, there will the eagles be gathered together.
Greek: οπου γαρ εαν η το πτωμα εκει συναχθησονται οι αετοι

11. Luke 17:37
   Luke 17:37 
 All 
KJV: And they answered and said unto him, Where, Lord? And he said unto them, Wheresoever the body is, thither will the eagles be gathered together.
Greek: και αποκριθεντες λεγουσιν αυτω που κυριε ο δε ειπεν αυτοις οπου το σωμα εκει συναχθησονται και οι αετοι επισυναχθησονται

12. Revelation 4:7
 All 
KJV: And the first beast was like a lion, and the second beast like a calf, and the third beast had a face as a man, and the fourth beast was like a flying eagle.
Greek: και το ζωον το πρωτον ομοιον λεοντι και το δευτερον ζωον ομοιον μοσχω και το τριτον ζωον εχον εχων το προσωπον ως ανθρωπος ανθρωπου και το τεταρτον ζωον ομοιον αετω πετωμενω πετομενω

13. Revelation 12:14
 All 
KJV: And to the woman were given two wings of a great eagle, that she might fly into the wilderness, into her place, where she is nourished for a time, and times, and half a time, from the face of the serpent.
Greek: και εδοθησαν τη γυναικι αι δυο πτερυγες του αετου του μεγαλου ινα πετηται εις την ερημον εις τον τοπον αυτης οπου τρεφεται εκει καιρον και καιρους και ημισυ καιρου απο προσωπου του οφεως

14. Exodus 19:4
   Exodus 19:4 
 All 
KJV: Ye have seen what I did unto the Egyptians, and how I bare you on eagles' wings, and brought you unto myself.
Hebrew: אתם ראיתם אשר עשיתי למצרים ואשא אתכם על כנפי נשרים ואבא אתכם אלי׃
Greek: αυτοι εωρακατε οσα πεποιηκα τοις αιγυπτιοις και ανελαβον υμας ωσει επι πτερυγων αετων και προσηγαγομην υμας προς εμαυτον

15. Leviticus 11:13
 All 
KJV: And these are they which ye shall have in abomination among the fowls; they shall not be eaten, they are an abomination: the eagle, and the ossifrage, and the ospray,
Hebrew: ואת אלה תשקצו מן העוף לא יאכלו שקץ הם את הנשר ואת הפרס ואת העזניה׃
Greek: και ταυτα βδελυξεσθε απο των πετεινων και ου βρωθησεται βδελυγμα εστιν τον αετον και τον γρυπα και τον αλιαιετον

16. Deuteronomy 14:12
 All 
KJV: But these are they of which ye shall not eat: the eagle, and the ossifrage, and the ospray,
Hebrew: וזה אשר לא תאכלו מהם הנשר והפרס והעזניה׃
Greek: και ταυτα ου φαγεσθε απ αυτων τον αετον και τον γρυπα και τον αλιαιετον

17. Deuteronomy 14:17
 All 
KJV: And the pelican, and the gier eagle, and the cormorant,
Hebrew: והקאת ואת הרחמה ואת השלך׃
Greek: και καταρακτην και ιερακα και τα ομοια αυτω και εποπα και νυκτικορακα

18. Deuteronomy 28:49
 All 
KJV: The LORD shall bring a nation against thee from far, from the end of the earth, as swift as the eagle flieth; a nation whose tongue thou shalt not understand;
Hebrew: ישא יהוה עליך גוי מרחוק מקצה הארץ כאשר ידאה הנשר גוי אשר לא תשמע לשנו׃
Greek: επαξει κυριος επι σε εθνος μακροθεν απ εσχατου της γης ωσει ορμημα αετου εθνος ο ουκ ακουση της φωνης αυτου

19. Deuteronomy 32:11
 All 
KJV: As an eagle stirreth up her nest, fluttereth over her young, spreadeth abroad her wings, taketh them, beareth them on her wings:
Hebrew: כנשר יעיר קנו על גוזליו ירחף יפרש כנפיו יקחהו ישאהו על אברתו׃
Greek: ως αετος σκεπασαι νοσσιαν αυτου και επι τοις νεοσσοις αυτου επεποθησεν διεις τας πτερυγας αυτου εδεξατο αυτους και ανελαβεν αυτους επι των μεταφρενων αυτου

20. Job 9:26
   Job 9:26 
 All 
KJV: They are passed away as the swift ships: as the eagle that hasteth to the prey.
Hebrew: חלפו עם אניות אבה כנשר יטוש עלי אכל׃
Greek: η και εστιν ναυσιν ιχνος οδου η αετου πετομενου ζητουντος βοραν

21. Job 39:27
   Job 39:27 
 All 
KJV: Doth the eagle mount up at thy command, and make her nest on high?
Hebrew: אם על פיך יגביה נשר וכי ירים קנו׃
Greek: επι δε σω προσταγματι υψουται αετος γυψ δε επι νοσσιας αυτου καθεσθεις αυλιζεται

22. Psalms 103:5
   Psalms 103:5 
 All 
KJV: Who satisfieth thy mouth with good things; so that thy youth is renewed like the eagle's.
Hebrew: המשביע בטוב עדיך תתחדש כנשר נעוריכי׃
Greek: τον εμπιπλωντα εν αγαθοις την επιθυμιαν σου ανακαινισθησεται ως αετου η νεοτης σου

23. Proverbs 23:5
 All 
KJV: Wilt thou set thine eyes upon that which is not? for riches certainly make themselves wings; they fly away as an eagle toward heaven.
Hebrew: התעוף עיניך בו ואיננו כי עשה יעשה לו כנפים כנשר ועיף השמים׃
Greek: εαν επιστησης το σον ομμα προς αυτον ουδαμου φανειται κατεσκευασται γαρ αυτω πτερυγες ωσπερ αετου και υποστρεφει εις τον οικον του προεστηκοτος αυτου

24. Proverbs 30:17
 All 
KJV: The eye that mocketh at his father, and despiseth to obey his mother, the ravens of the valley shall pick it out, and the young eagles shall eat it.
Hebrew: עין תלעג לאב ותבוז ליקהת אם יקרוה ערבי נחל ויאכלוה בני נשר׃
Greek: οφθαλμον καταγελωντα πατρος και ατιμαζοντα γηρας μητρος εκκοψαισαν αυτον κορακες εκ των φαραγγων και καταφαγοισαν αυτον νεοσσοι αετων

25. Proverbs 30:19
 All 
KJV: The way of an eagle in the air; the way of a serpent upon a rock; the way of a ship in the midst of the sea; and the way of a man with a maid.
Hebrew: דרך הנשר בשמים דרך נחש עלי צור דרך אניה בלב ים ודרך גבר בעלמה׃
Greek: ιχνη αετου πετομενου και οδους οφεως επι πετρας και τριβους νηος ποντοπορουσης και οδους ανδρος εν νεοτητι

26. Isaiah 40:31 Mount up like eagles
Verse routeIsaiah 40:31 But they that wait upon the LORD shall renew their strength; they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not be weary; and they shall walk, and not faint. [kjv]
Verse routeοι δε υπομενοντες τον θεον αλλαξουσιν ισχυν πτεροφυησουσιν ως αετοι δραμουνται και ου κοπιασουσιν βαδιουνται και ου πεινασουσιν [lxx]


27. Isaiah 40:31
   Isaiah 40:31 
 All 
KJV: But they that wait upon the LORD shall renew their strength; they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not be weary; and they shall walk, and not faint.
Hebrew: וקוי יהוה יחליפו כח יעלו אבר כנשרים ירוצו ולא ייגעו ילכו ולא ייעפו׃
Greek: οι δε υπομενοντες τον θεον αλλαξουσιν ισχυν πτεροφυησουσιν ως αετοι δραμουνται και ου κοπιασουσιν βαδιουνται και ου πεινασουσιν

28. Jeremiah 48:40
 All 
KJV: For thus saith the LORD; Behold, he shall fly as an eagle, and shall spread his wings over Moab.
Hebrew: כי כה אמר יהוה הנה כנשר ידאה ופרש כנפיו אל מואב׃
Greek: οτι ουτως ειπεν κυριος

29. Daniel 4:33
   Daniel 4:33 
 All 
KJV: The same hour was the thing fulfilled upon Nebuchadnezzar: and he was driven from men, and did eat grass as oxen, and his body was wet with the dew of heaven, till his hairs were grown like eagles' feathers, and his nails like birds' claws.
Hebrew: בה שעתא מלתא ספת על נבוכדנצר ומן אנשא טריד ועשבא כתורין יאכל ומטל שמיא גשמה יצטבע עד די שערה כנשרין רבה וטפרוהי כצפרין׃
Greek: αυτη τη ωρα ο λογος συνετελεσθη επι ναβουχοδονοσορ και απο των ανθρωπων εξεδιωχθη και χορτον ως βους ησθιεν και απο της δροσου του ουρανου το σωμα αυτου εβαφη εως ου αι τριχες αυτου ως λεοντων εμεγαλυνθησαν και οι ονυχες αυτου ως ορνεων

30. Daniel 7:4
   Daniel 7:4 
 All 
KJV: The first was like a lion, and had eagle's wings: I beheld till the wings thereof were plucked, and it was lifted up from the earth, and made stand upon the feet as a man, and a man's heart was given to it.
Hebrew: קדמיתא כאריה וגפין די נשר לה חזה הוית עד די מריטו גפיה ונטילת מן ארעא ועל רגלין כאנש הקימת ולבב אנש יהיב לה׃
Greek: το πρωτον ωσει λεαινα και πτερα αυτη ωσει αετου εθεωρουν εως ου εξετιλη τα πτερα αυτης και εξηρθη απο της γης και επι ποδων ανθρωπου εσταθη και καρδια ανθρωπου εδοθη αυτη

31. Hosea 8:1
   Hosea 8:1 
 All 
KJV: Set the trumpet to thy mouth. He shall come as an eagle against the house of the LORD, because they have transgressed my covenant, and trespassed against my law.
Hebrew: אל חכך שפר כנשר על בית יהוה יען עברו בריתי ועל תורתי פשעו׃
Greek: εις κολπον αυτων ως γη ως αετος επ οικον κυριου ανθ ων παρεβησαν την διαθηκην μου και κατα του νομου μου ησεβησαν

32. Obadiah 1:4
   Obadiah 1:4 
 All 
KJV: Though thou exalt thyself as the eagle, and though thou set thy nest among the stars, thence will I bring thee down, saith the LORD.
Hebrew: אם תגביה כנשר ואם בין כוכבים שים קנך משם אורידך נאם יהוה׃
Greek: εαν μετεωρισθης ως αετος και εαν ανα μεσον των αστρων θης νοσσιαν σου εκειθεν καταξω σε λεγει κυριος

33. Micah 1:16
   Micah 1:16 
 All 
KJV: Make thee bald, and poll thee for thy delicate children; enlarge thy baldness as the eagle; for they are gone into captivity from thee.
Hebrew: קרחי וגזי על בני תענוגיך הרחבי קרחתך כנשר כי גלו ממך׃
Greek: ξυρησαι και κειραι επι τα τεκνα τα τρυφερα σου εμπλατυνον την χηρειαν σου ως αετος οτι ηχμαλωτευθησαν απο σου

34. Habakkuk 1:8
   Habakkuk 1:8 
 All 
KJV: Their horses also are swifter than the leopards, and are more fierce than the evening wolves: and their horsemen shall spread themselves, and their horsemen shall come from far; they shall fly as the eagle that hasteth to eat.
Hebrew: וקלו מנמרים סוסיו וחדו מזאבי ערב ופשו פרשיו ופרשיו מרחוק יבאו יעפו כנשר חש לאכול׃
Greek: και εξαλουνται υπερ παρδαλεις οι ιπποι αυτου και οξυτεροι υπερ τους λυκους της αραβιας και εξιππασονται οι ιππεις αυτου και ορμησουσιν μακροθεν και πετασθησονται ως αετος προθυμος εις το φαγειν

35. Eagle sounds and woe
Verse routeRevelation 8:13 And I beheld, and heard an angel flying through the midst of heaven, saying with a loud voice, Woe, woe, woe, to the inhabiters of the earth by reason of the other voices of the trumpet of the three angels, which are yet to sound! [kjv]
Verse routeκαι ειδον και ηκουσα ενος αετου πετομενου εν μεσουρανηματι λεγοντος φωνη μεγαλη ουαι ουαι ουαιτους κατοικουντας επι της γης εκ των λοιπων φωνων της σαλπιγγος των τριων αγγελων των μελλοντων σαλπιζειν [gnt]

The word repeated three times in Revelation 8:13 the ancient Greek word "οὐαί""woe, alas". The Greek word, and the English word to some extent, is onomatopoeic in that, if one thinks of eagles (or vultures) lurking overhead ready to feast making a screeching sound as they swoop one gets an idea of the meaning. Unlike "Holy, holy, holy", there does not appear to be any popular hymn with the title "woe, woe, woe".
 
What is a song that uses "woe" three times? Hint: Sung by a cartoon character.
Information sign More: Words repeated thrice in the GNT
Information sign More: Song: Holy, Holy, Holy

36. Revelation 8:13
 All 
KJV: And I beheld, and heard an angel flying through the midst of heaven, saying with a loud voice, Woe, woe, woe, to the inhabiters of the earth by reason of the other voices of the trumpet of the three angels, which are yet to sound!
Greek: και ειδον και ηκουσα ενος αγγελου πετωμενου αετου πετομενου εν μεσουρανηματι λεγοντος φωνη μεγαλη ουαι ουαι ουαιτοις κατοικουσιν τους κατοικουντας επι της γης εκ των λοιπων φωνων της σαλπιγγος των τριων αγγελων των μελλοντων σαλπιζειν
Latin: et vidi et audivi vocem unius aquilae volantis per medium caelum dicentis voce magna vae vae vae habitantibus in terra de ceteris vocibus tubae trium angelorum qui erant tuba canituri
Wycliffe: And Y say, and herde the vois of an egle fleynge bi the myddil of heuene, and seiynge with a greet vois, Wo! wo! wo! to men that dwellen in erthe, of the othir voices of thre aungels, that schulen trumpe aftir.
Tyndale: And I behelde and herd an angell flyinge thorowe the myddes of heven sayinge with a lowde voyce: Woo wo to the inhabiters of the erth because of the voyces to come of the trompe of the. iii. angells which were yet to blowe.
Luther: Und ich sah und hörete einen Engel fliegen mitten durch den Himmel und sagen mit großer Stimme: Wehe, wehe, wehe denen, die auf Erden wohnen, vor den andern Stimmen der Posaune der drei Engel, die noch posaunen sollen!

37. Woe
Verse routeRevelation 8:13 And I beheld, and heard an angel flying through the midst of heaven, saying with a loud voice, Woe, woe, woe, to the inhabiters of the earth by reason of the other voices of the trumpet of the three angels, which are yet to sound! [kjv]
Verse routeκαι ειδον και ηκουσα ενος αετου πετομενου εν μεσουρανηματι λεγοντος φωνη μεγαλη ουαι ουαι ουαιτους κατοικουντας επι της γης εκ των λοιπων φωνων της σαλπιγγος των τριων αγγελων των μελλοντων σαλπιζειν [gnt]
Verse routeWoo wo … [ty]

Notice that Tyndale breaks the triplet pattern both in number and repeated word exactness.

Unlike "Holy, holy, holy", there does not appear to be any popular hymn with the title "woe, woe, woe".

38. United States seal
The great seal of the United States has an eagle, not a dove or pigeon, with the olive branch on one claw and arrows in the other claw.

39. Eagle scouts
The Eagle Scout award is the highest award in Boy Scouts.

40. Isaiah 14:29 Flying dragons
Verse routeIsaiah 14:29 Rejoice not thou, whole Palestina, because the rod of him that smote thee is broken: for out of the serpent's root shall come forth a cockatrice, and his fruit shall be a fiery flying serpent. [kjv]
Verse routeμη ευφρανθειητε παντες οι αλλοφυλοι συνετριβη γαρ ο ζυγος του παιοντος υμας εκ γαρ σπερματος οφεων εξελευσεται εκγονα ασπιδων και τα εκγονα αυτων εξελευσονται οφεις πετομενοι [lxx]


41. Isaiah 14:29
   Isaiah 14:29 
 All 
KJV: Rejoice not thou, whole Palestina, because the rod of him that smote thee is broken: for out of the serpent's root shall come forth a cockatrice, and his fruit shall be a fiery flying serpent.
Hebrew: אל תשמחי פלשת כלך כי נשבר שבט מכך כי משרש נחש יצא צפע ופריו שרף מעופף׃
Greek: μη ευφρανθειητε παντες οι αλλοφυλοι συνετριβη γαρ ο ζυγος του παιοντος υμας εκ γαρ σπερματος οφεων εξελευσεται εκγονα ασπιδων και τα εκγονα αυτων εξελευσονται οφεις πετομενοι

42. End of page

by RS  admin@creationpie.org : 1024 x 640