Send Close Add comments: (status displays here)
Got it!  This site "creationpie.org" uses cookies. You consent to this by clicking on "Got it!" or by continuing to use this website.  Note: This appears on each machine/browser from which this site is accessed.
2 Peter 1:16-21 eyewitness testimony and prophecy
by RS  admin@creationpie.org : 1024 x 640


1. 2 Peter 1:16-21 eyewitness testimony and prophecy
Eye with lashesPeter, in 2 Peter chapter 1, says that he was an eye witness to what happened but that we have a "more sure" word of prophecy.

Jesus affirms that on the Road to Emaeus in Luke 24 saying that one would need to be an "idiot" not to believe all that the prophets wrote about him.

Peter goes on to say that the prophets did not write their own ideas but were told what to write by the Holy Spirit.

2. Brief: eyewitness testimony and prophecy

3. Eyewitness testimony
Eye with lashesPeter was an eye witness to Jesus and the events concerning his life, death and resurrection. Peter says that prophecy is better evidence than his own eyewitness testimony at the "holy mount" at the "transfiguration".
Verse route2 Peter 1:16 For we have not followed cunningly devised fables, when we made known unto you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but were eyewitnesses of his majesty. [kjv]
Verse routeου γαρ σεσοφισμενοις μυθοις εξακολουθησαντες εγνωρισαμεν υμιν την του κυριου ημων ιησου χριστου δυναμιν και παρουσιαν αλλ εποπται γενηθεντες της εκεινου μεγαλειοτητος [gnt]

A Latin "fable" or Greek "myth" is a story that is more false than true.

Information sign More: Mythical stories about history

4. 2 Peter 1:16
   2 Peter 1:16 
 All 
KJV: For we have not followed cunningly devised fables, when we made known unto you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but were eyewitnesses of his majesty.
Greek: ου γαρ σεσοφισμενοις μυθοις εξακολουθησαντες εγνωρισαμεν υμιν την του κυριου ημων ιησου χριστου δυναμιν και παρουσιαν αλλ εποπται γενηθεντες της εκεινου μεγαλειοτητος

5. Voice from heaven
Peter describes the events at the Transfiguration.
Verse route2 Peter 1:17 For he received from God the Father honour and glory, when there came such a voice to him from the excellent glory, This is my beloved Son, in whom I am well pleased. [kjv]
Verse routeλαβων γαρ παρα θεου πατρος τιμην και δοξαν φωνης ενεχθεισης αυτω τοιασδε υπο της μεγαλοπρεπους δοξης ο υιος μου ο αγαπητος μου ουτοςεστιν εις ον εγω ευδοκησα [gnt]

Verse route1:18 And this voice which came from heaven we heard, when we were with him in the holy mount. [kjv]
Verse routeκαι ταυτην την φωνην ημεις ηκουσαμεν εξ ουρανου ενεχθεισαν συν αυτω οντες εν τω αγιω ορει [gnt]

Where exactly was this "holy mount"?

Future topic Details are left as a future topic.


6. 2 Peter 1:17
   2 Peter 1:17 
 All 
KJV: For he received from God the Father honour and glory, when there came such a voice to him from the excellent glory, This is my beloved Son, in whom I am well pleased.
Greek: λαβων γαρ παρα θεου πατρος τιμην και δοξαν φωνης ενεχθεισης αυτω τοιασδε υπο της μεγαλοπρεπους δοξης ουτος εστιν ο υιος μου ο αγαπητος μου ουτος εστιν εις ον εγω ευδοκησα

7. 2 Peter 1:18
   2 Peter 1:18 
 All 
KJV: And this voice which came from heaven we heard, when we were with him in the holy mount.
Greek: και ταυτην την φωνην ημεις ηκουσαμεν εξ ουρανου ενεχθεισαν συν αυτω οντες εν τω ορει τω αγιω ορει

8. Better evidence
Peter says that "prophecy" is better than "eyewitness" testimony.
Verse route2 Peter 1:19 We have also a more sure word of prophecy; whereunto ye do well that ye take heed, as unto a light that shineth in a dark place, until the day dawn, and the day star arise in your hearts: [kjv]
Verse routeκαι εχομεν βεβαιοτερον τον προφητικον λογον ω καλως ποιειτε προσεχοντες ως λυχνω φαινοντι εν αυχμηρω τοπω εως ου ημερα διαυγαση και φωσφορος ανατειλη εν ταις καρδιαις υμων [gnt]

Peter provides other prophecies in his epistles and this chapter is another prophecy on "false teachers".

Jesus says something similar on the Road to Emaeus after the resurrection in Luke 24.

9. Not thinking about an idiot being a layperson
Warning Warning
After the resurrection, on the road to Emaeus in Luke 24, Jesus could have showed his hands as an eye witness testimony. Instead, Jesus says the following.
Verse routeLuke 24:25 Then he said unto them, O fools, and slow of heart to believe all that the prophets have spoken: [kjv]
Verse routeκαι αυτος ειπεν προς αυτους ω ανοητοι και βραδεις τη καρδια του πιστευειν επι πασιν οις ελαλησαν οι προφηται [gnt]

Is Jesus saying that to not know and believe all that the prophets have said makes one an "idiot"? The ancient Greek word used here in the GNT (Greek New Testament) is "ἀνόητος""foolish, stupid, idiot" and means, literally "not thinking".

Information sign More: Not thinking about an idiot being a layperson

10. 2 Peter 1:19
Verse route2 Peter 1:19 We have also a more sure word of prophecy; whereunto ye do well that ye take heed, as unto a light that shineth in a dark place, until the day dawn, and the day star arise in your hearts: [kjv]
Verse routeκαι εχομεν βεβαιοτερον τον προφητικον λογον ω καλως ποιειτε προσεχοντες ως λυχνω φαινοντι εν αυχμηρω τοπω εως ου ημερα διαυγαση και φωσφορος ανατειλη εν ταις καρδιαις υμων [gnt]


11. 2 Peter 1:19
   2 Peter 1:19 
 All 
KJV: We have also a more sure word of prophecy; whereunto ye do well that ye take heed, as unto a light that shineth in a dark place, until the day dawn, and the day star arise in your hearts:
Greek: και εχομεν βεβαιοτερον τον προφητικον λογον ω καλως ποιειτε προσεχοντες ως λυχνω φαινοντι εν αυχμηρω τοπω εως ου ημερα διαυγαση και φωσφορος ανατειλη εν ταις καρδιαις υμων

12. What to say
How did the prophets decide what to say? In discussions of the Bible, one often hears the following verse.
Verse route2 Peter 1:20 Knowing this first, that no prophecy of the scripture is of any private interpretation. [kjv]
Verse routeτουτο πρωτον γινωσκοντες οτι πασα προφητεια γραφης ιδιας επιλυσεως ου γινεται [gnt]
Verse routepropria interpretatione … [v]

A "private interpretation" means "one's own solution" to what is happening. Do pastors ever substitute their own meaning of what the Bible appears to otherwise say?

This verse is often used to say that one should not have their own interpretation of a scripture. This is true in principle. Is this what this verse is really saying? Of all the possible interpretations of a scripture, which one should be used? The implied but not explicitly stated guideline here is that one should use the interpretation already decided by the church? Let us investigate.

Here is the verse with the Greek and the Latin. Note that the Latin Vulgate was developed for use by the then developing Catholic Church.

13. 2 Peter 1:20
   2 Peter 1:20 
 All 
KJV: Knowing this first, that no prophecy of the scripture is of any private interpretation.
Greek: τουτο πρωτον γινωσκοντες οτι πασα προφητεια γραφης ιδιας επιλυσεως ου γινεται
Latin: hoc primum intellegentes quod omnis prophetia scripturae propria interpretatione non fit

14. Latin
Verse route2 Peter 1:20 Knowing this first, that no prophecy of the scripture is of any private interpretation. [kjv]
Verse routeτουτο πρωτον γινωσκοντες οτι πασα προφητεια γραφης ιδιας επιλυσεως ου γινεται [gnt]
Verse routepropria interpretatione … [v]

There are several Latin words of interest.

15. Greek
There are also several Greek words of interest.

16. Meaning
What is the end of this verse basically saying about it - the prophetic writings? Note that it could mean more than one of the above since they are not mutually exclusive (nor collectively exhaustive - it could mean something else).

Let us check context of verses before and after this verse.

17. Holy Ghost
Some pastors will say that the prophets looked around and made comments about needed social change.
Verse route2 Peter 1:21 For the prophecy came not in old time by the will of man: but holy men of God spake as they were moved by the Holy Ghost. [kjv]
Verse routeου γαρ θεληματι ανθρωπου ηνεχθη προφητεια ποτε αλλα υπο πνευματος αγιου φερομενοι ελαλησαν απο θεου ανθρωποι [gnt]

Consider the before and after. What is verse 20 saying? Discuss: Do pastors ever say that the prophets looked around and made comments about what they thought needed changed?
Discuss: Do pastors ever substitute their own meaning of what the Bible appears to otherwise say?

18. 2 Peter 1:21
   2 Peter 1:21 
 All 
KJV: For the prophecy came not in old time by the will of man: but holy men of God spake as they were moved by the Holy Ghost.
Greek: ου γαρ θεληματι ανθρωπου ηνεχθη ποτε προφητεια αλλ ποτε αλλα υπο πνευματος αγιου φερομενοι ελαλησαν οι αγιοι απο θεου ανθρωποι

19. What did the prophet mean?
Imply and inferDaniel, as a prophet, was told what to write. At times, he, like other prophets, may not have understood what it was he was writing.
Verse routeDaniel 12:8 And I heard, but I understood not: then said I, O my Lord, what shall be the end of these things? [kjv]

Verse route12:9 And he said, Go thy way, Daniel: for the words are closed up and sealed till the time of the end. [kjv]

Questions about what Daniel meant when he wrote such and such, in some cases, are meaningless. Not what Daniel wrote, but our questions about what Daniel meant.

20. Daniel 12:8

   Daniel 12:8 
 All 
KJV: And I heard, but I understood not: then said I, O my Lord, what shall be the end of these things?
Hebrew: ואני שמעתי ולא אבין ואמרה אדני מה אחרית אלה׃
Greek: και εγω ηκουσα και ου συνηκα και ειπα κυριε τι τα εσχατα τουτων

21. Daniel 12:9

   Daniel 12:9 
 All 
KJV: And he said, Go thy way, Daniel: for the words are closed up and sealed till the time of the end.
Hebrew: ויאמר לך דניאל כי סתמים וחתמים הדברים עד עת קץ׃
Greek: και ειπεν δευρο δανιηλ οτι εμπεφραγμενοι και εσφραγισμενοι οι λογοι εως καιρου περας

22. After the after
Verse 21 ends chapter 1, but it is always good to check the beginning of the next chapter since the chapter divisions were added in the Middle Ages long after the scriptures were written and later translated into Latin.

23. 2 Peter 2:1
Verse route2 Peter 2:1 But there were false prophets also among the people, even as there shall be false teachers among you, who privily shall bring in damnable heresies, even denying the Lord that bought them, and bring upon themselves swift destruction. [kjv]


24. 2 Peter 2:1
   2 Peter 2:1 
 All 
KJV: But there were false prophets also among the people, even as there shall be false teachers among you, who privily shall bring in damnable heresies, even denying the Lord that bought them, and bring upon themselves swift destruction.
Greek: εγενοντο δε και ψευδοπροφηται εν τω λαω ως και εν υμιν εσονται ψευδοδιδασκαλοι οιτινες παρεισαξουσιν αιρεσεις απωλειας και τον αγορασαντα αυτους δεσποτην αρνουμενοι επαγοντες εαυτοις ταχινην απωλειαν

25. False prophets

26. Bereans
Paul tells the Bereans the following.

27. Acts 17:11
Verse routeActs 17:11 These were more noble than those in Thessalonica, in that they received the word with all readiness of mind, and searched the scriptures daily, whether those things were so. [kjv]


28. Acts 17:11
   Acts 17:11 
 All 
KJV: These were more noble than those in Thessalonica, in that they received the word with all readiness of mind, and searched the scriptures daily, whether those things were so.
Greek: ουτοι δε ησαν ευγενεστεροι των εν θεσσαλονικη οιτινες εδεξαντο τον λογον μετα πασης προθυμιας το καθ ημεραν ανακρινοντες τας γραφας ει εχοι ταυτα ουτως

29. Verify
We are told to check the scriptures to insure that what we are being told is what is really being said.

30. End of page

by RS  admin@creationpie.org : 1024 x 640