- *G1027 *12 βροντή (bron-tay') : akin to bremo (to roar); thunder:--thunder(-ing).
- βρονται *7
- Revelation 4:5 ... proceeded lightnings and thunderings and voices: and ...
- Revelation 8:5 ... there were voices, and thunderings, and lightnings, and an earthquake.
- Revelation 10:3 ... when he had cried, seven thunders uttered their voices.
- Revelation 10:4 And when the seven thunders had uttered their voices, I was about to write: and I heard a voice from heaven saying unto me, Seal up those things which the seven thunders uttered, and ...
- Revelation 11:19 ... and voices, and thunderings, and an earthquake, and ...
- Revelation 16:18 And there were voices, and thunders, and lightnings; and ...
- βροντης *3
- Mark 3:17 ... which is, The sons of thunder:
- Revelation 6:1 ... I heard, as it were the noise of thunder, one of the four ...
- Revelation 14:2 ... as the voice of a great thunder: and I heard the voice ...
- βροντην
- John 12:29 ... heard it, said that it thundered: others said, An angel ...
- βροντων
- Revelation 19:6 ... as the voice of mighty thunderings, saying, Alleluia: for ...
3. Usage - thunder
*G1027 *12 βροντή (bron-tay') : akin to bremo (to roar); thunder:--thunder(-ing).
 |
Words: βρονται=7 βροντην βροντης=3 βροντων
|
4. John 12:29-30 Thunder
John 12:29 The people therefore, that stood by, and heard it, said that it thundered: others said, An angel spake to him. [kjv]
ο ουν οχλος ο εστως και ακουσας ελεγεν βροντην γεγονεναι αλλοι ελεγον αγγελος αυτω λελαληκεν [gnt]
12:30 Jesus answered and said, This voice came not because of me, but for your sakes. [kjv]
απεκριθη και ειπεν ιησους ου δι εμε η φωνη αυτη γεγονεν αλλα δι υμας [gnt]
The English word "
brontosaurus" literally means "
thunder" "
lizard".
5. John 12:29
KJV: The people therefore, that stood by, and heard it, said that it thundered: others said, An angel spake to him.
Greek: ο ουν οχλος ο εστως και ακουσας ελεγεν βροντην γεγονεναι αλλοι ελεγον αγγελος αυτω λελαληκεν
6. John 12:30
KJV: Jesus answered and said, This voice came not because of me, but for your sakes.
Greek: απεκριθη ο ιησους και ειπεν ιησους ου δι εμε αυτη η φωνη αυτη γεγονεν αλλα δι υμας
7. Revelation 6:1 Thunder
Revelation 6:1 And I saw when the Lamb opened one of the seals, and I heard, as it were the noise of thunder, one of the four beasts saying, Come and see. [kjv]
και ειδον οτε ηνοιξεν το αρνιον μιαν εκ των επτα σφραγιδων και ηκουσα ενος εκ των τεσσαρων ζωων λεγοντος ως φωνη βροντης ερχου [gnt]
The ancient Greek word
"βροντή" ≈ "thunder" and is from
"βρέμω" ≈ "roar, clash, shout" and is onomatopoeic in that it sounds like what it represents. The modern Greek word
"βροντή" (vron-TEE) ≈ "thunder".
8. Revelation 8:5
Revelation 8:5 And the angel took the censer, and filled it with fire of the altar, and cast it into the earth: and there were voices, and thunderings, and lightnings, and an earthquake. [kjv]
και ειληφεν ο αγγελος τον λιβανωτον και εγεμισεν αυτον εκ του πυρος του θυσιαστηριου και εβαλεν εις την γην και εγενοντο βρονται και φωναι και αστραπαι και σεισμος [gnt]
9. Revelation 8:5
KJV: And the angel took the censer, and filled it with fire of the altar, and cast it into the earth: and there were voices, and thunderings, and lightnings, and an earthquake.
Greek: και ειληφεν ο αγγελος το τον λιβανωτον και εγεμισεν αυτο αυτον εκ του πυρος του θυσιαστηριου και εβαλεν εις την γην και εγενοντο φωναι και βρονται βρονται και φωναι και αστραπαι και σεισμος
10. Job 40:9
Job 40:9 Hast thou an arm like God? or canst thou thunder with a voice like him? [kjv]
η βραχιων σοι εστιν κατα του κυριου η φωνη κατ αυτον βροντας [lxx]
11. Job 40:9
KJV: Hast thou an arm like God? or canst thou thunder with a voice like him?
Hebrew: ואם זרוע כאל לך ובקול כמהו תרעם׃
Greek: η βραχιων σοι εστιν κατα του κυριου η φωνη κατ αυτον βροντας
12. Leviticus 11:30
Leviticus 11:30 And the ferret, and the chameleon, and the lizard, and the snail, and the mole. [kjv]
μυγαλη και χαμαιλεων και καλαβωτης και σαυρα και ασπαλαξ [lxx]
… lacerta … [v]
The modern Greek word
"σαύρα" (SAV-ra) ≈ "lizard".
13. Leviticus 11:30
KJV: And the ferret, and the chameleon, and the lizard, and the snail, and the mole.
Hebrew: והאנקה והכח והלטאה והחמט והתנשמת׃
Greek: μυγαλη και χαμαιλεων και καλαβωτης και σαυρα και ασπαλαξ
Latin: migale et cameleon et stelio ac lacerta et talpa
14. Juncture loss
In linguistics, a "
juncture loss" is where some of a word or words is lost over time. Here are some examples (some from Wikipedia).
- alligator from the Spanish word "el lagarto" ≈ "lizard", an alligator being a type of lizard.
- ajar (from the Scottish "a char" meaning "turned a little way")
- alone (from all one)
- atone (from at one)
- an apron (from napron)
- an umpire (from numpire)
15. Sons of thunder
In Mark 3:37, Jesus names James and John the "sons of thunder".
16. Mark 3:16-17
Mark 3:16 And Simon he surnamed Peter; [kjv]
και επεθηκεν ονομα τω σιμωνι πετρον [gnt]
3:17 And James the son of Zebedee, and John the brother of James; and he surnamed them Boanerges, which is, The sons of thunder: [kjv]
και ιακωβον τον του ζεβεδαιου και ιωαννην τον αδελφον του ιακωβου και επεθηκεν αυτοις βοανεργες ονομα βοανηργες ο εστιν υιοι βροντης [gnt]
17. Mark 3:16
KJV: And Simon he surnamed Peter;
Greek: και επεθηκεν ονομα τω σιμωνι ονομα πετρον
18. Mark 3:17
KJV: And James the son of Zebedee, and John the brother of James; and he surnamed them Boanerges, which is, The sons of thunder:
Greek: και ιακωβον τον του ζεβεδαιου και ιωαννην τον αδελφον του ιακωβου και επεθηκεν αυτοις ονοματα βοανεργες ονομα βοανηργες ο εστιν υιοι βροντης
19. Strongs - Boanerges
- *G993 *1 Βοανεργές (bo-an-erg-es') : of Chaldee origin (1123 and H7266); sons of commotion; Boanerges, an epithet of two of the apostles:--Boanerges.
- βοανηργες
- Mark 3:17 ... he surnamed them Boanerges, which is, The sons of thunder:
20. Usage - Boanerges
*G993 *1 Βοανεργές (bo-an-erg-es') : of Chaldee origin (1123 and H7266); sons of commotion; Boanerges, an epithet of two of the apostles:--Boanerges.
 |
Words: βοανηργες
|
The ancient Greek word
"Βοανεργές" ≈ "Boanerges" is usually translated as "
sons of thunder" and appears to come from Aramaic words which are, literally, "
sons of rage", transliterated as "beney" and "regaz".
*H1123 בֵּן (bane) : (Aramaic) corresponding to H1121:--child, son, young.
*H7266 רְגַז (reg-az') : (Aramaic) from H7265; violent anger:--rage.
As an additional meaning, in Greek, the sound of the words is that of "
cry of energy" or "
cry of work".
- "βοή" ≈ "shout, cry" which is onomatopoeic.
- "ἔργον" ≈ "work, deed".
A "
movable nu" would then join the words.
21. Cry
Genesis 4:10 And he said, What hast thou done? the voice of thy brother's blood crieth unto me from the ground. [kjv]
και ειπεν ο θεος τι εποιησας φωνη αιματος του αδελφου σου βοα προς με εκ της γης [lxx]
Isaiah 14:7 The whole earth is at rest, and is quiet: they break forth into singing. [kjv]
ανεπαυσατο πεποιθως πασα η γη βοα μετ ευφροσυνης [lxx]
All the earth cries aloud with joy: [bs3]
22. Genesis 4:10
KJV: And he said, What hast thou done? the voice of thy brother's blood crieth unto me from the ground.
Hebrew: ויאמר מה עשית קול דמי אחיך צעקים אלי מן האדמה׃
Greek: και ειπεν ο θεος τι εποιησας φωνη αιματος του αδελφου σου βοα προς με εκ της γης
23. Isaiah 14:7
KJV: The whole earth is at rest, and is quiet: they break forth into singing.
Hebrew: נחה שקטה כל הארץ פצחו רנה׃
Greek: ανεπαυσατο πεποιθως πασα η γη βοα μετ ευφροσυνης
Brenton: All the earth cries aloud with joy:
24. End of page