Send
Close Add comments:
(status displays here)
Got it! This site "creationpie.org" uses cookies. You consent to this by clicking on "Got it!" or by continuing to use this website. Note: This appears on each machine/browser from which this site is accessed.
Proverbs 2:1-22
1. Proverbs 2:1-22
This content is being developed.
2. Proverbs 2:1-22
3. Proverbs 2:1
Proverbs 2:1 My son, if thou wilt receive my words, and hide my commandments with thee; [kjv]
υιε εαν δεξαμσγοενος ρησιν εμης εντολης κρυψης παρα σεαυτω [lxx]
4. Proverbs 2:1
KJV: My son, if thou wilt receive my words, and hide my commandments with thee;
Hebrew: בני אם תקח אמרי ומצותי תצפן אתך׃
Greek: υιε εαν δεξαμενος ρησιν εμης εντολης κρυψης παρα σεαυτω
5. Proverbs 2:2
Proverbs 2:2 So that thou incline thine ear unto wisdom, and apply thine heart to understanding; [kjv]
υπακουσεται σοφιας το ους σου και παραβαλεις καρδιαν σου εις συνεσιν παραβαλεις δε αυτην επι νουθετησιν τω υιω σου [lxx]
6. Proverbs 2:2
KJV: So that thou incline thine ear unto wisdom, and apply thine heart to understanding;
Hebrew: להקשיב לחכמה אזנך תטה לבך לתבונה׃
Greek: υπακουσεται σοφιας το ους σου και παραβαλεις καρδιαν σου εις συνεσιν παραβαλεις δε αυτην επι νουθετησιν τω υιω σου
7. Proverbs 2:3
Proverbs 2:3 Yea, if thou criest after knowledge, and liftest up thy voice for understanding; [kjv]
εαν γαρ την σοφιαν επικαλεση και τη συνεσει δως φωνην σου την δε αισθησιν ζητησης μεγαλη τη φωνη [lxx]
8. Proverbs 2:3
KJV: Yea, if thou criest after knowledge, and liftest up thy voice for understanding;
Hebrew: כי אם לבינה תקרא לתבונה תתן קולך׃
Greek: εαν γαρ την σοφιαν επικαλεση και τη συνεσει δως φωνην σου την δε αισθησιν ζητησης μεγαλη τη φωνη
9. Proverbs 2:4
Proverbs 2:4 If thou seekest her as silver, and searchest for her as for hid treasures; [kjv]
και εαν ζητησης αυτην ως αργυριον και ως θησαυρους εξερευνησης αυτην [lxx]
10. Proverbs 2:4
KJV: If thou seekest her as silver, and searchest for her as for hid treasures;
Hebrew: אם תבקשנה ככסף וכמטמונים תחפשנה׃
Greek: και εαν ζητησης αυτην ως αργυριον και ως θησαυρους εξερευνησης αυτην
11. Proverbs 2:5
Proverbs 2:5 Then shalt thou understand the fear of the LORD, and find the knowledge of God. [kjv]
τοτε συνησεις φοβον κυριου και επιγνωσιν θεου ευρησεις [lxx]
12. Proverbs 2:5
KJV: Then shalt thou understand the fear of the LORD, and find the knowledge of God.
Hebrew: אז תבין יראת יהוה ודעת אלהים תמצא׃
Greek: τοτε συνησεις φοβον κυριου και επιγνωσιν θεου ευρησεις
13. Proverbs 2:6
Proverbs 2:6 For the LORD giveth wisdom: out of his mouth cometh knowledge and understanding. [kjv]
οτι κυριος διδωσιν σοφιαν και απο προσωπου αυτου γνωσις και συνεσις [lxx]
14. Proverbs 2:6
KJV: For the LORD giveth wisdom: out of his mouth cometh knowledge and understanding.
Hebrew: כי יהוה יתן חכמה מפיו דעת ותבונה׃
Greek: οτι κυριος διδωσιν σοφιαν και απο προσωπου αυτου γνωσις και συνεσις
15. Proverbs 2:7
Proverbs 2:7 He layeth up sound wisdom for the righteous: he is a buckler to them that walk uprightly. [kjv]
και θησαυριζει τοις κατορθουσι σωτηριαν υπερασπιει την πορειαν αυτων [lxx]
16. Proverbs 2:7
KJV: He layeth up sound wisdom for the righteous: he is a buckler to them that walk uprightly.
Hebrew: וצפן לישרים תושיה מגן להלכי תם׃
Greek: και θησαυριζει τοις κατορθουσι σωτηριαν υπερασπιει την πορειαν αυτων
17. Proverbs 2:8
Proverbs 2:8 He keepeth the paths of judgment, and preserveth the way of his saints. [kjv]
του φυλαξαι οδους δικαιωματων και οδον ευλαβουμενων αυτον διαφυλαξει [lxx]
18. Proverbs 2:8
KJV: He keepeth the paths of judgment, and preserveth the way of his saints.
Hebrew: לנצר ארחות משפט ודרך חסידו ישמר׃
Greek: του φυλαξαι οδους δικαιωματων και οδον ευλαβουμενων αυτον διαφυλαξει
19. Proverbs 2:9
Proverbs 2:9 Then shalt thou understand righteousness, and judgment, and equity; yea, every good path. [kjv]
τοτε συνησεις δικαιοσυνην και κριμα και κατορθωσεις παντας αξονας αγαθους [lxx]
20. Proverbs 2:9
KJV: Then shalt thou understand righteousness, and judgment, and equity; yea, every good path.
Hebrew: אז תבין צדק ומשפט ומישרים כל מעגל טוב׃
Greek: τοτε συνησεις δικαιοσυνην και κριμα και κατορθωσεις παντας αξονας αγαθους
21. Proverbs 2:10
Proverbs 2:10 When wisdom entereth into thine heart, and knowledge is pleasant unto thy soul; [kjv]
εαν γαρ ελθη η σοφια εις σην διανοιαν η δε αισθησις τη ση ψυχη καλη ειναι δοξη [lxx]
22. Proverbs 2:10
KJV: When wisdom entereth into thine heart, and knowledge is pleasant unto thy soul;
Hebrew: כי תבוא חכמה בלבך ודעת לנפשך ינעם׃
Greek: εαν γαρ ελθη η σοφια εις σην διανοιαν η δε αισθησις τη ση ψυχη καλη ειναι δοξη
23. Proverbs 2:11
Proverbs 2:11 Discretion shall preserve thee, understanding shall keep thee: [kjv]
βουλη καλη φυλαξει σε εννοια δε οσια τηρησει σε [lxx]
24. Proverbs 2:11
KJV: Discretion shall preserve thee, understanding shall keep thee:
Hebrew: מזמה תשמר עליך תבונה תנצרכה׃
Greek: βουλη καλη φυλαξει σε εννοια δε οσια τηρησει σε
25. Proverbs 2:12
Proverbs 2:12 To deliver thee from the way of the evil man, from the man that speaketh froward things; [kjv]
ινα ρυσηται σε απο οδου κακης και απο ανδρος λαλουντος μηδεν πιστον [lxx]
26. Proverbs 2:12
KJV: To deliver thee from the way of the evil man, from the man that speaketh froward things;
Hebrew: להצילך מדרך רע מאיש מדבר תהפכות׃
Greek: ινα ρυσηται σε απο οδου κακης και απο ανδρος λαλουντος μηδεν πιστον
27. Proverbs 2:13
Proverbs 2:13 Who leave the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness; [kjv]
ω οι εγκαταλειποντες οδους ευθειας του πορευεσθαι εν οδοις σκοτους [lxx]
28. Proverbs 2:13
KJV: Who leave the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;
Hebrew: העזבים ארחות ישר ללכת בדרכי חשך׃
Greek: ω οι εγκαταλειποντες οδους ευθειας του πορευεσθαι εν οδοις σκοτους
29. Proverbs 2:14
Proverbs 2:14 Who rejoice to do evil, and delight in the frowardness of the wicked; [kjv]
οι ευφραινομενοι επι κακοις και χαιροντες επι διαστροφη κακη [lxx]
30. Proverbs 2:14
KJV: Who rejoice to do evil, and delight in the frowardness of the wicked;
Hebrew: השמחים לעשות רע יגילו בתהפכות רע׃
Greek: οι ευφραινομενοι επι κακοις και χαιροντες επι διαστροφη κακη
31. Proverbs 2:15
Proverbs 2:15 Whose ways are crooked, and they froward in their paths: [kjv]
ων αι τριβοι σκολιαι και καμπυλαι αι τροχιαι αυτων [lxx]
32. Proverbs 2:15
KJV: Whose ways are crooked, and they froward in their paths:
Hebrew: אשר ארחתיהם עקשים ונלוזים במעגלותם׃
Greek: ων αι τριβοι σκολιαι και καμπυλαι αι τροχιαι αυτων
33. Proverbs 2:16
Proverbs 2:16 To deliver thee from the strange woman, even from the stranger which flattereth with her words; [kjv]
του μακραν σε ποιησαι απο οδου ευθειας και αλλοτριον της δικαιας γνωμης [lxx]
34. Proverbs 2:16
KJV: To deliver thee from the strange woman, even from the stranger which flattereth with her words;
Hebrew: להצילך מאשה זרה מנכריה אמריה החליקה׃
Greek: του μακραν σε ποιησαι απο οδου ευθειας και αλλοτριον της δικαιας γνωμης
35. Proverbs 2:17
Proverbs 2:17 Which forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of her God. [kjv]
υιε μη σε καταλαβη κακη βουλη η απολειπουσα διδασκαλιαν νεοτητος και διαθηκην θειαν επιλελησμενη [lxx]
36. Proverbs 2:17
KJV: Which forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of her God.
Hebrew: העזבת אלוף נעוריה ואת ברית אלהיה שכחה׃
Greek: υιε μη σε καταλαβη κακη βουλη η απολειπουσα διδασκαλιαν νεοτητος και διαθηκην θειαν επιλελησμενη
37. Proverbs 2:18
Proverbs 2:18 For her house inclineth unto death, and her paths unto the dead. [kjv]
εθετο γαρ παρα τω θανατω τον οικον αυτης και παρα τω αδη μετα των γηγενων τους αξονας αυτης [lxx]
38. Proverbs 2:18
KJV: For her house inclineth unto death, and her paths unto the dead.
Hebrew: כי שחה אל מות ביתה ואל רפאים מעגלתיה׃
Greek: εθετο γαρ παρα τω θανατω τον οικον αυτης και παρα τω αδη μετα των γηγενων τους αξονας αυτης
39. Proverbs 2:19
Proverbs 2:19 None that go unto her return again, neither take they hold of the paths of life. [kjv]
παντες οι πορευομενοι εν αυτη ουκ αναστρεψουσιν ουδε μη καταλαβωσιν τριβους ευθειας ου γαρ καταλαμβανονται υπο ενιαυτων ζωης [lxx]
40. Proverbs 2:19
KJV: None that go unto her return again, neither take they hold of the paths of life.
Hebrew: כל באיה לא ישובון ולא ישיגו ארחות חיים׃
Greek: παντες οι πορευομενοι εν αυτη ουκ αναστρεψουσιν ουδε μη καταλαβωσιν τριβους ευθειας ου γαρ καταλαμβανονται υπο ενιαυτων ζωης
41. Proverbs 2:20
Proverbs 2:20 That thou mayest walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous. [kjv]
ει γαρ επορευοντο τριβους αγαθας ευροσαν αν τριβους δικαιοσυνης λειους [lxx]
42. Proverbs 2:20
KJV: That thou mayest walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous.
Hebrew: למען תלך בדרך טובים וארחות צדיקים תשמר׃
Greek: ει γαρ επορευοντο τριβους αγαθας ευροσαν αν τριβους δικαιοσυνης λειους
43. Proverbs 2:21
Proverbs 2:21 For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it. [kjv]
χρηστοι εσονται οικητορες γης ακακοι δε υπολειφθησονται εν αυτη οτι ευθεις κατασκηνωσουσι γην και οσιοι υπολειφθησονται εν αυτη [lxx]
44. Proverbs 2:21
KJV: For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it.
Hebrew: כי ישרים ישכנו ארץ ותמימים יותרו בה׃
Greek: χρηστοι εσονται οικητορες γης ακακοι δε υπολειφθησονται εν αυτη οτι ευθεις κατασκηνωσουσι γην και οσιοι υπολειφθησονται εν αυτη
45. Proverbs 2:22
Proverbs 2:22 But the wicked shall be cut off from the earth, and the transgressors shall be rooted out of it. [kjv]
οδοι ασεβων εκ γης ολουνται οι δε παρανομοι εξωσθησονται απ αυτης [lxx]
46. Proverbs 2:22
KJV: But the wicked shall be cut off from the earth, and the transgressors shall be rooted out of it.
Hebrew: ורשעים מארץ יכרתו ובוגדים יסחו ממנה׃
Greek: οδοι ασεβων εκ γης ολουνται οι δε παρανομοι εξωσθησονται απ αυτης
47. End of page